沈 萍
【摘要】高校韓語培訓(xùn)班是為非韓語專業(yè)學(xué)生開設(shè)的。學(xué)生的韓語基礎(chǔ)薄弱,多是對韓語感興趣或為赴韓前的語言準(zhǔn)備而學(xué)。與韓語專業(yè)教學(xué)相比,韓語培訓(xùn)班的教學(xué)應(yīng)從學(xué)生實際需要出發(fā),以培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高他們在聽說方面的綜合實踐能力為主,重在培養(yǎng)學(xué)生的口語會話水平。本文從教師角度出發(fā),分析了韓語培訓(xùn)班的特點,針對學(xué)生口語水平弱的實際情況,提出了提高培訓(xùn)班學(xué)員韓語口語水平的多種有效方法。
【關(guān)鍵詞】韓語;韓語培訓(xùn)班;口語教學(xué);學(xué)生
用語言進行口頭交流是學(xué)習(xí)外語的重要目標(biāo),因此在韓語學(xué)習(xí)中更要注重對口語的練習(xí),口語學(xué)習(xí)是韓語學(xué)習(xí)中“聽、說、讀、寫、譯”五個方面最重要的一項能力標(biāo)準(zhǔn)。任何語言都需要用口語來溝通,流利的口語是與韓國人進行正常交流的必要條件。韓語培訓(xùn)的目的就是提高學(xué)生運用韓語進行日常生活交流的能力[1]。韓語培訓(xùn)班作為一種語言培訓(xùn)機構(gòu),與普通高校的韓語教學(xué)相比,更加注重于提高學(xué)員的韓語實用水平,尤其是口語水平。
1.韓語培訓(xùn)班教學(xué)特點分析
近幾年“韓流”在中國的迅速走紅和赴韓留學(xué)生的大量增加,使得原本被疏落的韓語瞬間熱門起來。相應(yīng)地各種韓語培訓(xùn)班也如雨后春筍般的發(fā)展起來,通過對大量的韓語培訓(xùn)班的調(diào)查,發(fā)現(xiàn)高校韓國培訓(xùn)班與普通高校韓語專業(yè)教學(xué)比較起來,具有自身的一些特點。
首先是培訓(xùn)對象來源廣泛。參加韓語培訓(xùn)班的學(xué)員多為在校大學(xué)生,或是打算赴韓留學(xué)的準(zhǔn)留學(xué)生、公司職員和其他社會人員等。他們有的是對韓語感興趣而學(xué),有的是作為第二外語而學(xué),有的是來充電,有的是赴韓留學(xué)前的語言強化,年齡多在18~25歲之間,與韓語專業(yè)在校生相比,他們沒有考試和做相關(guān)論文的壓力,因此學(xué)習(xí)起來較為輕松。
其次是以實際應(yīng)用為教學(xué)目標(biāo)。對于“零起點”的韓語培訓(xùn)班的學(xué)生來說,要把教學(xué)的重點放在用韓語進行日常交流上。這就要求在培訓(xùn)班的教學(xué)中,教師要以能讓學(xué)生“聽得懂,說得出”為主要的教學(xué)目標(biāo)。
最后是培訓(xùn)時間靈活。韓語培訓(xùn)班的授課多選擇利用晚上或周末進行,避開了上班和上課的沖突,因此上課時間更加靈活方便。
通常說語言是活的,它源于生活并不斷變化。韓語是源于韓國人的日常生活,是韓國文化的體現(xiàn),也是與韓國人進行交流的必備工具。如何讓這門“大語種里的小語種”“小語種里的大語種”不再令人生畏,怎樣提高韓語培訓(xùn)班學(xué)員的口語水平,這就需要我們在教學(xué)過程中認真研究造成學(xué)生口語水平不高的原因,并不斷探索新的教學(xué)方法。
2.造成學(xué)員“啞巴韓語”的原因分析
隨著中韓交流的不斷深入,人們越來越重視韓語口語的重要性,同時也對口語的實際應(yīng)用提出了更高的要求。因此,在韓語培訓(xùn)班的教學(xué)中更應(yīng)當(dāng)著重強調(diào)對學(xué)員口語能力的培養(yǎng)。事實上,教師和學(xué)員都在口語方面投入了大量的精力,但在日常應(yīng)用時,很多學(xué)員又不知如何開口,造成“茶壺里煮餃子——倒不出來”的“啞巴”韓語,究其原因,本人認為主要有以下幾個方面。
2.1 母語的影響
