張占平
摘要添附制度中,附合的構(gòu)成要件中涉及到物的重要成分的理解。我國(guó)目前沒(méi)有關(guān)于這個(gè)概念的明確界定,本文通過(guò)對(duì)德國(guó)、日本的經(jīng)典著作的梳理,力圖對(duì)此有所認(rèn)識(shí)。
關(guān)鍵詞物的重要成分物的獨(dú)立性添附
中圖分類號(hào):D923.2文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
1德國(guó)法上物的重要成分的概念和類型
物的重要成分的概念源自德國(guó)日本承繼之,因此,首先我們需要考察一下德國(guó)法上關(guān)于物的重要成分的理解。德國(guó)法上關(guān)于物的重要成分主要涉及到三個(gè)法條:
第93條 【重要成分】
凡物的組成部分,如不毀損物的一部分或者另一部分,或者變更物的性質(zhì),就不能與物分離的(重要成分),不得成為特別權(quán)利的標(biāo)的物。
第94條 【土地或者建筑物的重要成分】
(1)附著于土地上的物,特別是建筑物,以及與土地尚未分離的出產(chǎn)物,屬于土地的主要組成部分。種子自播種時(shí)起,植物自栽種時(shí)起,為土地的主要組成部分。
(2)為完成建筑物而附加的物,屬于建筑物的主要組成部分。
第95條 【臨時(shí)附著】
(1)為臨時(shí)目的而將建筑物或者其他工作物附著于土地上的物,不屬于土地的組成部分。在他人土地上享有某種權(quán)利的人,為行使其權(quán)利而將建筑物或者其他工作物附著于該土地上的。
(2)為暫時(shí)目的而附著于建筑物上的物,不屬于建筑物的組成部分。
1.1對(duì)于第93條的理解
第93條是關(guān)于物的重要成分的概念上的理解,其實(shí)指的是物理上的不可分離。而我們應(yīng)當(dāng)知道的是,對(duì)于兩個(gè)物結(jié)合到一起,其實(shí)是都可以分離的,客觀上不存在不能分離的結(jié)合物。這一條主要涉及到變更物的性質(zhì)的解釋,所謂的物的性質(zhì)的變更,主要是拆分前和拆分后物的名稱、功能發(fā)生了變化,比如大理石地板磚作為動(dòng)產(chǎn)附合于房屋,如果強(qiáng)行分離,分離后的“地板磚”其實(shí)就成為了大理石碎片,也不能再起到美化房屋的功能。
1.2 對(duì)于第94條的理解
第94條中與本文有關(guān)的主要是第2款。鮑爾先生對(duì)第94條的理解是:94條特別規(guī)定了一些情況下,也視為是物的重要成分。主要是:按照今天的交易觀念,主要指那些能賦予建筑物—依其所預(yù)定之適用目的—以特色的建筑設(shè)施。
比如取暖設(shè)施,即使是后安裝上去的,也是建筑物的重要成分。此外還包括熱泵、浴缸,還可能(按各地的交易觀念不同而)包括嵌入式的廚房設(shè)施。再者,有些大旅社為其特色之緣故所安裝的備用發(fā)電機(jī),也是“為建造而附合的物”。豍
顯然,我們可以看到第94條規(guī)定的不是符合第93條規(guī)定的重要成分類型,即其結(jié)合程度不是非經(jīng)毀損或者變更性質(zhì)不能分離的。比如取暖設(shè)施是可以取下來(lái),不會(huì)毀損取暖設(shè)備的。那么,這應(yīng)當(dāng)如何理解呢?下文我們將講到一個(gè)物的獨(dú)立性的概念。那么這一條的理解應(yīng)當(dāng)是:雖然沒(méi)有達(dá)到物理上的不可分離的程度,按照社會(huì)經(jīng)濟(jì)的觀念,喪失了獨(dú)立性,從而成為了房屋的重要成分。
