国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中國古典文學(xué)對張愛玲小說和《源氏物語》的影響之比較

2009-06-15 07:25:26黃玲青
船山學(xué)刊 2009年2期
關(guān)鍵詞:源氏物語影響研究

黃玲青

摘要:張愛玲小說和紫式部的《源氏物語》都汲取了中國古典文學(xué)的精華,又能超越與創(chuàng)新,形成了各自獨特的風(fēng)格。張愛玲小說達(dá)到了傳統(tǒng)與現(xiàn)代的交融;《源氏物語》則立足于日本民族的特性,實現(xiàn)了漢文化與本土文學(xué)的融合。

關(guān)鍵詞:張愛玲小說;源氏物語;中國古典文學(xué);影響研究

中圖分類號:I106.4文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1004-7387(2009)02-0189-04

張愛玲小說與日本平安時期紫式部的《源氏物語》都汲取了中國古典文學(xué)的精華,又能超越和創(chuàng)新,形成了各自獨特的風(fēng)格。做到了真正意義上的拿來主義。張愛玲小說創(chuàng)作深受中國古典文學(xué)影響,又借鑒了西方的一些創(chuàng)作手法。體現(xiàn)了張愛玲的現(xiàn)代性?!对词衔镎Z》則立足于日本民族的特性,在繼承本民族優(yōu)秀傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,還對外來的漢文化做了有所選擇的吸收借鑒。

一、傳統(tǒng)與現(xiàn)代的完美結(jié)合

張愛玲自幼深受中國傳統(tǒng)文化熏陶,積累了深厚的文化底蘊,在創(chuàng)作上做了多方面的借鑒。夏志清認(rèn)為:“她對于中國的人情風(fēng)俗。觀察如此深刻。若不熟讀中國舊小說,絕對辦不到。她文章里就有不少舊小說的痕跡。例如她喜歡用‘道字代替‘說字。她受舊小說之益最深之處是她對白的圓熟和中國人脾氣的給她摸透?!睆垚哿嵋舱f過:“這兩部書(《紅樓夢》與《金瓶梅》)在我是一切的源泉,尤其是《紅樓夢》?!钡拇_,剛出道的張愛玲并沒有太多的人生積累和人生經(jīng)驗,卻能迅速走紅上海灘,不能不說是得力于深厚的古文化底蘊。當(dāng)然,五四以來的中國現(xiàn)代作家。或多或少地受到了中國古代文化的熏陶和滋養(yǎng)。但余斌認(rèn)為:“在現(xiàn)代文學(xué)史上,主要通過汲取古典文學(xué)的滋養(yǎng)來建立自己風(fēng)格的新文學(xué)作家,張愛玲如果不是唯一的一個,也是這方面最自覺最成功的一個?!边@一評價是非常中肯的。

直接為張愛玲的創(chuàng)作提供了養(yǎng)料的是傳統(tǒng)的章回白話小說。張愛玲小說從外部格局到內(nèi)在傾向、從形式到內(nèi)容都具有鮮明的古代傳統(tǒng)小說特征。首先,中國古代傳奇十分講究小說結(jié)構(gòu)的布局,主要根據(jù)悲歡離合的故事情節(jié)來安排作品的結(jié)構(gòu),追求故事情節(jié)的離奇性、曲折性和完整性。受此影響,張愛玲非??粗匦≌f的故事性。她認(rèn)為:“寫小說應(yīng)當(dāng)是個故事,讓故事自身去說明。比擬定了主題去編故事要好些?!彼o自己的第一部小說集取名《傳奇》,就暗含了很強的故事性因素。她每篇小說的故事情節(jié)、人物命運、事態(tài)結(jié)局,都交代得清清楚楚,如《沉香屑·第一爐香》、《第二爐香》、《傾城之戀》等等都明顯帶有古典小說講故事的痕跡,表現(xiàn)了結(jié)構(gòu)的完整性。其次。張愛玲小說多寫日常凡俗家庭生活和男女情感,其題材與宋話本小說中那些人鬼離合的愛情故事和狎俗的市井風(fēng)情很類似,延續(xù)了舊小說的言情傳統(tǒng)。尤其對《紅樓夢》的借鑒則更是到了爐火純青的地步。我們可以感受到張愛玲小說的遣詞造句、敘事方式、結(jié)構(gòu)布局、人物個性等仿佛是從《紅樓夢》化出的,這種化出又絕非刻意模仿,而是那樣的自然,是張愛玲自己的。以《金鎖記》為例,張愛玲采用了傳統(tǒng)的第三人稱敘事,小說開篇便勾畫出人物活動的背景是一個大家庭,凡百事情由老太太作主?;榕渲v究門弟之分,這種人物場景近似《紅樓夢》的賈府。對主人公曹七巧登場時的環(huán)境氣氛、容貌神態(tài)、語言動作的描寫也與《紅樓夢》中林黛玉初進賈府時鳳姐的上場如出一轍。《沉香屑,第一爐香》中,梁太太的丫頭睨兒善于體察人情、揣摩主人的心理,為主人打圓場,是梁太太的心腹。睨兒身上也明顯帶有鳳姐的丫環(huán)平兒的影子。

