国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語(yǔ)歧義現(xiàn)象及其妙用

2009-03-06 05:18:08趙雪蓮
消費(fèi)導(dǎo)刊 2009年1期
關(guān)鍵詞:幽默歧義

趙雪蓮

[摘 要]任何語(yǔ)言都有歧義現(xiàn)象,英語(yǔ)也不例外,歧義的產(chǎn)生來(lái)自語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法三個(gè)方面;歧義本身有著消極作用,而對(duì)歧義積極利用會(huì)產(chǎn)生意想不到的幽默效果。

[關(guān)鍵詞]歧義 語(yǔ)音歧義 詞匯歧義 語(yǔ)法歧義 幽默

一、前言

任何語(yǔ)言都有歧義現(xiàn)象,英語(yǔ)也不例外,歧義是語(yǔ)言結(jié)構(gòu)形式與其意義之間的一種特殊關(guān)系,一種語(yǔ)言結(jié)構(gòu)具有幾種結(jié)構(gòu)層次關(guān)系,或一個(gè)言語(yǔ)表現(xiàn)不同的意圖或含義等產(chǎn)生的。英語(yǔ)歧義性探討在語(yǔ)言教學(xué)、翻譯理論和實(shí)踐、文學(xué)語(yǔ)言研究等方面,具有一定的作用,可以幫助人們提高理解和運(yùn)用語(yǔ)言的能力。歧義的產(chǎn)生主要來(lái)自語(yǔ)音,詞義與語(yǔ)法結(jié)構(gòu)三個(gè)方面。

(一)語(yǔ)音歧義(Phonological Ambiguity),是指在談話中由于語(yǔ)音有歧義而使聽(tīng)話人可能產(chǎn)生多種理解,其表現(xiàn)形式主要有同音異形異義詞,同形同音異義詞等。

1.同音異形異義歧義詞

英語(yǔ)中有些詞如:bear熊,bare 赤裸的,flower花,flour面粉,hear聽(tīng)見(jiàn),here這里,hour小時(shí),our我們,meet遇見(jiàn),meat肉,rite儀式,right正確,sight視力,site地基,sun太陽(yáng),son兒子等,它們的發(fā)音相同,拼寫(xiě)形式不同,表達(dá)的意義也不同,交際時(shí)有時(shí)會(huì)產(chǎn)生誤解。

2.同形同音異義歧義詞

在詞典中分屬不同詞條,發(fā)音相同,形狀相同而意義不同的詞叫做同形同音異義詞,如:bank(銀行,河岸),bark(吠,樹(shù)皮),bear(忍受,熊),ear(耳朵,穗),spring(春天,彈跳),fine(美好的,罰金),lean(傾斜,瘦),pupil (學(xué)生,瞳孔),seal(海豹,封臘)。這些詞也會(huì)在交談中造成歧義。如:They went to the bank last Saturday.這句話可以理解為:他們周六去了銀行;他們周六去了河岸。所以,句子表示的是歧義現(xiàn)象,在沒(méi)有上下文的情況下,兩種理解都是成立的。

二、詞匯歧義(Lexical Ambiguity)

(一)一詞多義

一個(gè)詞有兩個(gè)或兩個(gè)以上的意義,這些意義之間常有某種內(nèi)在的聯(lián)系,并在詞典中歸屬一個(gè)詞條的,稱該詞為一詞多義。一詞多義在造成歧義方面起著很重要的作用,特別是在脫離語(yǔ)境或語(yǔ)境不明確的情況下,尤為如此。

1.He broke his glasses yesterday.由于“glasses”可指“玻璃杯”,也可表示“眼鏡”,故句子有兩種解釋。他昨天打碎了玻璃杯。/他昨天打碎了眼鏡。

2.Where is the button?句中“button”也可有兩種解釋,表示“紐扣”或“開(kāi)關(guān)”,所以句子也有兩種意義。

3.This material won't wear.有些詞甚至有兩個(gè)相反的詞義,如wear這個(gè)詞既可表示“耐穿/磨”的意思,又有“磨,穿破”的意思,所以下面的句子有兩種意思相反的解釋。這種材料不耐磨。/這種材料不會(huì)磨損。

4.She can't bear children so she never talks about them.

