孫富中
《荷塘月色》是高中語文教材的經(jīng)典篇目之一,選入了人教版、蘇教版、粵教版、滬教版等高中語文新課標(biāo)必修教材。《荷塘月色》中有朱自清先生引自梁元帝《采蓮賦》的一段文字,其中有描寫采蓮女形態(tài)美的句子:“爾其纖腰束素,遷延顧步?!惫P者在教學(xué)中研讀了人教版、蘇教版、粵教版、滬教版等教材對(duì)該句的注釋,發(fā)現(xiàn)它們大都理解為:“那細(xì)細(xì)的腰肢,裹著潔白的綢子,走走退退,不住地回視自己的動(dòng)作。爾其,那?!惫P者認(rèn)為其中對(duì)“爾其”“束素”的解釋欠妥。
一、“爾其”
筆者翻檢一些工具書,發(fā)現(xiàn)“爾其”非代詞“那”的意思,而是表示承接的連詞,相當(dāng)于“至于”“于是”,在辭賦駢文中常表示另起一層的意思。
《古書虛詞通解》(解惠全、崔永琳、鄭天一編著,中華書局2008年5月第1版):“賦更端語,有‘至于的意思。一般用于辭賦駢文中,表示另外起一層意思。張平子《南都賦》:‘爾其川瀆則滍澧濼浕,發(fā)源巖穴?!?/p>
《漢語大詞典》卷一:“連詞。表承接。辭賦中常用作更端之詞。猶言至于,至如。漢張衡《南都賦》:‘爾其地勢(shì)則武闕關(guān)其西,桐柏揭其東。南朝梁劉勰《文心雕龍·史傳》:‘爾其實(shí)錄無隱之旨,博雅弘辯之才,愛奇反經(jīng)之尤,條例踳落之失,叔皮論之詳矣。唐杜甫《雕賦》:‘爾其鴿鴰鶋鶂之倫,莫益于物,空生此身。明徐渭《牡丹賦》:‘爾其月陂陡上,長(zhǎng)壽街東,張家園林,汾陽宅中,當(dāng)春光之既和,正亭榭之栽營(yíng)?!?/p>
實(shí)際上,南朝梁代蕭統(tǒng)《文選》中“爾其”一詞多見,如晉代木華《海賦》:“爾其枝岐潭淪,渤蕩成汜,乖蠻隔夷,回互萬里?!睍x代郭璞《江賦》:“爾其水物怪錯(cuò),則有潛鵠魚牛,虎蛟鉤蛇。”南朝宋謝惠連《雪賦》:“爾其流滴垂冰,緣溜承隅,粲兮若馮夷剖蚌列明珠?!?/p>
因此筆者建議教材在再版修訂時(shí)把“爾其”注為:表示承接的連詞,相當(dāng)于“至于”“于是”,在辭賦駢文中常表示另起一層的意思。
二、“束素”
上述教材多將“爾其纖腰束素”的“束素”理解為“裹著潔白的綢子”。然而筆者翻檢《辭源》,卻得到如下解釋:“形容女子細(xì)腰猶束帛?!辈闄z《漢語大詞典》,有:“一束絹帛。常用以形容女子腰肢細(xì)柔。戰(zhàn)國(guó)楚宋玉《登徒子好色賦》:‘腰如束素,齒如含貝。嫣然一笑,惑陽城,迷下蔡。南朝梁張率《楚王吟》:‘相看重束素,唯欣爭(zhēng)細(xì)腰?!缎瓦z事》前集:‘裁云剪霧制衫穿,束素纖腰恰一搦?!笨梢?,“束素”有形容女子腰肢細(xì)柔的意思,絹帛輕柔細(xì)密,一束絹帛,居中扎束,則中間細(xì),頗似女子細(xì)柔腰肢。因此,“纖腰束素”的意思應(yīng)是“細(xì)腰如同束帛”,而不是“裹著潔白的綢子”。
古代文學(xué)作品中描寫女子腰細(xì),常常以“束素”“約素”“紈素”等為喻。曹植《洛神賦》:“肩若削成,腰如約素?!卑噫己谩对垢栊小罚骸靶铝妖R紈素,皎潔如霜雪。”《孔雀東南飛》寫劉蘭芝嚴(yán)妝辭行一節(jié)有:“著我繡莢裙,事事四五通,足上躡絲履,頭上玳瑁光,腰若流紈素?!绷涸凼捓[的《采蓮賦》中,采蓮女如果是“裹著潔白的綢子”,則與古代文學(xué)作品中的采蓮女形象不相一致,缺少了自然的美感。