張愛玲的小說不僅在語言的運用、人物的塑造、情節(jié)的安排等外部格局上受中國古典文化的影響,而且小說內(nèi)在的藝術(shù)素質(zhì)上也有一脈相承之處。《紅樓夢》所描寫的是作家熟悉的貴族家庭的日常生活,描摹了人生的悲歡離合、興衰際遇。魯迅曾說:“《紅樓夢》中的悲劇,是社會上常有的事”,認(rèn)為這種平常的生活故事,足以表現(xiàn)真正的社會悲劇。張愛玲小說的目的是在傳奇里面尋找普通人。在普通人里尋找傳奇。她善于通過人情風(fēng)俗、世態(tài)炎涼來描摹人生,揭示人性的特點。能讓讀者在平淡中感受到一種動人心魄的藝術(shù)力量,其精神和《紅樓夢》等中國古典小說“世態(tài)人情隱躍其間”的寫實傳統(tǒng)是一脈相承的。

張愛玲還把中華民族特有的審美意識全面滲透到她的創(chuàng)作中去。構(gòu)筑了情景交融的意境。張愛玲筆下人物的命運中透露了深深的中國文化的宿命感和一種無可奈何的悲劇感,其作品呈現(xiàn)出美麗而蒼涼的特色。張愛玲的這種敏銳、深邃的悲劇感,固然同她的人生經(jīng)歷有關(guān)。同時也深受中國古典小說“千紅一哭。萬艷同悲”的影響。張愛玲小說中的山石樹木等自然景物的描寫也如中國古典小說中的春花秋月“總關(guān)情”一樣,都不是為寫景而寫景,明顯地揉進了人物的感情色彩,營造了“物我合一”的藝術(shù)境界。傳統(tǒng)小說好用意象,中國文化意象也成為張愛玲筆下人物的伴隨意象,使得她筆下人物在她的想象中成為中國文化的載體。從而表現(xiàn)了人物的文化命運。在中國文化傳統(tǒng)中,古人對月亮情有獨鐘。月亮意象異彩紛呈,張愛玲自然受到這一傳統(tǒng)的熏陶,在不知不覺中融化成她的自覺追求。

張愛玲小說對中國古典文化的借鑒并不是盲目的照葫蘆畫瓢和復(fù)古,而是不斷地進行創(chuàng)新與超越。這種超越首先表現(xiàn)在她的小說繼承了中國傳統(tǒng)小說的特征,同時又不被傳統(tǒng)小說模式所局限。創(chuàng)作中。較多地運用了“反諷”手法,把對人自身的深刻的懷疑精神融入到作品的反諷意味中加以表現(xiàn),顯示出人生的荒謬。首先,張愛玲小說較多的運用了小說標(biāo)題和內(nèi)容的截然相左來消解傳統(tǒng)神話這一反諷形式。她為自己的第一部小說集命名為《傳奇》。可其許多小說選題用典及內(nèi)容卻是普通而平實的。小說《傾城之戀》借用了《漢書》中“北方有佳人,一顧傾入城,再顧傾人國”的典故,典故本身更多的是用于因女性貌美而讓君王不顧功名得失,蘊涵的是愛情的超凡力量。而張愛玲筆下的自流蘇無論如何貌美也無法贏得真正的愛情和“傾城”之戀,反倒是一個城市的傾覆成全了她的婚姻,促使他們走到一起的不是出自愛情的力量,而是凌駕于個人之上的命運,這一戲劇性的結(jié)局打破了關(guān)于愛情的理想神話,對傳統(tǒng)愛情故事的套路進行了反諷式顛覆。其次,張愛玲還直接利用敘述語言造成反諷效果。如《花凋》用“她從被窩里伸出一只腳來踏在鞋里重新試一試,道:這種皮看上去倒很牢,總可以穿兩三年呢。”和“她死在三星期后?!眱删湓拋斫Y(jié)尾。這里,用兩個“三”安排了一個強烈的對比,以平淡的敘述口吻超越了常情下人們對感傷故事的反應(yīng),把人們無法把握自己命運的盲且和無奈反襯得格外可悲。

