李鳳鳳
[摘 要]飲食文化的差異在其深層次上體現(xiàn)了地域文化的差異,同時也與思維方式和處世哲學(xué)有關(guān)。本文從中國的“佛跳墻”和美國的肯德基炸雞展開,描述了中西方飲食文化的差異。
[關(guān)鍵詞]飲食文化 差異 “佛跳墻” 肯德基炸雞
一、兩種不同的飲食觀念
(一)中國飲食注重“味”
中國人是很重視“吃”的,“民以食為天”這句諺語就說明我們把吃看得與天一樣重要。我們的飲食文化會把這種吃的功能發(fā)揮到極致,不僅維持生存,也利用它維持健康,這也就是“藥補不如食補”的文化基礎(chǔ);另一方面,對吃的過份重視,會使人推崇對美味的追求。
而“佛跳墻”就是一個典型的代表。如果從博大而悠久的中國菜系中,推薦出一道既聞名于中外,又在諸國宴會上,為貴賓享用的“至尊級”菜品,那當(dāng)然首推“佛跳墻”了。“佛跳墻”無論在制作開始的選材要求,到煨制湯料,煲煮食材,均以取得湯料本身最精華的原味作為首選。
自新中國成立以來,每逢重要的大型國事外交活動,各屆中央領(lǐng)導(dǎo)均以“佛跳墻”作為中南海外交國宴里的第一道主菜,曾招待過許多外國元首如英國的伊麗莎白女王、美國的里根總統(tǒng)、新加坡總理李光耀等,并受到廣泛贊譽。而這道堪稱“國寶級”的菜品,從它的制作方法上看其實就是一道雜燴,只不過原料更為講究一點而已。
正因為在中國的烹調(diào)術(shù)中,對美味追求幾乎達到極致,我們的很多傳統(tǒng)食品都要經(jīng)過熱油炸和長時間的文火燉煮。就像“佛跳墻”,要經(jīng)過長時間的煨制,煲煮。而這一切都在誅求一個字“味”。 味的產(chǎn)生,在于調(diào)和,要使食物的本味,加熱以后的熟味,加上配料和輔料的味以及調(diào)料的調(diào)和之味,交織融合協(xié)調(diào)在一起,使之互相補充,互助滲透,水乳交融,你中有我,我中有你。中國烹飪講究的調(diào)和之美,是中國烹飪藝術(shù)的精要之處。菜點的形和色是外在的東西,而味卻是內(nèi)在的東西,重內(nèi)在而不刻意修飾外表,重菜肴的味而不過分展露菜肴的形和色,這正是中國美性飲食觀的最重要的表現(xiàn)。
而這種飲食觀與中國傳統(tǒng)的哲學(xué)思想也是吻合的。作為東方哲學(xué)代表的中國哲學(xué),其顯著特點是宏觀、直觀、模糊及不可捉摸。中國菜的制作方法是調(diào)和鼎鼐,最終是要調(diào)和出一種美好的滋味。這一講究的就是分寸,就是整體的配合。它包含了中國哲學(xué)豐富的辯證法思想。
(二)西方是一種理性飲食觀念。
不論食物的色、香、味、形如何,而營養(yǎng)一定要得到保證,講究一天要攝取多少熱量、維生素、蛋白質(zhì)等等。這一飲食觀念同西方整個哲學(xué)體系是相適應(yīng)的。形而上學(xué)是西方哲學(xué)的主要特點。西方哲學(xué)所研究的對象為事物之理,事物之理常為形上學(xué)理,形上學(xué)理互相連貫,便結(jié)成形上哲學(xué)。
拿肯德基的炸雞來說,幾乎全世界的肯德基炸雞是一個味!因為肯德基的炸雞不僅需要按照配方配料,就連油的溫度,炸雞的時間,也都要嚴(yán)格依規(guī)范行事,所以全世界的肯德基味道都是一樣的。另外,規(guī)范化的烹調(diào)甚至要求配料的預(yù)備、調(diào)料的添加精確到克,烹調(diào)時間精確到秒。舉個極端的例子:深受卡爾文教派影響的荷蘭人連自己都說過“假如說法國人是為吃而活著,我們荷蘭人則是為活著而吃”,這也就不難理解“荷蘭人家的廚房備有天平、液體量杯、定時器、刻度鍋,調(diào)料架上排著整潔大小劃一的幾十種調(diào)味料瓶,就像個化學(xué)試驗室?!?/p>
二、飲食方式的不同
