黃志紅
構(gòu)建新課程中小學(xué)英語特色教材,適應(yīng)廣東英語教育較快發(fā)展的需要,是我省“十五”英語教育發(fā)展規(guī)劃的教材建設(shè)目標(biāo)。為此,筆者和編寫組認(rèn)真研究和分析了構(gòu)建廣東新課程教材體系具備的基礎(chǔ),及廣東已選用的初高中英語教材,并在此基礎(chǔ)上確立了編寫指導(dǎo)思想和思路。
一、我省英語教材編寫的背景
為配合新一輪課程改革,我省編寫了義務(wù)教育小學(xué)階段三至六年級(jí)的多套教材,包括《新交際英語》《開心學(xué)英語》《成功英語》和《我愛英語》等,通過了教育部的教材初審和廣東省教育廳教材審定委員會(huì)的審查,并作為地方教材被廣泛選用。這為實(shí)現(xiàn)構(gòu)建我省中小學(xué)英語特色教材奠定了良好的基礎(chǔ)。
隨著外語教學(xué)理念的不斷更新,新的教學(xué)原則和方法逐步普及,國(guó)內(nèi)外英語教材已呈現(xiàn)鮮明的時(shí)代特征。突出學(xué)生為中心,采用以學(xué)生為中心的教學(xué)思路,每一個(gè)環(huán)節(jié)都充分考慮學(xué)生的實(shí)際需要。重視信息能力,提供人們?cè)谌粘I钪薪佑|的真實(shí)語言材料,引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)獲取信息。兼容多元文化,有意識(shí)地讓學(xué)生了解不同的交際文化和行為文化,學(xué)會(huì)對(duì)異己文化的理解和寬容。引導(dǎo)學(xué)會(huì)學(xué)習(xí),英語學(xué)習(xí)實(shí)際上也是思維方法、學(xué)習(xí)策略培養(yǎng)、情感態(tài)度調(diào)試和品格教育相結(jié)合的過程,教材對(duì)此有意識(shí)地加以引導(dǎo)和培養(yǎng)。培養(yǎng)真實(shí)交際能力,包括目標(biāo)必須真實(shí),教材的材料必須真實(shí),教材設(shè)計(jì)的活動(dòng)和任務(wù)要真實(shí),交際要真實(shí)。
由于教材是對(duì)語言本質(zhì)和學(xué)習(xí)本質(zhì)認(rèn)識(shí)的體現(xiàn),任何一套教材都體現(xiàn)編者的語言觀和學(xué)習(xí)觀,廣東中學(xué)英語教材的編寫應(yīng)該力圖在國(guó)家課程標(biāo)準(zhǔn)框架下,在先進(jìn)的外語教學(xué)理念和方法引領(lǐng)下,在遵循二語習(xí)得規(guī)律的基礎(chǔ)上,結(jié)合中國(guó)外語教學(xué)實(shí)際,通過語言范例表現(xiàn)形式的不同,教材編寫框架的突破,優(yōu)化語言學(xué)習(xí)過程,探究“省時(shí)高效”的語言學(xué)習(xí)途徑,改變我省英語教育“投入大,效率不高”的現(xiàn)狀。
二、教材編寫指導(dǎo)思想
教材編寫的核心指導(dǎo)思想是“語言文化,西進(jìn)中出;言語思維,螺旋提升”, 教學(xué)過程是“真實(shí)有效輸入、螺旋內(nèi)化提升、結(jié)合實(shí)際輸出”(Authentic input, spiral internalization and contextualized output)。其內(nèi)涵如下。
1. 由于語言內(nèi)含文化,語言與文化密不可分,因此,語言學(xué)習(xí)實(shí)際也包含文化學(xué)習(xí)。恰當(dāng)?shù)皿w地使用外語,需要對(duì)外國(guó)文化有一定程度的了解與理解,更需要對(duì)本國(guó)文化與外國(guó)文化的差異有一定的了解。以培養(yǎng)語言交際能力為目的的教學(xué),輸入語言必須是真實(shí)的。真實(shí)的語言往往來自日常生活,包含了豐富的目的語文化,因此,教材的輸入語言應(yīng)該是“西洋化”的,也就是說應(yīng)該是地道的,當(dāng)然也應(yīng)該是符合學(xué)生英語理解水平的。
2. 輸入的語言不可能直接就成為可輸出的語言,中間需要一個(gè)內(nèi)化的過程。這個(gè)內(nèi)化過程是語境化的、相關(guān)的、反復(fù)的、長(zhǎng)期的螺旋上升過程。內(nèi)化的內(nèi)容包括語言知識(shí)(語音、詞匯、語法)、語言技能(聽說讀寫能力)。知識(shí)和技能通過真實(shí)語境的襯托、情感態(tài)度的支持、學(xué)習(xí)策略的扶助以及文化知識(shí)的滲入,逐步擴(kuò)大提升,成為準(zhǔn)確度較高的可輸出語言。