1.3 對(duì)于第95條的理解
同樣,第95條中,與本文有關(guān)的是也是第2款的規(guī)定。如果,沒(méi)有達(dá)到物理上不可分離的程度同時(shí)也不是第94條第2款所規(guī)定的情形,自然不是重要成分的類型。但是如果達(dá)到了物理上不可分離的程度,是否也存在著不構(gòu)成物的重要成分的情形呢?從法條上的理解,我們完全可以做出肯定的答案。因?yàn)榉l上的“附著”并沒(méi)有排除達(dá)到不可分離的程度。
綜上,德國(guó)民法上關(guān)于物的重要成分的概念是以客觀上的不可分離為標(biāo)準(zhǔn)的,同時(shí)基于特別的規(guī)定適用或者排除適用重要成分的規(guī)則。但是沒(méi)有提到所謂的獨(dú)立性的問(wèn)題,我們是否可以認(rèn)為基于特定目的而重新認(rèn)定重要成分的標(biāo)準(zhǔn),是社會(huì)經(jīng)濟(jì)觀念上的獨(dú)立性。如果可以這樣認(rèn)為的話,德國(guó)法中重要成分的概念中其實(shí)是包含了物的獨(dú)立性這樣一個(gè)考量因素的。下面我們需要引入物的獨(dú)立性的概念。
2 物的獨(dú)立性
謝在全先生認(rèn)為:所謂獨(dú)立性,指依社會(huì)經(jīng)濟(jì)上之觀念,此物與彼物可依人為割分,而獨(dú)自存在者而言,物之一部分,不僅難收直接支配之實(shí)益,且無(wú)從就此種歸屬關(guān)系加以公示,以保護(hù)交易之安全。是以無(wú)從支配、又難于公示之物質(zhì)一部分或構(gòu)成部分,均不得為物權(quán)權(quán)利之標(biāo)的物。豎謝先生關(guān)于物的獨(dú)立性的理解主要是從三個(gè)方面來(lái)理解的:社會(huì)經(jīng)濟(jì)之觀念;支配的可能性;公示的可能性。
史尚寬先生認(rèn)為:定著物一般主張因有獨(dú)立性,不適民法第811條之規(guī)定,然定著物(房屋)定著與土地,不獨(dú)經(jīng)濟(jì)上可保期獨(dú)立性,并須于法律上得獨(dú)立所有,始可不適用附合之理論,即本其權(quán)利或其他法定原由。豏史尚寬先生是在將動(dòng)產(chǎn)和不動(dòng)產(chǎn)附合的構(gòu)成要件中,以定著物為例子講述了對(duì)于物的獨(dú)立性的理解。包括了兩個(gè)方面:一方面在經(jīng)濟(jì)上可以獨(dú)立利用;另一方面根據(jù)法律的規(guī)定可以獨(dú)立所有。
邱聰智先生認(rèn)為:獨(dú)立性之判斷,固以物理上具有獨(dú)立意義為基礎(chǔ),但非惟一標(biāo)準(zhǔn)。因此,縱使物理上業(yè)已獨(dú)立,但日常生活上不能滿足社會(huì)生活需要或不具有交易商價(jià)值者,亦因其未具有獨(dú)立性而不能認(rèn)為其為法律上之物。例如,半紙只字,或滴水片瓦,以其為權(quán)利客體,原則上于法律規(guī)范物其意義即是。獨(dú)立存在與否,有時(shí)須視法律政策及交易目的而定。例如,建筑物、房屋等土地上工作物,是否為獨(dú)立之物,須視法律政策而言,尚難一概而論。
邱先生關(guān)于物的獨(dú)立性,有三層內(nèi)涵:(1)獨(dú)立性的判斷其基礎(chǔ)是物理上的獨(dú)立,但是不以其為絕對(duì)。(2)以是否具備交易上的價(jià)值來(lái)判斷是否具有獨(dú)立性,有些物雖然獨(dú)立,但是不具備交易上的價(jià)值,從而法律上否定其獨(dú)立性。(3)法律政策上是否賦予現(xiàn)實(shí)中的物法律意義上物的資格,這主要是考慮一定法律政策、法律價(jià)值而賦予了一些本不具備物理上獨(dú)立性的物以獨(dú)立性。
