国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論新詞語的新文化傾向

2006-11-24 13:34:56姚曉波
現(xiàn)代語文 2006年8期
關(guān)鍵詞:新詞詞語詞匯

李 楓 姚曉波

一、解題

(一)新詞語的含義

語言是社會現(xiàn)實的一面鏡子,真實地折射出社會發(fā)展變化的軌跡,人類歷史上的每一次社會變革都會涌現(xiàn)出一大批新詞語。在中國近一百年的歷史里,有過三個新詞語大規(guī)模涌現(xiàn)的時期,分別在“五四”運動時期、新中國成立時期和改革開放之后的近二十年。

大量新詞語出現(xiàn)后,對如何定義新詞語,各家說法不一,王鐵昆先生認為,“新詞語指的是一個新創(chuàng)造的或從其它語言,從本族語言的方言詞、古語詞和行業(yè)語中新借用過來的詞語,也指一個產(chǎn)生了新語義、新用法的固有詞語。”[1]英語對新詞(neologism)的定義為“a newly coined word, or a phrase or familiar word used in a new sense(新造詞、短語或熟詞新義)”[2]其實“neologism”在剛出現(xiàn)時也是一個“新詞”。該詞的定義表明新詞不只局限于一個詞(a word),也包括短語(a phrase),例如data fast(數(shù)據(jù)絕食),還包括舊詞新義,如background(使處于背景化的位置)。

綜合各家觀點,我們認為:新詞語是負載著新意義的詞和語。它可以是全新的,也可以是舊瓶裝新酒,即詞形是人們熟悉的,意義卻是人們不曾了解的,如“酷”和“蔻”等。

(二)新詞語的成因

新詞語的產(chǎn)生與語言的發(fā)展變化有關(guān)。在語言的三要素中,變化最快的是詞匯。詞匯發(fā)展變化的動因是社會生活的發(fā)展變化。在社會生活的諸因素中,對新詞語的產(chǎn)生具有重大影響的因素有兩個:政治、經(jīng)濟。這兩個因素一方面關(guān)系到社會的安定與否,另一方面也關(guān)系到人們的社會生活幸福與否。安定與否、幸福與否都會在語言中反映出來,如:伊拉克戰(zhàn)爭促生了“地緣政治”“連線”“石油換食品”等一批新詞新語;對生活質(zhì)量的追求蘊育出“綠色食品”“環(huán)保意識”“補鈣”“充電”等一批新詞新語。

當然,文化對新詞語的產(chǎn)生也有極大的促進作用,但是,因為文化的含義太寬泛,而且我們要探討的是新詞語的文化傾向,所以對文化因素的作用就略而不論。

(三)新詞語產(chǎn)生的速度

社會經(jīng)濟、政治和文化的發(fā)展,促使大量新詞語不斷產(chǎn)生。根據(jù)《巴恩哈特詞典伴侶》(The Barnhart Dictionary Companion)雜志的統(tǒng)計,每年進入他們的計算機數(shù)據(jù)庫的新詞和新義達1500~1600個。

據(jù)美國《華盛頓郵報》(Washington Post)報道,日本每年有6000個新的字和詞出現(xiàn),青少年更是帶動流行,創(chuàng)造出許多古靈精怪的字詞。不過大部分新字詞的壽命極短,許多人還沒等搞清這些字詞的意思,它們就已經(jīng)消失了。

漢語至今沒有對新詞有個精確的統(tǒng)計,國家語委會語言文字應用研究所有一個統(tǒng)計,當代漢語新詞語出現(xiàn)的速度很快,每年以數(shù)百條乃至上千條的速度遞增。

汪榕培先生預測說,“21世紀的英語研究必然以廣義的英語詞匯學為新的增長點?!盵3]以此類推,在漢語研究中,漢語詞匯學的研究也將有望成為顯學。

二、新詞語的文化傾向

語言的變化以新詞的產(chǎn)生最為敏感、最有特征。正如Brian Foster在《變化中的英語》一書中所說:“一個時代總是以該時代的詞匯及形象化的比喻為特征。”[4]語言是時代文化的載體,也是文化自身的重要組成部分之一,因此,新詞語的產(chǎn)生與使用也折射出新的文化傾向。