3. 有效的輸出還必須結(jié)合中國(guó)學(xué)生真實(shí)生活、實(shí)際需要和學(xué)生的學(xué)習(xí)與文化背景進(jìn)行,使語言學(xué)習(xí)成為學(xué)以致用的一個(gè)良性的螺旋上升的過程,為形成良好的言語能力打下基礎(chǔ)。中學(xué)生的言語能力重點(diǎn)是發(fā)展英語語言運(yùn)用能力、用英語進(jìn)行交流的能力、用英語獲取信息和處理信息的能力以及用英語進(jìn)行思維的能力(陳琳等,2004)。用英語進(jìn)行思維的能力是高層次能力,內(nèi)括在言語能力中,需要在真實(shí)的語境中形成,在內(nèi)化的活動(dòng)中提高,在有目的和有意義的交際活動(dòng)中體現(xiàn)。
具體而言,在教材的編寫中,我們需要將語言學(xué)習(xí)和文化意識(shí)的培養(yǎng)有機(jī)地結(jié)合并通過“西進(jìn)中出”的途徑,有效融合中西語言文化。例如,高中教材Module 1第一單元的“Friends”、第二單元的“Home and Housing”、第五單元的“Hobbies”,Module 2第八單元的“Healthy Lifestyle”、第九單元的“Good Neighbors”等,都是世界性話題,但話題中內(nèi)含的文化卻中西有別。教材在編排聽讀材料中重點(diǎn)輸入西方語言文化,以保持輸入語言的地道性和真實(shí)性,而在每一單元的Further activities(Reflective task,Cultural comparison and contrast, Wram up)中則挖掘話題內(nèi)含的中國(guó)文化,通過一系列在西方語言文化學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上進(jìn)行的、切實(shí)可行的語言輸出活動(dòng),融合文化、交流思想、培養(yǎng)能力,如,Reflective task和Cultural comparison and contrast活動(dòng)。初中教材也一樣,教材Warming up部分的中外文化差異比較和聽說讀寫訓(xùn)練,以及最后的Integrated activities部分都能自然地融合中西文化。此外,在提高語言吸收和內(nèi)化方面,教材安排了一系列結(jié)合話題的、遵循語言知識(shí)學(xué)習(xí)和技能發(fā)展規(guī)律的教學(xué)活動(dòng),堅(jiān)持循序漸進(jìn)、循環(huán)反復(fù)、逐步提高的教學(xué)原則。例如,初中教材的聽說讀寫技能訓(xùn)練部分設(shè)計(jì)了Listening and speaking, Reading and speaking, Grammar focus, Pronunciation, Writing workshop等板塊,且每個(gè)板塊都設(shè)計(jì)了系列活動(dòng),如Listening and speaking板塊下有Prepare for listening 活動(dòng),包括背景準(zhǔn)備、語境中猜測(cè)生詞含義、預(yù)測(cè)所聽內(nèi)容等,并將聽力訓(xùn)練分為聽大意和聽細(xì)節(jié)兩個(gè)層次,以訓(xùn)練學(xué)生的聽力。在閱讀教學(xué)中,我們將閱讀理解和詞匯學(xué)習(xí)緊密結(jié)合,讓學(xué)生在語境中學(xué)習(xí)和運(yùn)用詞匯。每項(xiàng)教學(xué)活動(dòng)的設(shè)計(jì)都力求體現(xiàn)“真實(shí)有效輸入、螺旋內(nèi)化提升、結(jié)合實(shí)際輸出”的原則,并通過各學(xué)段的學(xué)習(xí),螺旋提升言語思維能力。
三、教材特點(diǎn)
1. 單元話題,相關(guān)相連,循序漸進(jìn),反復(fù)重現(xiàn)
通過在不同時(shí)間段的多次循環(huán)的呈現(xiàn)方式,將同一個(gè)話題逐步擴(kuò)展和延伸,單元間的話題和語言相關(guān)相連;在語言知識(shí)的呈現(xiàn)方面,教材系統(tǒng)地進(jìn)行了分階段安排,重現(xiàn)率高。知識(shí)需要反復(fù)在很多不同的情景和語義場(chǎng)合里出現(xiàn),才容易形成某種認(rèn)知的圖式,被大腦記住,或者說存在于大腦的認(rèn)知圖式只有通過間隔地、反復(fù)地被激活,才能夠?qū)δ骋环N知識(shí)構(gòu)成全面而系統(tǒng)的認(rèn)識(shí)。(何安平, 2002)
