杰克·坎菲爾德
李荷卿編譯
我有一個朋友名叫蒙特·羅伯茨,他在圣易西鐸有一個牧馬場。他讓我借用他的房子為處于困難中的青少年們募集資金。
我上一次去那兒的時候,他向別人介紹我的時候說:“我想告訴你們我為什么讓杰克借用我的房子,這得從一個年輕人說起。這個年輕人是一位流動馴馬員的兒子,他的父親從一個馬廄到另一個馬廄,從一個賽馬場到另一個賽馬場,從一個農(nóng)場到另一個農(nóng)場去馴養(yǎng)馬匹。因此,這個男孩的中學(xué)生活也是處于不斷的變動之中。當(dāng)他升入高年級后,有一天,老師要求他們寫一篇有關(guān)他們長大后想成為什么樣的人的文章。
“那天晚上,他寫了一篇7頁紙的作文,描述了他的將來有一天擁有一個牧馬場的目標(biāo)。他非常詳細(xì)地寫下了自己的夢想,他甚至還畫了一幅200英畝的大農(nóng)場以及其中所有的建筑、馬廄和跑道。然后,他又詳細(xì)畫出了那個坐落在那200英畝的夢中農(nóng)場上的一個4000平方英尺的房子的建筑平面圖。
“他寫這篇作文花費(fèi)了很多心思,第二天,他把它交給了老師。兩天后,他收到了他的作業(yè)紙。首頁上用紅筆寫著一個大大的F以及一句簡短的附言,‘下課后來見我。
“下課后,那個懷揣夢想的男孩去見他的老師,問:‘我為什么只得一個F?
“老師說:‘這對一個像你這樣的少年來說是一個不切實(shí)際的夢想。你沒有錢,你的家庭是漂泊不定的,買種馬,然后,你還得支付飼養(yǎng)馬群的大批費(fèi)用。你根本沒有可能做到那一點(diǎn)。接著,老師又加了一句:‘如果你重新寫一篇目標(biāo)稍微實(shí)際一點(diǎn)的作文,我會重新考慮你的成績的。男孩回到家,把這件事翻來覆去考慮了很長時間。他問他的父親他應(yīng)該怎么做。他父親說:‘瞧,兒子,你對此必須下定決心。無論如何,我認(rèn)為,對你來說,這是一個非常重要的決定。
“最后,在考慮了一個星期之后,男孩又把同一篇作文交給了老師,文中沒有作任何改變。他聲明:‘你可以保留這個F,而我將保留我的夢想?!?/p>
說到這里,蒙特轉(zhuǎn)身面向聚集的人群,說:“我告訴你們這個故事,是因為你們現(xiàn)在正坐在我的這個位于我的200英畝的牧馬場的正中央的4000平方英尺的房子里。我仍然保存著那篇作文,我將它們用相框裝裱起來,掛在壁爐的正上方。”他補(bǔ)充說:“而這個故事最精彩的部分卻是兩年前的那個夏天,我的那位老師帶領(lǐng)30個孩子來到我的牧馬場露營了一個星期。”那位老師臨走的時候說:‘瞧,蒙特,我現(xiàn)在可以告訴你了。當(dāng)我是你的老師的時候,我是那種偷走別人夢想的人。在過去的那些年里,我偷走了許多孩子的夢想。幸運(yùn)的是,你有足夠的勇氣和良好的判斷力,沒有放棄你的夢想?!?/p>
不要讓任何人偷走你的夢想。不管你心里夢想的是什么,你都要堅定地追隨它。