韓語是一種粘著語,其最明顯的特點是在單詞后添加語尾完成語法功能。與漢語的“主語+謂語+賓語”的語法結(jié)構(gòu)不同。韓語的句子構(gòu)造是“主語+謂語”或“主語+賓語+謂語”。多年的母語習(xí)慣讓中國學(xué)生剛接觸韓語時容易邏輯混亂,產(chǎn)生畏難情緒。還有,韓國語的詞匯里有大量的漢字詞,漢字詞與現(xiàn)代漢語有很大差異,中國學(xué)生習(xí)慣將漢語詞匯直接譯成韓語,但實際上翻譯的韓語在韓國并不存在或不常使用[1]。如“合作”直譯為“??”,而韓語習(xí)慣說“??”,“計算機”翻譯成“???”但韓語習(xí)慣說”???”。這種對母語的依賴導(dǎo)致一系列口語意思的難以理解。
2.2 心理因素
中國學(xué)生從小只習(xí)慣于使用和接觸自己的語言系統(tǒng),而不習(xí)慣于使用和接觸其他語言系統(tǒng)。用心理學(xué)的概念來說,就是不能產(chǎn)生移情作用??陬^交流的一大心理障礙就是不敢開口,害怕出錯,久而久之會導(dǎo)致“啞巴”韓語。不少學(xué)生對開口講韓語總有一種懼怕心理,怕出錯,怕受老師責(zé)備,怕被同學(xué)取笑,這種恐懼心理常常會導(dǎo)致學(xué)生在用口語表達情感時顯得焦慮和緊張[2]。故恐懼心理是影響口頭表達的主要心理因素。
2.3 中韓文化差異
中國和韓國都是東方國家,文化和習(xí)俗比較相近。因此,與東西方文化差異相比,中韓文化差異可以說是微乎其微。但是,中韓畢竟是不同國家,不同民族,“異”還是多于“同”。例如:“廁所”這個詞,中國人習(xí)慣叫“衛(wèi)生間”,但在韓語里叫“化妝室(???)”,所以就有學(xué)生疑惑,以為是專門化妝的地方。另外,韓國人習(xí)慣集體行動,認為只有在集體內(nèi)才能體現(xiàn)自身價值并受到保護。帶著這種想法看到有人在單獨用餐時,韓國人就會覺得這個人是被孤立的人。所以韓語里流行“??”這個詞。但中國人并不太在意單獨吃飯,而且也不認為獨自吃飯就代表沒有朋友或很孤獨。韓語口語的內(nèi)容涉及韓國社會、風(fēng)俗、文化等各個方面,如果缺乏這些背景知識,單憑對本土文化的了解來理解韓國,很容易出現(xiàn)誤會。
2.4 缺少語言使用的環(huán)境
任何一門語言的學(xué)習(xí),如果缺乏相關(guān)的學(xué)習(xí)環(huán)境,都是難以學(xué)好的,尤其是口語的學(xué)習(xí)。韓語在中國屬于小語種范疇,與英語相比學(xué)習(xí)的人不多,會講韓語的人也不多,這就導(dǎo)致韓語口語的練習(xí)缺少使用的環(huán)境,而這又是學(xué)生韓語口語難以提高的根本原因。
3.提高韓語培訓(xùn)班口語水平的方法
3.1 從語音練習(xí)開始,加強口語訓(xùn)練
初學(xué)者從一開始就應(yīng)當(dāng)記住單詞的正確發(fā)音和其在句子里的變音,通過朗讀與模仿,一旦在腦里形成了正確的記憶,則以后就不會出錯了。語音的練習(xí)要花上一段時間,不可貪圖快速入門,而要求“準(zhǔn)”。學(xué)習(xí)完語音后,可以開始學(xué)習(xí)最簡單的日常用語,起初,口語會話的難度不應(yīng)太大,太難的東西,學(xué)生說不出,會降低學(xué)習(xí)興趣,達不到理想效果,甚至?xí)饘W(xué)生的焦慮,抑制語言的發(fā)揮。還有就是應(yīng)注意日常交流內(nèi)容的新穎、生動、有趣。選擇口語交流的內(nèi)容應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)、真實、自然、地道,符合韓國人使用的習(xí)慣,這有助于培養(yǎng)學(xué)生的口頭交際能力。
3.2 擴大學(xué)生的韓語詞匯量
由于詞匯量不足,很多學(xué)生對想表達的意思卻不知該用何種韓語單詞來表示而苦惱,有時可能會出現(xiàn)誤用的現(xiàn)象,從而造成一些不必要的誤會。這就要求學(xué)生在平時的學(xué)習(xí)中,使用科學(xué)的方法記憶詞匯,可以多采用聯(lián)想記憶法。例如:在學(xué)習(xí)“學(xué)生”這個詞后,可以聯(lián)系到老師、教授、大學(xué)校長等與之相關(guān)的詞匯。甚至還可以輻射其他的職業(yè)詞匯,如公務(wù)員,演員,醫(yī)生,司機等。還可以對正反義詞進行歸納,例如??/??,??/???,??/??,??/???,??/??等. 類似的還有同義詞的歸納等。作為教師,可以將這類詞總結(jié)給學(xué)生,讓學(xué)生更好地記憶詞匯。學(xué)生平時也要多看一些韓文書籍,不要局限于書本上的詞匯,這樣長久積累,就可以有效的擴大自己的詞匯量了。