2. 語言文化“西進(jìn)中出,中西合璧”,既結(jié)合中國(guó)實(shí)際,又確保語言真實(shí)地道
為了體現(xiàn)這一特點(diǎn),無論是關(guān)于中國(guó)的還是關(guān)于外國(guó)的語言材料,都要十分注重保留語言的真實(shí)地道性,基本由英語本族語作者編寫,即使是一些話題只能由中國(guó)作者執(zhí)筆,也在語言上由英國(guó)作者把關(guān)。教材在介紹西方文化的同時(shí),也要結(jié)合話題介紹中國(guó)文化。在編排方面,初中教材采用中西方文化對(duì)比的輸入方式,通過對(duì)比讓學(xué)生深切感受和領(lǐng)會(huì)中西方文化的精華。高中教材則采用先西方文化后中方文化、隱性和顯性輸入相結(jié)合的編排方式。語言文化的介紹和學(xué)習(xí)隱含在整個(gè)學(xué)習(xí)過程中。
3. 語境中學(xué),交際中用,言語能力螺旋上升
“語境中學(xué)”強(qiáng)調(diào)的是要給學(xué)生的外語學(xué)習(xí)提供有意義的、真實(shí)的語境,同時(shí)強(qiáng)調(diào)輸入的語言程度要符合學(xué)生的當(dāng)前水平。高中、初中的教材編寫要特別注意新語言出現(xiàn)的時(shí)機(jī),如高中的一些新單詞不只是出現(xiàn)在課文中,只要需要、語境合適,會(huì)出現(xiàn)在其他地方,如題目和指示語中等。初中教材還采用多種方式進(jìn)行語境學(xué)習(xí),運(yùn)用詞匯、語法和句型,如利用聽讀材料的句子來詮釋詞義,展示語法現(xiàn)象,采用大量篇章完型填空的形式,讓學(xué)生在完整的語境下運(yùn)用語言知識(shí)。
“交際中用”要求語言知識(shí)、技能的學(xué)習(xí)和形成需要通過真實(shí)的交際活動(dòng)來實(shí)現(xiàn),只有在交際活動(dòng)中,學(xué)生的語言知識(shí)才能轉(zhuǎn)變成語言能力,且循序漸進(jìn),學(xué)生的應(yīng)用能力得以螺旋式的提高。
4. 突出思想道德教育,關(guān)注自主合作,培養(yǎng)終身學(xué)習(xí)能力
學(xué)習(xí)的過程同時(shí)也是思想道德教育和終身學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)的過程。英語是具有豐富思想文化內(nèi)涵的學(xué)科。教材不僅要注意題材的知識(shí)性,同時(shí)也要注意思想性,盡量為學(xué)生提供有益的、健康的、情趣高雅的語言材料。通過英語學(xué)習(xí),使學(xué)生形成崇尚自然、崇尚人類美好事物的品質(zhì),培養(yǎng)熱愛祖國(guó)、珍惜生命、尊重他人、積極向上的精神,增強(qiáng)學(xué)生的公民責(zé)任感,樹立正確的世界觀、人生觀、價(jià)值觀。
自主合作學(xué)習(xí)是新課程倡導(dǎo)的學(xué)習(xí)模式。教材通過設(shè)計(jì)各類活動(dòng),通過獨(dú)立思考、小組討論、問答等方式,激發(fā)和培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)和合作學(xué)習(xí)的意識(shí)和能力。
學(xué)習(xí)策略是終身學(xué)習(xí)能力的核心。學(xué)習(xí)策略的培訓(xùn)和指導(dǎo)編排也是該教材的重要特點(diǎn)之一。考慮到初中學(xué)生的認(rèn)知能力,教材在初一階段學(xué)習(xí)策略培訓(xùn)方面可以采用隱性教學(xué)方式,從初二開始采用顯性教學(xué)方式。初一階段的學(xué)習(xí)策略主要體現(xiàn)在任務(wù)的指示語。從初二開始,學(xué)習(xí)策略的培訓(xùn)采用先做簡(jiǎn)單介紹再進(jìn)行訓(xùn)練的形式。高中教材更注意在分專題給學(xué)生以具體的學(xué)習(xí)策略指導(dǎo),要求學(xué)生適時(shí)運(yùn)用學(xué)習(xí)策略。
編寫教材必須了解現(xiàn)實(shí)需要,了解教材發(fā)展趨勢(shì),研究現(xiàn)用教材,吃透外語教學(xué)理論,才能確定教材編寫的指導(dǎo)思想和思路。這是編好一套教材的第一步。為了實(shí)現(xiàn)我省對(duì)教材建設(shè)的規(guī)劃目標(biāo),使教材建設(shè)在原有良好的基礎(chǔ)上配套完善,同時(shí)實(shí)現(xiàn)中小學(xué)課程英語教學(xué)相銜接,筆者認(rèn)為編寫這套廣東中學(xué)英語教材刻不容緩。
責(zé)任編輯 魏文琦