仔細(xì)理解三位先生關(guān)于物的獨(dú)立性的解釋,我們可以看出:
物理上的獨(dú)立性是法律賦予一個(gè)物獨(dú)立性的基礎(chǔ),但是同時(shí)法律會(huì)考慮交易目的和經(jīng)濟(jì)上的觀念,但是,何種情況下,物不失去其獨(dú)立性,何種情況下,失去其獨(dú)立性,最終的判斷標(biāo)準(zhǔn)是法律的規(guī)定。一般情況下,一物和另一個(gè)物相互結(jié)合到了非經(jīng)毀損或者變更其性質(zhì)不能分離的程度,從物理上已經(jīng)失去了其獨(dú)立性,法律上一般也應(yīng)該失去獨(dú)立性,但是基于社會(huì)經(jīng)濟(jì)觀念、交易目的或者法律價(jià)值的問(wèn)題,會(huì)規(guī)定保有其獨(dú)立性。而沒(méi)有達(dá)到這種程度的結(jié)合便不失去其獨(dú)立性,但是基于同樣的理由,法律會(huì)規(guī)定其失去獨(dú)立性。從這個(gè)意義上說(shuō),物的獨(dú)立性規(guī)定是法律根據(jù)交易目的和法律政策而設(shè)置的一種例外,這種例外就是即使在物理上已經(jīng)達(dá)到了不可分離的狀況,但是法律認(rèn)為沒(méi)有喪失獨(dú)立性,或者雖然沒(méi)有達(dá)到不可分離的狀況,但是法律認(rèn)為其喪失了獨(dú)立性。
雖然德國(guó)法上關(guān)于物的重要成分的理解中沒(méi)有關(guān)于物的獨(dú)立性的介紹,但是根據(jù)其法條,我們完全可以這樣理解德國(guó)法上關(guān)于物的重要成分的類型:
A、第93條:增添之物和房屋不可分離,同時(shí)在社會(huì)經(jīng)濟(jì)上喪失了獨(dú)立性。
B、第95條第2款:增添之物和房屋不可分離,但是在社會(huì)經(jīng)濟(jì)上沒(méi)有喪失獨(dú)立性。
C、第94條第2款:增添之物并非和房屋不可分離,但是在社會(huì)經(jīng)濟(jì)觀念上喪失了獨(dú)立性。
3我國(guó)臺(tái)灣地區(qū)民法上關(guān)于物的重要成分和物的獨(dú)立性的理解
謝在全先生認(rèn)為:在謝在全先生的《民法物權(quán)論》中,提到:“可見(jiàn)動(dòng)產(chǎn)和不動(dòng)產(chǎn)結(jié)合后,必須已達(dá)上述不能分離之程度,且已喪失其動(dòng)產(chǎn)之獨(dú)立性或未蛻變成獨(dú)立之定著物時(shí),始可謂已成為不動(dòng)產(chǎn)之重要成分。”其實(shí)是一個(gè)組合性的標(biāo)準(zhǔn),在房屋租賃的情況下,即不可分離同時(shí)在社會(huì)經(jīng)濟(jì)上認(rèn)為是喪失了獨(dú)立性。同時(shí),謝先生也承認(rèn):“甚至雖已達(dá)不能分離之程度,但社會(huì)經(jīng)濟(jì)觀念上認(rèn)其仍不失獨(dú)立性時(shí),亦非此之重要成分”“是以是否成為重要成分,是否能分離復(fù)舊,自屬一項(xiàng)客觀之判斷基準(zhǔn),然在社會(huì)經(jīng)濟(jì)觀念上有無(wú)獨(dú)立性仍系可供衡量之因素?!?/p>
