郝 杰
【摘要】在日語(yǔ)中表示目的的文法有很多,例如「に」、「には」、「ために」、「ように」等等。但是日常生活中使用頻率最多的還是「ために」和「ように」。「ために」和「ように」的中文都可以翻譯成“為了…… ”,另外在接續(xù)方法上,當(dāng)前置詞為動(dòng)詞時(shí)用動(dòng)詞基本形+ために,當(dāng)前置詞為名詞時(shí)則是名詞+のために。因此在漢語(yǔ)從漢語(yǔ)的語(yǔ)意和日語(yǔ)的語(yǔ)法中很難辨別這兩個(gè)詞的區(qū)別。
【關(guān)鍵詞】ために;ように;異同
在日語(yǔ)中表示目的的文法有很多,例如「に」、「には」、「ために」、「ように」等等。但是日常生活中使用頻率最多的還是「ために」和「ように」?!袱郡幛恕购汀袱瑜Δ恕沟闹形亩伎梢苑g成“為了…… ”,另外在接續(xù)方法上,當(dāng)前置詞為動(dòng)詞時(shí)用動(dòng)詞基本形+ために,當(dāng)前置詞為名詞時(shí)則是名詞+のために。因此在漢語(yǔ)從漢語(yǔ)的語(yǔ)意和日語(yǔ)的語(yǔ)法中很難辨別這兩個(gè)詞的區(qū)別。但是實(shí)際上這兩個(gè)詞在使用方法上還是有一些差別的,而且通常不能替代使用。另外,「ために」還有表示“因?yàn)椤敝?「ように」的用法就更多了,像表示原因,比喻,例示等。這里討論的只是當(dāng)它們表示“為了”意思的時(shí)候的不同點(diǎn)
一,對(duì)實(shí)現(xiàn)目標(biāo)所持的態(tài)度上?!袱郡幛恕贡硎局苯拥哪康?它的目的是明確的,靜態(tài)的,積極的,為了某種目的,采取某種方法和手段,它的前置詞一般都是表示意志的動(dòng)詞,后項(xiàng)也一般是表示意志性的態(tài)度。
「ように」表示間接的目的,它的目的是間接的,動(dòng)態(tài)的,消極的,表現(xiàn)了說(shuō)話人的期待,愿望或者行動(dòng)的目標(biāo),可是個(gè)人的意志有的時(shí)候并不能達(dá)到實(shí)現(xiàn)這個(gè)目的作用,因此它的前置詞大部分都是是非意志性的動(dòng)詞。
例如1) 家を買(mǎi)うために貯金する。為了買(mǎi)房子而存錢(qián)。(“買(mǎi)”是意志動(dòng)詞)
2) もっとテレビがよく見(jiàn)えるように、前へ行く。為了更清楚的看到電視屏幕而向前移動(dòng)。(“能看見(jiàn)”是可能動(dòng)詞)
二,對(duì)動(dòng)作主體的要求上.「ために」的前項(xiàng)和后項(xiàng)的主體必須保持一致,「ように」的前項(xiàng)和后項(xiàng)的主體可以一致,也可以不一致。
例如1) 弟は試験に合格するために、一生懸命に勉強(qiáng)した。(弟弟為了考試合格,拼命地學(xué)習(xí))。
2)弟が試験に合格するように私は一生懸命に勵(lì)ました。(我為了弟弟考試合格積極的鼓勵(lì)他)。
也就是說(shuō),從第一點(diǎn)和第二點(diǎn)我們可以看出,「~ように」表達(dá)的態(tài)度往往是期待某件事情可以實(shí)現(xiàn)?!竂ようにY」的X的部分中、一般的不是意志性的動(dòng)作、而是表示狀態(tài)性的動(dòng)詞或者可能形、否定形等等。X和Y的主體即可相同也可不同
下面的例子可以明顯的看出「ために」與「~ように」肯定句中在使用方法上的不同
(1) 留學(xué)するために、お金をためています。{×ように}(為了留學(xué)而存錢(qián))
(2) 留學(xué)できるように、お金をためています。{×ために}(為了能留學(xué)而存錢(qián))
(3) 子どもが留學(xué)できるように、お金をためています。{×ために}(為了能讓孩子留學(xué)而存錢(qián))
(1)的動(dòng)詞是意志性動(dòng)詞、主體相同。(2)的動(dòng)詞是非意志的動(dòng)詞、主體相同。(3)使用的是非意志的動(dòng)詞、主體不同。