(一)新詞語反映文化全球化背景下的世界意識

文化全球化在當今世界表現(xiàn)得越發(fā)明顯,人們可以在不同的國家吃到美味的中式家肴,買到巴黎新款的時裝和香水,看到好萊塢最新影片。同時互聯(lián)網(wǎng)的普及和信息高速公路的建立使各個國家之間及各國人民之間能在瞬息間了解對方的一舉一動,并進行溝通與交流,這種文化全球化現(xiàn)象隨著社會的進步、科技的發(fā)展仍將繼續(xù)下去。反映這些現(xiàn)象的新詞語也應運而生。例如,“9.11”成為勿庸諱言的國際語言,“本·拉登”“恐怖主義”“反恐戰(zhàn)爭”等新詞語已經(jīng)成為全球化語言,而且已經(jīng)在一般詞匯中站穩(wěn)腳跟。 “全球化”從真正意義上來說也是新詞,表明了世界范圍內(nèi)的趨同與整合。它帶來的影響力,不僅使整個世界的正常聯(lián)系變得更加緊密,人類所面臨的問題也越來越具有“全球性”特征。如生態(tài)破壞、資源短缺、人口過剩、“黑客”犯罪、基因工程等,在十幾年前叫人無法理解的概念,如今也進入了尋常百姓的詞匯中。這些問題正是全人類所共同關(guān)注的焦點,有關(guān)這些問題的新詞語最突出的特點就是反映當今世界顯著的國際問題意識。

(二)新詞語折射新的時代色彩

任何一個剛為本語言社會所造的新詞語或剛由彼系統(tǒng)借入此系統(tǒng)的新詞語,在一定時期內(nèi)都會在人們心目中保持一定的新鮮感,而且具有嶄新的時代色彩。

新詞語的時代色彩,是新詞語反映客觀對象時在人們心目中引起的時代感和在詞語上顯映出來的意義特點。新詞語的時代色彩需要憑借一定的語言形式來顯映。

“卡拉ok”一詞意思是由國外引入中國的一種演唱方式,它的時代色彩是由這個外來詞所反映的客觀對象的新穎性而產(chǎn)生的。像這樣體現(xiàn)時代色彩的詞語很多,如軟件消費、奧申意識、青春合同、技術(shù)移民等等。

在世紀之交的當代中國,被人們稱為新人類的一代年輕人崇尚一種“酷”和“蔻”的文化?!翱帷痹从趯τ⒄Z“cool”的音譯,“cool”的本意是:“冷淡、冷漠”,后引申為“絕妙、好極了、絕了”的新意。后來在美國被稱為“happies”(嬉皮士)的一代年輕人是這種文化的代表。在當今美國,“cool”不僅是青少年首選的口頭贊揚和喝彩之詞,而且越來頻繁地出現(xiàn)在日常會話、歌壇影視、報刊雜志和商品廣告中。愛看NBA的觀眾,在其宣傳片中就時??梢月牭健癐t's cool!”的煽詞。有這樣一幅櫥窗廣告:“HOT FOOD,COOL SERVICE”可謂絕妙。

“蔻”也源于美國英語“cute”,原意為:“漂亮的、聰明伶俐的、機敏的、嬌小可愛的、精巧的、富有奇趣的、逗人喜愛的?!庇⒄Z國家并沒有使cute文化成為時尚,后經(jīng)日本傳入我國,中國自詡為新人類的一代年輕人喜歡把“cute”簡稱為“Q”,結(jié)合漢語成語“豆蔻年華”的意思,他們有時也把“Q”漢化為“蔻”。

根據(jù)陳耀明先生的觀點,“‘酷和‘蔻在當代中國的漸漸流行,自然有一些漢文化的特征,而且兩者也有些異樣?!盵5]

“酷”是20世紀末的時尚標簽,這個新詞高度濃縮了一種“世紀末情節(jié)”,包括冷漠、壓抑、惆悵、頹廢、迷亂、浮躁……而“蔻”則是伴隨著新世紀快樂的情緒,包括漂亮、可愛、年輕、活力、清爽、時尚……“蔻”是在日趨寬容的社會背景下產(chǎn)生的一種嬌縱、一種自由;在“蔻”的背后,其實蘊藏著新人類的文化傾向,即率性、隨意、簡單、輕松、快樂、時尚。

通觀新詞語,我們發(fā)現(xiàn),在語素單音節(jié)化、詞匯雙音節(jié)化成為現(xiàn)代漢語一大特點的今天,新詞語中竟然也有單音詞的一席之地,的確不能不叫人為之深思。作為初步思考,我們的解釋是:在信息社會中,高速度快節(jié)奏已成為當代社會的特點。單音節(jié)詞的出現(xiàn)既適應了時代的要求,也符合語言使用中的經(jīng)濟原則。這種現(xiàn)象說明語言作為記錄和反映文化的工具,可以多層面多角度的實現(xiàn)它的功能。

(三)新詞語展現(xiàn)先進文化的發(fā)展方向

語言記錄并促進文化的發(fā)展。語言是由語音、詞匯、語法三大要素組成。負責文化的任務主要是由詞匯,特別是實詞詞匯承擔。我們說詞匯對社會生活最為敏感,這也意味著許多文化凝聚于詞匯之中。黃侃先生認為,一個字就等于一句話,意思是任何概念所包含的實際是一個定義、一個判斷。而定義和判斷則是文化意義的結(jié)晶。當前國際社會變化迅速,因此,在詞匯上表現(xiàn)為新詞新語的劇增。大量新詞新語的產(chǎn)生反映知識經(jīng)濟時代人們的文化價值取向和行為準則。