張愛玲的小說創(chuàng)造性地發(fā)展了中國傳統(tǒng)小說中意象這種敘事方式。“張愛玲式的月亮、鏡子、城墻”等經(jīng)典意象的繁復(fù)運用既傳承了傳統(tǒng)文化。又獨具個性。別出心裁,融入人物的主觀感受及對生命的感悟,使本無生命的景物獲得了超越本體的象征意義。這些大量穿插在故事進程中獨有的、富有象征意味的意象不但豐富了小說的

意蘊,也使小說具有濃厚的象征色彩。具有了西方現(xiàn)代小說的某些特征。

張愛玲小說還突破了傳統(tǒng)小說敘事視角只注重客觀外在的敘述而不注重人物心理開掘的狀況,善于表現(xiàn)人物內(nèi)心豐富的情感波動、意識的流動以及對時空的獨特感受,增強了其小說的抒情性。例如《沉香屑,第一爐香》中里的一段描寫:“薇龍突然不愿意看下去了,掉轉(zhuǎn)身子,開了衣櫥,人靠在櫥門上……薇龍在衣櫥里一混就混了兩三個月,她得了許多穿衣服的機會:晚宴、茶會、音樂會、牌局,對于她,不過是炫弄衣服的機會罷了。”這種描寫手法完全突破了傳統(tǒng)小說敘事時空的模式,作者借衣櫥寫人的幻覺,從幻覺中過渡。運用意象的轉(zhuǎn)換和電影蒙太奇的手法寫時空的轉(zhuǎn)換。既造成了敘述上的跳躍性,又體現(xiàn)出葛薇龍細(xì)膩的心理變化,耐人尋味,這是一種表現(xiàn)技巧上的創(chuàng)新。

張愛玲對于中國傳統(tǒng)小說的創(chuàng)新與超越還表現(xiàn)為她在汲取中國古典文化的同時,也受中國現(xiàn)代新文學(xué)和西方文化的影響。體現(xiàn)了張愛玲的現(xiàn)代性。

任何一個處在新舊交替的作家都會面臨傳統(tǒng)與現(xiàn)代的問題。張愛玲生活在一個東方倫理和西方觀念、封建性和現(xiàn)代性并存的新舊交替的時代。在這樣的文化背景大轉(zhuǎn)型的歷史背景下,敏感的張愛玲很容易對所處的時代產(chǎn)生獨特的生命體驗。生活在二十世紀(jì)三四十年代大都市上海的張愛玲自然受到現(xiàn)代生活的影響。教會學(xué)校和香港大學(xué)的學(xué)習(xí)經(jīng)歷,使她有機會接受西方現(xiàn)代文化的教育。加深了她與現(xiàn)代文化的聯(lián)系。上海的淪陷和香港戰(zhàn)爭的感受又使得張愛玲能夠從戰(zhàn)爭的角度來詮釋對現(xiàn)代社會的認(rèn)識和人性的理解。這種種的人生體驗最終凝練成文學(xué)感悟,并成功地將傳統(tǒng)與現(xiàn)代對接。誠如余斌指出,“我們看到她小說中貌似陳舊的情調(diào)中沉淀著怎樣濃稠的現(xiàn)代意識。而新舊文字的雜糅,新舊意境的交錯,結(jié)合中外。融化古今。鍛造出一種新穎的小說形式,這正是張愛玲對中國現(xiàn)代小說藝術(shù)的獨特貢獻(xiàn)?!庇啾蟮倪@種評論是很有說服力的。