三,當(dāng)前面接否定的時(shí)候,前項(xiàng)可以用意志動(dòng)詞或無(wú)意志動(dòng)詞。因?yàn)橐庵緞?dòng)詞接ない表示的是一種狀態(tài),可是「ために」前面很少連接否定形式,「ように」連接否定形式的情況比較多?!袱胜い郡幛恕贡硎镜囊馑际菫榱藢?shí)現(xiàn)某種目標(biāo)而努力,表達(dá)了堅(jiān)定的決心,采取了積極的措施,相當(dāng)于中文中的“為了不……"的意思?!袱胜い瑜Δ恕贡硎静扇∠麡O的預(yù)防措施防止某事發(fā)生。相當(dāng)于中文中“以防……”的意思。當(dāng)前項(xiàng)表達(dá)的是否定性的愿望,目的時(shí)候,說(shuō)話人想要表達(dá)的意思或者要求是讓對(duì)方"為了不要變成那樣而警告注意……"。
例如1) バスに乗り遅れないためには、早めに家を出たほうがいいですよ(為了不耽誤乘坐上公共汽車(chē),早一點(diǎn)從家里出來(lái)比較好呀)
2)風(fēng)邪を引かないように厚いセーターを著る。(為了防止感冒穿厚一點(diǎn)的衣服)
再看下面的例子:
遅れないように/ないために、いつも早めに家を出ることにしています。為了不遲到,總是早早的出門(mén)
兩者相比較的話「~ないように」的預(yù)防是消極的,而「~ないために」給人一種積極向前的印象
四,「ために」后項(xiàng)的謂語(yǔ)有的時(shí)候表現(xiàn)的是絕對(duì)的意志性。這個(gè)時(shí)候的謂語(yǔ)總是表示對(duì)行為目的的判斷、評(píng)價(jià)或者狀態(tài)的認(rèn)識(shí),也就是說(shuō),謂語(yǔ)是為了達(dá)成一種目的或者是對(duì)某個(gè)人,某件事來(lái)說(shuō)是必要的有用的,或者是不必要的,沒(méi)有實(shí)質(zhì)性作用的建議。
例如1)この辭書(shū)が外來(lái)語(yǔ)を調(diào)べるために役にたてば買(mǎi)う。(這個(gè)的詞典如果對(duì)查詢外來(lái)語(yǔ)有用的話就買(mǎi))
2)本を借りるために手続きが必要だ。(為了借書(shū)手續(xù)是必要的)
五,當(dāng)謂語(yǔ)部分表示的態(tài)度是祈求,忠告,尋求的等意思時(shí)候,使用「ように」。
例如1)雨が降るように神様にお祈りをする(為了降雨而對(duì)神做祈禱)
2)困ったときは連絡(luò)するように(感到為難的時(shí)候要聯(lián)絡(luò))這個(gè)時(shí)候的「ように」相當(dāng)于「て下さい」
綜上所述,“ために”只接在意志動(dòng)詞或名詞之后,表示明確的目的、目標(biāo)及動(dòng)機(jī),相當(dāng)于漢語(yǔ)的“為了……”、“為……”,而“ように”前接非意志動(dòng)詞和可能動(dòng)詞,表示已發(fā)生的行為動(dòng)作所要達(dá)到的目的、目標(biāo)。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“為了能……”,用于描述期待著某種結(jié)果或狀態(tài)能實(shí)現(xiàn)的心情。只有在前后分句為同一主語(yǔ)、前項(xiàng)為意志動(dòng)詞(包括他動(dòng)詞以及一部分以人為主語(yǔ)的自動(dòng)詞)的情況下,才可以使用“ために”。除此以外,全都應(yīng)用“ように”。也就是說(shuō),當(dāng)前后句主語(yǔ)相異或前項(xiàng)為動(dòng)詞可能態(tài)、“わかる”、自動(dòng)詞(不包括以人為主語(yǔ)的意志性自動(dòng)詞)、否定性(ない形)的時(shí)候,都應(yīng)該使用“ように”而不是“ために”。從這個(gè)角度上說(shuō),“ように”的使用范圍要比“ために”更廣。