王志國
My Sisters Fingers
Teacher: Kevin, why are you late this time?
Kevin: Please sir, I bruised two fingers knocking in a
nail at home.
Teacher: I dont see any bandages.
Kevin: Oh, they werent my fingers!I told my little
sister to hold the nail.
我妹妹的手指頭
老師:凱文,這次你怎么又遲到了?
凱文:對不起,老師,我在家釘釘子,砸壞了兩個手指頭。
老師:怎么沒有扎繃帶呀?
凱文:噢,砸的不是我的手指頭,我叫小妹妹扶著釘子的。
The Right Leg
Proctor(exceedingly angry):“So you confess that this unfortunate freshman was carried to this frog pond and drenched?Now what part did you take in this disgraceful affair?”
Soph.(meekly):“The right leg, sir.”
右腿
學(xué)監(jiān)(非常生氣):“現(xiàn)在你承認(rèn)把這可憐的新生扔進(jìn)這蛙池里,渾身濕透?那么你在這不光彩的事情里扮演了什么角色呢?”
二年級學(xué)生(恭順地):“右腿,先生?!?/p>