確實,張愛玲的高明之處在于用古典小說的外殼表現(xiàn)現(xiàn)代的主題。首先。文學(xué)是“人”學(xué),文學(xué)應(yīng)體現(xiàn)對人的終極關(guān)懷。從思想內(nèi)涵來說,表現(xiàn)人性,關(guān)懷人生,以人為本的文本應(yīng)該是具有現(xiàn)代性的文本。張愛玲繼承了“五四”的個性解放的思想傳統(tǒng),渴望將這種個性解放落實在個體生存的層面,表現(xiàn)出對心靈體驗的特別維護。于是,她推崇并實踐著一種以日常生活的世俗世界來展示人性的真相和人生的本質(zhì),顯示了她對人生的深刻洞見。其次,由于受西方文學(xué)和哲學(xué)思想的影響,張愛玲在“講故事”的同時對西方現(xiàn)代派結(jié)構(gòu)方式和藝術(shù)技巧的引入和運用也達(dá)到了出神入化的地步,如電影蒙太奇、隱喻、象征意象手法和心理描寫技法的運用等??梢哉f,張愛玲在傳統(tǒng)與現(xiàn)代的交叉點上用自己的創(chuàng)作實現(xiàn)了三個融合:一是傳統(tǒng)小說的文化精神及外殼與現(xiàn)代意識的融合:二是傳統(tǒng)的自然描寫與現(xiàn)代的心理刻畫的融合;三是傳統(tǒng)結(jié)構(gòu)的工整性與現(xiàn)代意識流的飛躍性的融合。這使她的作品達(dá)到了雅俗共賞、渾然天成的境界,顯示出美麗而蒼涼的特色。雖然張愛玲與紫式部的創(chuàng)作都受到中國古代文化影響,與紫式部相比,張愛玲的創(chuàng)作對中國古典文學(xué)的繼承始終是自覺和堅定的,并將其精神融化在自己的血液里。這個傳統(tǒng)在其創(chuàng)作中占據(jù)著主導(dǎo)地位,對她的影響也大于外國文學(xué)的影響。

二、漢文化與日本本土文化的融合

和張愛玲一樣,紫式部的創(chuàng)作也汲取了中國古典文學(xué)的精華。日本是一個善于吸收外來文化并將之推進到極至境界的民族。葉渭渠認(rèn)為:“日本文學(xué)的發(fā)展,不僅在文學(xué)內(nèi)部或社會內(nèi)部主體地發(fā)展,而且與外來文學(xué)進行交流,也是其發(fā)展的重要因素之一。日本文學(xué)的發(fā)展史充分說明日本文學(xué)是在內(nèi)外因素的歷史聯(lián)系中來發(fā)揮其內(nèi)在發(fā)展的自律性和外在交流的主體性。從而形成其民族的,地域的,整體的特色。”對外來文學(xué)的吸收成為日本本土文學(xué)創(chuàng)作和發(fā)展的催化劑。最早對日本文化產(chǎn)生影響的是漢文化。

紫式部出身于貴族書香門第,祖輩和父兄都擅長漢學(xué)和和歌,對中國古典文學(xué)頗有研究。受家庭環(huán)境熏陶。紫式部從小就對漢文典籍特別感興趣,讀過《白氏文集》、《史記》等中國古籍,而且還能看懂《佛典》,并被召到宮中為彰子皇后講解《日本書記》和《白氏文集》??梢娮鲜讲康臐h學(xué)造詣是出類拔萃的。

中國古典文學(xué)的創(chuàng)作思想、理念和方法對紫式部創(chuàng)作《源氏物語》產(chǎn)生了深刻的影響,具體表現(xiàn)在:

《源氏物語》接受了中國文學(xué)的佛教思想的影響,紫式部的佛學(xué)知識是非常豐厚的,《源氏物語》全書貫穿著濃厚的佛教色彩。紫式部在第25回《螢》中闡明了自己的佛學(xué)觀。她認(rèn)為佛教教義的慈悲是善,是菩提,劣跡的感情是惡,是煩惱;菩提是理想的,煩惱是實現(xiàn)的,所謂“物哀”就存在于二者的調(diào)和之中,即文學(xué)上人物內(nèi)部的精神世界中。所有的丑惡可以轉(zhuǎn)為美善。揭示了人心的自然與真實。同時。書中還貫穿了“無常,宿命”等佛教理念。如葵姬喪亡后,光源氏真心悲傷欲絕,朝朝暮暮為亡妻誦經(jīng)念佛。佛教的原罪意識和因果報應(yīng)思想在《源氏物語》中表現(xiàn)得更為充分、具體,所有人物無不打上因果報應(yīng)的烙印,所有事件無不染上因果報應(yīng)的色彩。如光源氏與繼母藤壺的亂倫,柏木與光源氏之妃三公主的私通,都描寫成是“前世罪孽,今世報應(yīng)”的因果關(guān)系。由此可見,佛教思想對紫式部《源氏物語》的主題形成起了決定性的作用,也直接影響了其故事情節(jié)的安排和人物形象的塑造。

《源氏物語》所體現(xiàn)出來的紫式部的某些文學(xué)觀念與中國傳統(tǒng)的文學(xué)觀念是相通的?!帮L(fēng)雅”是中國古典文學(xué)的傳統(tǒng)。要求文學(xué)要有“諷刺”或“諷喻”的精神,表現(xiàn)出對現(xiàn)實生活強烈的關(guān)注。紫式部汲取了漢文學(xué)的現(xiàn)實主義精神。主張文學(xué)“真實”論。她在書中表述這一文學(xué)思想:“原來故事小說,雖然并非如實記載某一人的事跡。但不論善惡,都在世間真人真事?!弊鲜讲吭谶@里首先主張文學(xué)應(yīng)該寫真實,即使虛構(gòu)部分,也包括真實。雖然“物語”是“虛構(gòu)”的世界,但紫式部的寫作不是憑空想出來的,而是如實地描繪了她親身接觸到的宮廷生活的現(xiàn)實,反映了社會現(xiàn)實的真情實感。紫式部還認(rèn)為物語創(chuàng)作是通過虛構(gòu)來反映善惡,表現(xiàn)人生的真實。有“知世相”的功能,這與中國古代文論中強調(diào)文學(xué)創(chuàng)作的社會功用性也是相通的。

《源氏物語》在藝術(shù)風(fēng)格上頗似中國古典文學(xué)中的唐代傳奇和宋代話本,故事線索既單純又曲折,圍繞主人公的命運而展開。每一章有一個相對獨立的故事。書中還大量借用中國古籍中的史實和典故,尤其是白居易詩文的引用來增強其藝術(shù)魅力。據(jù)統(tǒng)計,它引用中國文學(xué)典籍共計185處,涉及20多種著作,其中涉及白居易的詩47篇,引用106處,所借用的史實和典故主要源自《禮記》《戰(zhàn)國策》《史記》《漢書》等。

紫式部受白居易詩文的影響是最深的。《源氏物語》在開篇《桐壺》卷對白居易《長恨歌》的借用可以說達(dá)到了心神領(lǐng)會、融會貫通的地步?!锻亍肪斫栌昧恕堕L恨歌》的

情節(jié)結(jié)構(gòu),通過直接引用詩句和間接借用詩中典故來表現(xiàn)人物悲傷、無奈、悵惘的悲劇心理體驗。著力營造出詩的意境。渲染出悲哀惆悵的氛圍。并以此構(gòu)成整回乃至全書的基調(diào)。

和張愛玲一樣,紫式部對中國古典文學(xué)的吸納不是盲目模仿和機械照搬,而是將中國文化精神化作自己的血肉,并依照日本本土傳統(tǒng)文化、文學(xué)思想和審美價值取向,極力將外來文化日本化,從而形成了自己的創(chuàng)作個性。紫式部對于中國的佛教文化思想是以日本本土的神道文化思想作為根基加以吸收、消化和融合,佛神自始至終都是互相滲透與交融的。中國人面對永恒無限的時間和自然,感到人生短促。富貴榮華始終將化為烏有,因而悲嘆人生是“無常”的:而紫式部對“無?!钡恼J(rèn)識則體現(xiàn)了日本人的美學(xué)思想,認(rèn)為人生之所以無非幻影空花是因為人生變化多端。這不是人自身可以預(yù)見的。凋滅與殘破都是無常變化中的一環(huán),所以貫穿《源氏物語》全書的那種淡淡的哀感對日本人來說不是消極的,而是一種審美情趣的表現(xiàn),這種日本獨特的審美意識,也正是“物哀”等文學(xué)思潮之源。