那么謝先生是否也承認(rèn)這樣一種情況:雖然未達(dá)到不能分離的狀態(tài),但是像德國(guó)法一樣,認(rèn)為根據(jù)法律的規(guī)定而依然承認(rèn)其構(gòu)成了房屋的重要成分。
史尚寬先生認(rèn)為:動(dòng)產(chǎn)須因附合為不動(dòng)產(chǎn)之重要成分。即須至非經(jīng)毀損或變其本質(zhì),不能分離之程度之結(jié)合。其僅以一時(shí)之目的,而附著于不動(dòng)產(chǎn)者,不在其內(nèi)。例如浮植物株或堆積肥料,承租人于書(shū)房所附設(shè)書(shū)柜。
和德國(guó)法的規(guī)定一樣,排除了為了一時(shí)目的而附著于不動(dòng)產(chǎn)的情況。雖然,史尚寬先生的重要成分的闡述中沒(méi)有提到物的獨(dú)立性的問(wèn)題,但是其認(rèn)為動(dòng)產(chǎn)與不動(dòng)產(chǎn)附合的要件中,其實(shí)是承認(rèn)了物的獨(dú)立性作為重要的考量因素的。
4日本民法
對(duì)于不動(dòng)產(chǎn)和動(dòng)產(chǎn)之間的附合問(wèn)題。我妻榮先生的《新訂物權(quán)法》中,提到,日本民法第242條(A)不動(dòng)產(chǎn)的所有人,原則上取得附合動(dòng)產(chǎn)的所有權(quán)。(B)但是,當(dāng)動(dòng)產(chǎn)因權(quán)源而使其為附屬物時(shí),該動(dòng)產(chǎn)并不屬于不動(dòng)產(chǎn)所有人所有,而是歸屬于使其附屬的人所有。豔所謂享有“權(quán)源”者,是指擁有使動(dòng)產(chǎn)附屬于他人不動(dòng)產(chǎn)之上,并有使用該不動(dòng)產(chǎn)的權(quán)利的人,地上權(quán)、永佃權(quán)、租賃權(quán)等即相當(dāng)于“權(quán)源”。豖在附屬之物為不動(dòng)產(chǎn)的構(gòu)成部分,且完全不能承認(rèn)其存在獨(dú)立所有權(quán)時(shí),不適用這種例外。
此處可以看出,在日本民法上也是同時(shí)采用了獨(dú)立性的概念來(lái)解釋物的重要成分的概念。日本民法上的物的獨(dú)立性,實(shí)際上是法律規(guī)定的,擁有正當(dāng)權(quán)源成為保持物的獨(dú)立性的依據(jù)。當(dāng)然擁有正當(dāng)權(quán)源時(shí),也是有例外的。
5物的獨(dú)立性和物的重要成分的關(guān)系
考察了德國(guó)、日本的民法,我們可以看出物的重要成分是一個(gè)主客觀相統(tǒng)一的概念,這樣一個(gè)看法明確支持的是謝在全先生,以及解釋后的德國(guó)民法。所謂的客觀標(biāo)準(zhǔn)是指,其結(jié)合的程度要達(dá)到非經(jīng)毀損或者變更其性質(zhì)不能分離的程度。所謂的主觀標(biāo)準(zhǔn)是指物的獨(dú)立性的問(wèn)題,具體而言,即使達(dá)到了上述不能分離的程度,但是在法律上并沒(méi)有喪失獨(dú)立性的,仍然不構(gòu)成物的重要成分。此處的法律上沒(méi)有喪失獨(dú)立性是指:基于權(quán)利或者法定的理由,動(dòng)產(chǎn)的所有權(quán)人仍然保有動(dòng)產(chǎn)的所有權(quán)?;跈?quán)利者,如日本法上的租賃權(quán)。基于法定的事由者,如解釋后的德國(guó)民法上的“基于暫時(shí)的目的而附著于建筑物上的物,不成為建筑物的組成部分”。