3.3 多了解韓國文化,減少文化差異
學(xué)生對韓國文化知識背景的缺乏,會影響理解能力。語言是文化的載體,日常交流的內(nèi)容涉及到韓國的文化、風(fēng)俗習(xí)慣、對話反應(yīng)的場合、身份、相互關(guān)系等社會因素。如果對韓國的文化背景沒有足夠的了解,就可能誤解對方說話的真實含義,引起誤解。一些韓國的習(xí)語,包括成語、典故、諺語等與中國文化有著極為密切的關(guān)系。例如“???? ????”即以卵擊石,中文有“拿雞蛋砸石頭”的說法,這是兩者相似的情況。“? ?? ??? ???”直譯為 “亡牛補廄”,和成語“亡羊補牢”相似,但中文成語“亡羊補牢”有“未為遲也”之意,而韓語“亡牛補廄”有“為時晚矣”之意,意義相反。中韓文化既有相似之處又有不同,這就要求教師在課堂上還要介紹韓國的文化、風(fēng)俗、歷史、韓國民族的個性等,多方面擴大學(xué)生的知識面,克服文化差異給日常交流造成的障礙,以提高學(xué)生對韓語全面的綜合理解能力[3]。
3.4 增強學(xué)習(xí)信心,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣
教師應(yīng)該鼓勵學(xué)生多開口。剛開始時,教師可以問一些簡單的讓學(xué)生聽得懂的問題,從身邊熟悉的人和事入手,學(xué)生覺得有能力回答后,自信心增強敢于開口說了。許多參加韓語培訓(xùn)班的學(xué)員以前很少接受過正規(guī)的韓語口語訓(xùn)練,所以在初始階段不敢說,也說不出來,于是會產(chǎn)生緊張、急躁的心理和畏難情緒,容易對說韓語失去信心。所以,教師首先應(yīng)向?qū)W生闡明口語學(xué)習(xí)的特點和方法,讓學(xué)生認識到口語學(xué)習(xí)的漸進性,幫助學(xué)生樹立信心。其次在教學(xué)過程中,口語訓(xùn)練的內(nèi)容按照由易到難,循序漸進的規(guī)律去練習(xí),讓學(xué)生不斷產(chǎn)生成就感,覺得自己在韓語口語方面有進步,從而建立自信心[4]。
3.5 發(fā)揮教師作用,營造良好課堂氛圍
在教學(xué)活動中,教師的作用是極其重要的。一堂有效果的口語課,教師應(yīng)是課堂的幕后策劃者,主角是學(xué)生。教師只需在學(xué)生有問題,需要幫助的時候出現(xiàn),同時還要調(diào)節(jié)課堂氣氛,營造寬松愉快的教學(xué)氛圍。學(xué)生在“潤物細無聲”的過程中學(xué)習(xí),消除了緊張的情緒,接受的信息也更快了。
4.結(jié)束語
總之,提高學(xué)員的口語水平,能讓學(xué)員說一口流利的韓語,用韓語進行溝通是韓語培訓(xùn)班的基本任務(wù)。本著培養(yǎng)應(yīng)用型韓語人才的目標(biāo),決定了在短期培訓(xùn)后能讓學(xué)員達到“聽的懂,說的出”的效果。這就要求教師在教學(xué)過程中能從學(xué)員的實際出發(fā),循序漸進的引導(dǎo)學(xué)員學(xué)習(xí)韓語的興趣,倡導(dǎo)愉快的教學(xué)氛圍。只要教師的教學(xué)方法得當(dāng),學(xué)員們就可以在較短時間內(nèi)提高自身的口語水平。
參考文獻
[1]苗春梅.韓國語入門[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1995.
[2]趙勝蘭.高職院校韓國語口語教學(xué)策略實踐初探[J].鞍山師范學(xué)院學(xué)報,2007,9(3):63-65.
[3]樸榮順.文化韓國[M].北京:民族出版社,2007.
[4]邵瑞珍主編.教育心理學(xué)[M].上海:上海教育出版社,1997.
作者簡介:沈萍(1979—),女,安徽合肥人,助教,合肥學(xué)院外事處韓語培訓(xùn)中心負責(zé)人。