中國文學(xué)強調(diào)文學(xué)的社會功用性和“調(diào)風(fēng)化俗”的作用,而日本人認(rèn)為文學(xué)是怡心養(yǎng)性的消遣品,是“情趣文學(xué)”,力求尋找一種情感的表現(xiàn)而不是對政治的興趣和干預(yù)。紫式部的寫實主義是基于日本人的文學(xué)觀念。在吸收漢文學(xué)的同時將之改造得適應(yīng)日本人的審美觀念。因而?!对词衔镎Z》在借用《長恨歌》時極力淡化政治壓力和具體事件,著力摹寫人物的悲苦心境。從倫理學(xué)的角度審察,《源氏物語》反映了日本民族對性、婚姻、道德關(guān)系的看法,始終貫穿著日本傳統(tǒng)的道德觀念。

總之,精通本土文化和漢文化的紫式部是立足于日本民族的特性,對外來的漢文化做了充分而有選擇的吸收借鑒,創(chuàng)作出代表日本古典文學(xué)發(fā)展高峰的《源氏物語》?!爸钡狡桨矔r代,尤其是以《源氏物語》問世為契機。開始自覺地樹立民族的、歷史的獨特審美價值體系,以及由這一體系所形成的文學(xué)精神,從而形成民族傳統(tǒng)的主體。其后在和漢文學(xué)及文學(xué)思想的交流中,保持和發(fā)揚傳統(tǒng)的創(chuàng)造性?!保础对词衔镎Z》成為將漢文化“和風(fēng)化”并走向成熟的標(biāo)志。

縱觀張愛玲的小說與紫式部的《源氏物語》。都自覺地汲取了中國文化的精華,具有濃郁的中國古典文學(xué)的色彩。所不同的是,張愛玲小說還借鑒了西方的一些創(chuàng)作手法,達(dá)到了傳統(tǒng)與現(xiàn)代的交融。而《源氏物語》則立足于日本民族的特性,實現(xiàn)了漢文化與本土文學(xué)的融合。

猜你喜歡
源氏物語影響研究
梁潮詩作《虛無》·源清書法
20 世紀(jì)20—40 年代《源氏物語》在中國的引介與接受
論個案串聯(lián)教學(xué)法在影響研究教學(xué)中的活用
科技人力資源管理倫理對企業(yè)績效影響研究
商(2016年32期)2016-11-24 14:27:59
體育電視節(jié)目對大學(xué)生體育教學(xué)的影響研究
戲劇之家(2016年21期)2016-11-23 19:49:41
人民幣升值對中國經(jīng)濟的影響研究
時代金融(2016年23期)2016-10-31 10:41:56
高校瑜伽形體選項對女生身心健康影響的研究
體育時空(2016年8期)2016-10-25 21:02:05
信息化對民政檔案管理工作的影響研究
商(2016年27期)2016-10-17 05:04:43
淺析源氏戀母情結(jié)——讀紫式部小說《源氏物語》
關(guān)于《源氏物語》中異文的比較——以對桐壺更衣描寫為中心
绿春县| 乳源| 东山县| 三原县| 蕉岭县| 灌阳县| 镇赉县| 吴旗县| 竹溪县| 仲巴县| 温州市| 灌阳县| 乌恰县| 阜南县| 麻城市| 正阳县| 周至县| 华阴市| 元谋县| 饶平县| 玉林市| 龙泉市| 怀仁县| 牟定县| 德兴市| 大同县| 南岸区| 抚顺县| 宾川县| 怀宁县| 漳州市| 麟游县| 彭泽县| 旬邑县| 永济市| 万州区| 静海县| 东海县| 溧阳市| 义乌市| 方正县|