李瑞河
“國殤”一詞現(xiàn)代漢語口語已不用,書面語也很少用。2008年5月12日四川汶川發(fā)生8級大地震,傷亡二三十萬人。地震發(fā)生后就開始有媒體用“國殤”一詞來形容這場人類的大災(zāi)難。5月19日至21日全國三天哀悼日期間更是有不少媒體使用這個詞。如中央電視臺連日醒目字幕:“骨肉相連,同此國殤?!?月20日新華網(wǎng):“據(jù)法國《費(fèi)加羅報》20日報道,中國19日開始了三天的國殤日,與此同時,新的緊急衛(wèi)生情況使救援任務(wù)更加復(fù)雜?!鄙轿餍侣劸W(wǎng)《2008年5月19日14時28分,這一刻讓淚水盡情流淌》:“這一刻,骨肉相連,共此國殤?!边€有的媒體將“殤”獨(dú)用,如《北京日報》5月20日《以最莊嚴(yán)的儀式寄托哀思》:“對于這一國家之大災(zāi)、國民之大殤、人類之大難,全國哀悼三天……”5月20日《江西日報》電子版:“舉國之殤,九州同咽?!?新浪網(wǎng)5月20日黑體字幕:“舉國之殤,全國同悲?!?/p>
以上各例或者把“國殤”解為國難,或者把“殤”解為“災(zāi)”、“難”或單純的“死亡”義。揣摩其用意,或許認(rèn)為這個詞還含有深悲大痛的意思。也許是編輯或者作者心情悲痛沒有細(xì)酌詞義,也許是理解發(fā)生了偏差,這樣理解和使用“國殤”一詞或獨(dú)用“殤”字并不準(zhǔn)確?!稘h語大詞典》(2000年版)“國殤”條只有一種解釋:“指為國犧牲的人?!薄冬F(xiàn)代漢語詞典》(1983年版)解釋相同,并注明是書面語。其實(shí)“國殤”并不是指國家的災(zāi)難,也不是指人民因自然災(zāi)害大量死亡,而是指為國捐軀的人,并且一般用于抵制外侮、抗擊侵略而共赴國難者。封建社會里有時也用來指為平定叛亂或忠于本朝而戰(zhàn)死的人。要之,“國殤”指的是為國而死的人,此后詞義一直沒有發(fā)生什么變化。最早使用這個詞的人是屈原,他的《九歌》中有《國殤》一詩,就是歌頌為國捐軀的將士的英雄氣概和威武不屈的崇高品質(zhì),贊美他們活著是人中的英雄,死了是鬼中的豪杰。漢代王逸為之注:“國殤,謂死于國事者?!?此處“國事”即指戰(zhàn)爭。今天使用這個詞當(dāng)然不一定非要指戰(zhàn)死的人,凡是為了國家利益而犧牲的人都可以稱為“國殤”。比如多年前空軍飛行員王偉在南海上空駕機(jī)巡航被美軍飛機(jī)撞擊而犧牲;我國駐南斯拉夫使館被炸三名新聞記者死難,都可以稱之為“國殤”。
把握“國殤”詞義的關(guān)鍵在于“殤”字。“殤”字的本義是未成年而死,即夭亡?!墩f文解字》:“殤,不成人也。人年十九至十六死為長殤;十五至十二死為中殤;十一至八歲死為下殤?!比缤豸酥短m亭集序》:“固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作?!庇晌闯赡甓酪隇閼?zhàn)死者。如唐陳子昂《為副大總管屯營大將軍謝表》:“將士同心,誓雪孟明之恥;殤魂共憤,思亢杜回之仇?!币虼?,“殤”與“國”結(jié)合組成的“國殤”一詞的基本含義就是為國而戰(zhàn)死的人。
迷信認(rèn)為人死在外面成為孤魂野鬼也叫“殤”?!缎栄拧罚骸盁o主之鬼之為殤?!眹顸h元老于右任1964年在臺北病逝,他的臨終詩《國殤》抒寫自己死后不能葬在大陸,不能魂歸故里的遺憾。詩中有“天蒼蒼,海茫茫,山之上,有國殤”句,這里的“國殤”屬于借用,是感嘆自己將要成為遠(yuǎn)離祖國的“野鬼”。
總而言之,“殤”字的意義指向是人,是不能指事或物的。前引各媒體例中的“國殤”或“殤”很顯然指的是遭受地震災(zāi)害這件事,因此都可改為“國難”或“災(zāi)”、“難”等。對于一些低頻詞,或者啟用一些舊詞,我們在使用前一定要仔細(xì)斟酌它們的含義,以免犯類似的錯誤。
[作者通聯(lián):江西九江學(xué)院文化傳播學(xué)院]