可釋義為:她不能生小孩,所以也從不談?wù)摵⒆?;她不能忍受孩子,所以從不談?wù)撨@個(gè)話題。

5.有些詞組也存在多種意義,如

(1)Look out !There comes the train!當(dāng)心,火車來(lái)了!/看外面,火車來(lái)了。

(2)He's running after her。run after可表示“追求”,也可表示“追逐”,故句子可譯成他在追求她;他在追趕她,如果將after her作為介詞短語(yǔ),則句子意思是:他在她后面跑著。

6.而有時(shí)一詞會(huì)集褒貶兩義于一身,如pride,proud,envy,envious,ambition,ambitious等。僅以 ambition為例:Her ambition was to be a famous singer。

她的理想是成為著名的歌唱家。Hitler's ambition was to conquer the whole Europe。

希特勒的野心是要控制全歐洲。

(二)同形異義

歧義詞可以分為三類,除了前面提到的同音異形異義詞,同形同音異義詞外,還包括同形異音異義詞。如bow(弓,鞠躬),lead(鉛,皮帶),tear(眼淚,撕開(kāi))等。它們通常形狀相同,但卻是兩個(gè)或兩個(gè)以上意義完全不相關(guān)的詞。

三、語(yǔ)法歧義(Grammatical Ambigui ty)

又稱為結(jié)構(gòu)歧義。語(yǔ)言的歧義性主要以結(jié)構(gòu)方面最為突出,表現(xiàn)在相同的表層結(jié)構(gòu)可能有兩個(gè)或兩個(gè)以上的深層結(jié)構(gòu),因而有不同的解釋。

(一)He greeted his teacher with a smile.句中介詞短語(yǔ)With a smile可以作狀語(yǔ)修飾謂語(yǔ)動(dòng)詞greeted,也可以作定語(yǔ)修飾賓語(yǔ)his teacher。故句子可以理解為:

1.He greeted his teacher with a simle.主-動(dòng)-賓-狀結(jié)構(gòu),他帶著微笑迎接他的老師。

2.He greeted his teacher with a simle.主-動(dòng)-賓結(jié)構(gòu),他迎接帶著微笑的老師。

(二)We are visiting sholars此句,visiting可作為限定動(dòng)詞的一部分,與are構(gòu)成現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),也可為非限定動(dòng)詞(即現(xiàn)在分詞)作定語(yǔ),修飾scholars。即:

1.We are visiting scholars.主-動(dòng)-賓結(jié)構(gòu),我們正在訪問(wèn)學(xué)者。

2.We are visiting scholars.主-系-表結(jié)構(gòu),我們是訪問(wèn)學(xué)者。

(三)另外因句法規(guī)則使用不當(dāng)而引起的句法歧義也很常見(jiàn)。如:Our school demands change.很明顯,“demands”和“change”都可以理解成不同的詞類,既可以是名詞,也可以是動(dòng)詞,那么在實(shí)際交際中,就有可能被理解成:

1.Our school demands to have some change。

2.The demands of our school are not the same as before。

針對(duì)這種現(xiàn)象,可以在change前加some或使用情態(tài)動(dòng)詞,使之呈現(xiàn)出名詞或動(dòng)詞的特征?;蚴墙odemand加上時(shí)態(tài)。使之呈現(xiàn)出動(dòng)詞特征。

(四)He is afraid of flying planes。

此句歧義是由flying plane引起的,flying可以構(gòu)成動(dòng)名詞短語(yǔ),意為“飛著的飛機(jī)”,在句中作賓語(yǔ)成分,還可以理解為動(dòng)賓結(jié)構(gòu),表示“駕駛飛機(jī)”。所以句子有兩種翻譯:他害怕飛著的飛機(jī)。/他害怕駕駛飛機(jī)。