(一)中國人一向以“和”與“合”為最美妙的境界,音樂上講究“和樂”、“唱和”,醫(yī)學(xué)上主張“身和”、“氣和”,希望國家政治實現(xiàn)“政通人和”。而我們稱夫婦成婚為“合巹”,稱美好的婚姻為“天作之合”;當(dāng)我們表示崇敬之心時,更以雙手“合十”為禮,而當(dāng)一切美好的事物湊集在一起時,我們將其稱譽為“珠聯(lián)璧合”。而這種“和合”的思想體現(xiàn)在烹飪上就反映為“五味調(diào)和”。就是說,烹制食物時需要在保留原料自然之味的基礎(chǔ)上進行“五味調(diào)和”,要用陰陽五行的基本規(guī)律指導(dǎo)這一調(diào)和,調(diào)和既要合乎時序,又要注重時令,才能達到“美味可口”的烹調(diào)目標(biāo)。所以中國菜幾乎每個菜都要用兩種以上的原料和多種調(diào)料來調(diào)和烹制。即便是家常菜,一般也是葷素搭配來調(diào)和烹制的。
同樣,在中國,任何一個宴席,不管是什么目的,都只會有一種形式,就是大家團團圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團結(jié)、禮貌、共趣的氣氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對象,又是一桌人感情交流的媒介物。人們相互敬酒、相互讓菜、勸菜,在美好的事物面前,體現(xiàn)了人們之間相互尊重、禮讓的美德。
拿“佛跳墻”來講,這道菜式本身就是一個“和”與“合”的體現(xiàn),原料的“合”就是為了味道的“和”。同樣,沒有什么菜式比湯更能調(diào)動整個餐桌的氣氛的。熱氣騰騰,香氣四溢的湯品本身就帶有團圓的感覺。
雖然從衛(wèi)生的角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合我們民族“大團圓”的普遍心態(tài),反映了中國古典哲學(xué)中“和”這個范疇對后代思想的影響,便于集體的情感交流,因而至今難以改革。
(二)崇尚自由的西方人重分別與個性
臺灣國學(xué)大師錢穆先生在《現(xiàn)代中國學(xué)術(shù)論衡》一書的序言中說:“文化異,斯學(xué)術(shù)亦異。中國重和合,西方重分別?!敝形魑幕牟町愐灿绊懥烁髯缘娘嬍澄幕?。
肯德基的出現(xiàn)不僅迎合了現(xiàn)代人日益加快的生活節(jié)奏,更是迎合了西方人對分別與個性的要求。在快餐店,人們各取所需,各點各的菜,想吃什么點什么然后是上菜后,人各一盤各吃各的,各自隨意添加調(diào)料。這表現(xiàn)了西方人對個性、對自我的尊重。
這種重分別的社會文化同樣體現(xiàn)在用餐方式上。自由的西方人奉行的是分餐制。個人吃個人的,絕不混同。這樣就保證了各自的個性,同時也保證了衛(wèi)生條件,但是在我們看來,缺了一點共樂的氣氛。
三、交際目的不同
(一)西式飲宴上,食品和酒盡管非常重要,但實際上那是作為陪襯。宴會的核心在于交誼,通過與鄰座客人之間的交談,達到交誼的目的。
(二)而中國人更多的是由主人做東,邀請大家歡聚一堂,整個氣氛都是為了所有人的交際。最顯著的例子就是逢年過節(jié)是的親戚相聚。
如果將宴會的交誼性與舞蹈相類比,那么可以說,中式宴席好比是集體舞,而西式宴會好比是男女的交誼舞。由此可見,中式宴會和西式宴會交誼的目的都很明顯,只不過中式宴會更多地體現(xiàn)在全席的交誼,而西式宴會多體現(xiàn)于相鄰賓客之間的交誼。
中西文化之間的差異造就了中西飲食文化的差異,而飲食文化之間的差異又體現(xiàn)了文化的差異。隨著中西文化交流的日益頻繁,中西飲食文化也互相影響互相融合。中西飲食文化的交流需要對其深層文化的理解與欣賞,我相信飲食文化的交流會越來越頻繁,在將來的文化交流中也會成為舉足輕重的“交流帶”。
參考文獻
[1]胡文仲。中英文化習(xí)俗比較。外語教學(xué)與研究出版社,1999
[2]林語堂。生活的藝術(shù)。外語教學(xué)與研究出版社,1998
[3]薩姆瓦??缥幕瘋魍?。三聯(lián)書店,1988
[4]多曉萍。從飲食角度淺析中西文化。蘭州工業(yè)高等專科學(xué)校學(xué)報,2005
[5]李明英。社會習(xí)俗與飲食文化。錦州師范學(xué)院學(xué)報,1997