畢淑敏
“但是”這個連詞,好似把皮坎肩綴在一起的絲線,多用在一句話的后半截,表示轉(zhuǎn)折。
比方說:你這次的考試成績不錯,但是——強(qiáng)中自有強(qiáng)中手。
比方說:這女孩身材不錯,但是——皮膚黑了些。
“但是”這個詞剛發(fā)明的時候,也許它只是一個單純紐帶,并不偏誰向誰,后來在長期的使用演變中,悄悄變了。無論在它之前,堆積了多少褒詞,“但是”一出,便像撒了鹽酸的污垢,優(yōu)點就冒著泡沫沒了蹤影,讓人記住的總是貶義。好似爬上高坡,沒來得及喘口氣,“但是”就不由分說把你推下谷底。
“但是”成了把人心捆成炸藥包的細(xì)麻繩,成了馬上有冷水潑面的前奏曲,讓你把前面的溫暖和光明淡忘,只有振作精神,迎擊撲面而來的挫折。
其實,所有的光明都有暗影,“但是”的本意,不過是強(qiáng)調(diào)事物的立體??上辗e月累的負(fù)面暗示,使得“但是”這個預(yù)報一出,就抹去了喜色,忽略了成績,輕慢了進(jìn)步,貶斥了攀升。
一位心理學(xué)家主張大家從此廢棄“但是”,改用“同時”。
比如我們形容天氣的時候,原先說:今天的太陽很好,但是風(fēng)很大。
今后說:今天的太陽很好,同時風(fēng)很大。
最初看這兩句話的時候,好像沒有多大差別,你不要急,輕聲地多念幾遍,那分量和語氣韻味,就體會出來了。
“但是風(fēng)很大”會把人的注意力凝固在不利的因素上,覺得太陽很好不是件值得高興的事情,風(fēng)大才是關(guān)鍵,借助了“但是”的威力,風(fēng)把陽光打敗了。
“同時風(fēng)很大”更中性和客觀,前言余音裊裊,后語也言之鑿鑿,不偏不倚,公道而平整。它使我們的心神安定,目光精準(zhǔn),兩側(cè)都觀察得到,頭腦中自有安頓。
一詞背后,潛藏著的是如何看待世界和自身的目光。
花和蟲子,一并存在,我們的視線會降落在哪里?
“但是”是一副偏光鏡,讓我們聚焦在蟲子,把它的影子放得濃黑碩大。
“同時”是一個透明的水晶球,均衡地透視整體,讓人既看見蟲子,也看見無數(shù)搖曳的鮮花。
嘗試著用“同時”代替“但是”吧。時間長了,你會發(fā)現(xiàn)自己多了勇氣,因為情緒得到保養(yǎng)和呵護(hù);你會發(fā)現(xiàn)自己擁有了寬容和慈悲,因為更細(xì)致地發(fā)現(xiàn)了他人的優(yōu)異;你能較為敏捷地從地上爬起,因為看到溝坎的同時也看到了遠(yuǎn)方的燈火。
摘自《新晚報》2008年5月10日
推薦/唐 馳編輯/麻 雯