由此可見(jiàn),句子歧義是語(yǔ)法結(jié)構(gòu)成分的不同歸屬,句中單詞不同組合的可能性或不同的結(jié)構(gòu)層次等引起的。

了解到歧義現(xiàn)象產(chǎn)生的規(guī)律,就要求我們每一位教師在交際教學(xué)中,通過(guò)指導(dǎo)學(xué)生使用正確的停頓和連續(xù)連音以及調(diào)整詞序,或是與語(yǔ)境(上下文)結(jié)合等方式,對(duì)學(xué)生進(jìn)行專題練習(xí),來(lái)避免歧義給語(yǔ)言交際活動(dòng)帶來(lái)的障礙甚至損害。

四、掌握歧義發(fā)生的規(guī)律,積極利用產(chǎn)生效果

雖然歧義在交際教學(xué)和實(shí)踐中會(huì)給人們帶來(lái)不便,甚至?xí)鹫`解,但如果我們對(duì)這一現(xiàn)象掌握發(fā)生的規(guī)律,就可以避免和排除?!癊very coin has two sides。”(萬(wàn)事有利有弊),在文學(xué)作品中,幽默小品和廣告招貼中,??梢?jiàn)作者出于故意的安排,他們對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)矛盾加以積極利用,這時(shí)的歧義不僅不會(huì)引起意義的曖昧,反而使意義更加豐富,可以產(chǎn)生一語(yǔ)雙關(guān),聲東擊西的效果。

作為一名英語(yǔ)教學(xué)者,要正確指導(dǎo)學(xué)生理解和欣賞文學(xué)作品或幽默等,理解作者真正意圖。大致上我們可以將它也劃分為利用語(yǔ)音(諧音),語(yǔ)義(一詞多義,雙關(guān))和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)產(chǎn)生幽默效果的三種情況。

(一)由語(yǔ)音相同引起的歧義:

1.“I had a round of golf with my wife this morning?!薄癢hich won?”The husband did not answer?!癢hich won?”Asked the friend a second time?!癢hich one?”Thundered the husband,“How many wives do you think I have?Do you take me as a Turk?”

這篇對(duì)話的幽默是由于won和one的發(fā)音完全相同引起丈夫的誤解,難怪他要反問(wèn)對(duì)方是否把他當(dāng)作實(shí)行一夫多妻的土耳其人。

2.如一家浴場(chǎng)的廣告:More sun and air for your son and heir。(本浴場(chǎng))陽(yáng)光充足,空氣清新,適宜您的孩子未來(lái)的繼承人。Sun和son,air和heir兩對(duì)同音異義詞,被巧妙地用在了同一個(gè)句子中,幽默感油然而生。而七喜的廣告同樣也用了一對(duì)同音異義詞,取得了意想不到的效果:7 days without 7-up make one weak(week)

(二)由詞匯引起的歧義尤以雙關(guān)語(yǔ)的使用最為突出。

如:1.“Fourth floor,please。”Said the passenger to the elevator?!癏ere you are,son.”“How dare you call me son?”“I brought you up,didn't I?”我?guī)闵蟻?lái)的,不是嗎?/我把你養(yǎng)大的,不是嗎?短語(yǔ)brought(bring) up是不能按字面意思來(lái)解釋的,而是具有作為習(xí)語(yǔ)的特定含義。但電梯乘務(wù)員巧妙地運(yùn)用了這一詞組的字面意思,讓人哭笑不得而又無(wú)可奈何。

2.The American Dream does not come to those who fall asleep。

這里的The American Dream(美國(guó)幻夢(mèng))已成了一個(gè)特定詞組。專指“人人都能追求富裕,自由,機(jī)會(huì)均等?!币呀?jīng)具有特定的文化內(nèi)涵,而這句話又將dream和fall asleep對(duì)應(yīng)起來(lái),使其不僅具有幽默感,還帶有警句色彩,耐人尋味。