歷為曾在《廈門廣播電視報》上刊登了一篇文章,介紹了“Yetties”一詞?!癥etties”是給崛起的新一代美式成功年輕人創(chuàng)造的一個新名詞。由于電腦科技和新興互聯(lián)網(wǎng)的飛速發(fā)展,從事這些行業(yè)的年輕人越來越多,他們甚至在互聯(lián)網(wǎng)股壇上靈活投資致富。

“Yetties”的詞源是“Yeti”,為西藏語的發(fā)音,英譯為“Abominable Snowman”(耶提,雪人),本義指生存在喜馬拉雅山高處的似人或似熊的巨大長毛動物。由于高新科技的發(fā)展,現(xiàn)在“Yetties”一詞轉(zhuǎn)而指稱那些年輕的、實業(yè)家型的高科技杰出人士。這些“Yetties”一族除了年齡和財富不成正比外,他們在性格上有許多共同點:酷愛名牌、追捧高科技產(chǎn)品、喜歡居住寬大的公寓、穿著前衛(wèi)有型、經(jīng)濟充裕且信心十足等等。像這樣的詞語還很多,例如“哭吧”“笑吧”“快樂吧”這些詞如今都已成為時尚詞語,表示人們宣泄情緒的場所,這些新詞語充分展現(xiàn)了現(xiàn)代社會人們的思想觀念和文化價值取向。

三、結(jié)語

從社會語言學的角度來看,新詞語的產(chǎn)生受社會的影響和制約。新詞語在形成過程中與客觀世界、社會實踐有著密切的關(guān)系,而且隨著社會的發(fā)展和人們認識水平的提高而不斷發(fā)展。中國在每個歷史階段所產(chǎn)生的新詞語的特點是不同的。如南北朝時期,南北交匯的情形比較多;唐代可以說是佛教盛世,佛教詞語進入日常語匯的數(shù)量為歷代之最;“五四”時期西方科技詞語引入較多;解放初期則為政治詞語;上世紀80年代改革開放以后,特別是近幾年來,經(jīng)濟、科技方面的新詞語尤為活躍,如知識經(jīng)濟、納米、克隆、網(wǎng)絡文學、審美疲勞、生態(tài)旅游等??梢?,不同歷史時期所產(chǎn)生的新詞語折射出不同的文化主流,雖然有一些新詞語是暫時的,只能構(gòu)成對文化的一時沖擊,但有些新詞語深深融入了人們生活的底層,經(jīng)過歷史的選擇和淘汰,進入了基本詞匯。這些進入基本詞匯的語言事實,正是語言對時代文化產(chǎn)生深刻影響的重要標志。

對于新詞語及新詞語表現(xiàn)出來的新文化傾向,當代國際社會,尤其是中國,正以一種前所未有的科學心態(tài)給予關(guān)注:從認識、理解、消化、認同到研究。

注釋:

[1]王鐵昆.一部頗具研究特色的新詞詞典[J].語文建設,1995.

[2]網(wǎng)絡詞典(word reference),(2004/12)http://www.wordreference.com/english/definition.asp

[3]汪榕培.英語詞匯學:歷史與現(xiàn)狀[J].外語研究,2001.

[4]Brian Foster,1968,The changing English Language, 變化中的英語[M].李蔭華譯,沈陽.遼寧人民出版社,1980.

[5]魏志成.英漢語比較導論[M].上海:上海外語教育出版社,2003.

(李 楓 姚曉波,遼寧省渤海大學中文系)

猜你喜歡
新詞詞語詞匯
容易混淆的詞語
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
找詞語
一些常用詞匯可直接用縮寫
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
《微群新詞》選刊之十四
詞語欣賞
一枚詞語一門靜
小議網(wǎng)絡新詞“周邊”
語文知識(2014年12期)2014-02-28 22:01:18
外教新詞堂
横峰县| 日照市| 南溪县| 宣威市| 衡阳市| 竹溪县| 曲阳县| 托里县| 博兴县| 阳城县| 祁门县| 古丈县| 荃湾区| 汶上县| 嘉黎县| 鄂伦春自治旗| 德令哈市| 中牟县| 江永县| 谷城县| 宜春市| 四平市| 历史| 平塘县| 宜都市| 新沂市| 景谷| 陕西省| 繁昌县| 西青区| 桂平市| 江山市| 恩平市| 阿拉善盟| 阆中市| 马边| 金华市| 柳江县| 罗甸县| 百色市| 浠水县|