3.在英語(yǔ)廣告和文章標(biāo)題中,語(yǔ)言的使用者精心制作詞句的多層含義,以求表達(dá)幽默風(fēng)趣,引人注目。如:Try our sweet corn,and you'll smile from ear to ear。嘗嘗我們的甜玉米,包你樂(lè)得合不攏嘴,此為商品廣告。From ear to ear一語(yǔ)雙關(guān),既表示因滿意而樂(lè)得合不攏嘴,又表示因喜歡而吃了一穗又一穗。

(三)有時(shí)可利用句子成分關(guān)系錯(cuò)位來(lái)制造幽默。

“Could I try on the trousers in the window?”Asked the customer in the men's shop。

“You can if you want,sir”,replied the salesman。“But we do have a dressing room?!?/p>

這位顧客顯然是把in the window用作trousers的后置修飾語(yǔ),但售貨員卻把in the window當(dāng)成修飾try on的狀語(yǔ),于是顧客的話被理解成了“我可以在櫥窗里試穿那條褲子嗎?”所以售貨員用嘲弄的口氣回答:“先生,如果您想那樣做,當(dāng)然可以。不過(guò)我們是有試衣間的。”這則幽默利用了介詞短語(yǔ)的修飾關(guān)系含混來(lái)制造歧義。

五、結(jié)語(yǔ)

語(yǔ)言的歧義現(xiàn)象普遍存在,作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)者,要正視歧義的存在,了解其產(chǎn)生的規(guī)律,提高文學(xué)鑒賞能力。而在英語(yǔ)交際教學(xué)中,教師要引導(dǎo)學(xué)生會(huì)欣賞蓄意歧義所達(dá)到的交際效果,意識(shí)到幽默是智慧的體現(xiàn),在基本能力達(dá)到一定水平時(shí),讓他們嘗試在交際中自己使用一些結(jié)構(gòu),體現(xiàn)其效果,從另一角度提高他們對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的積極性。

參考文獻(xiàn)

[1]章振邦等,新編英語(yǔ)語(yǔ)法教程[M]上海外語(yǔ)教育出版社,1983

[2]陳漢生,基礎(chǔ)英語(yǔ)中的幾種歧義現(xiàn)象[J]外國(guó)語(yǔ),1995(1)

[3]戴煒棟等,簡(jiǎn)明英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教程[M]上海外語(yǔ)教育出版社,1989

[4]邱述德,英語(yǔ)歧義[M]北京:商務(wù)印書(shū)館,1998

猜你喜歡
幽默歧義
eUCP條款歧義剖析
English Jokes: Homonyms
初中數(shù)學(xué)教學(xué)中的“幽默”教學(xué)法
從合作原則看言語(yǔ)幽默
淺析幽默在中學(xué)英語(yǔ)課堂上的應(yīng)用
論馬克?吐溫短篇小說(shuō)集《百萬(wàn)英鎊》的創(chuàng)作藝術(shù)
試論做好班主任工作的“四要素”
成才之路(2016年25期)2016-10-08 09:56:45
美國(guó)導(dǎo)演昆汀電影的幽默元素分析
基于關(guān)聯(lián)理論的歧義消除研究
“那么大”的語(yǔ)義模糊與歧義分析
始兴县| 上杭县| 神木县| 苏尼特左旗| 元江| 松溪县| 牡丹江市| 通渭县| 桂阳县| 二连浩特市| 自治县| 莫力| 龙口市| 津市市| 司法| 溧水县| 如皋市| 兴国县| 牡丹江市| 鱼台县| 宝应县| 曲麻莱县| 金昌市| 皮山县| 揭西县| 丹江口市| 舒城县| 航空| 泰安市| 扎囊县| 东乌珠穆沁旗| 安西县| 胶州市| 巩留县| 穆棱市| 江达县| 中宁县| 滦南县| 临泽县| 文安县| 耿马|