国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

泰國高校泰籍漢語教師現(xiàn)狀及研究

2009-12-09 05:54徐武林
關(guān)鍵詞:研究課題

[摘 要]目前泰國開設漢語專業(yè)的高等學府共有44所,其中公立大學居多,共31所,其余13所屬民辦大學。朱拉隆功大學、法政大學以及華僑崇圣大學這三所的師資隊伍陣容較為強大。泰國高校泰籍漢語教師中,獲中國大陸高等學府的碩博文憑居多,共67名。據(jù)考察發(fā)現(xiàn),他們的研究課題都集中于人文科學方面,高達77篇,占全部論文的95%,其余的均屬于社會科學方面,僅有4篇。這說明泰國高校泰籍漢語教師來華深造涉及中國學研究的學科范圍較為狹窄,幾乎都集中在人文科學的領(lǐng)域。再從學科分布來看,人文科學方面的研究成果基本匯聚在同一領(lǐng)域之內(nèi),即語言學、應用語言學、漢語言文字學以及對外漢語教學。

[關(guān)鍵詞]泰國高校;泰籍漢語教師;研究課題

[中圖分類號]G645(336)

[文獻標識碼]A

[文章編號]1673-5595(2009)05-0101-(06)

自從1975年中泰兩國正式建交以來,泰國政府重視發(fā)展與中國的友好關(guān)系與合作,雙方國家領(lǐng)導人的頻繁互訪、各社團組織的密切聯(lián)系,為兩國人民的友好交往提供了良好的條件與環(huán)境。加以泰國詩琳通公主曾多次踏足中國大江南北,考察中國歷史古跡、民俗民情,并將每一次出訪的所見所聞與親身感受介紹給泰國人民,成為深受中泰兩國人民愛戴和尊敬的友好使者,使得泰國漢語教育事業(yè)獲得了新的發(fā)展機遇,高校漢語專業(yè)、中國學研究中心、漢語學校、漢語培訓班紛紛涌現(xiàn)。

本文數(shù)據(jù)資料基于黃漢坤的研究[1]1-9,并結(jié)合目前泰國高校泰籍漢語教師現(xiàn)狀,加以更新。(統(tǒng)計時間截至2009年7月)此外,從1975年中泰建交以來,對泰國高校泰籍漢語教師來中國大陸(不包括臺灣地區(qū))深造所研究的成果(以碩士、博士論文為主)進行了統(tǒng)計與分析。

一、泰國高校漢語專業(yè)及其泰籍教師現(xiàn)狀

(一)開辦漢語專業(yè)的泰國高校

1975年7月1日中泰兩國正式建立外交關(guān)系以來,泰國國家領(lǐng)導人都逐漸認識到學習中文和研究中國的重要意義,開始鼓勵中國學研究,使得人文社會科學領(lǐng)域的學者人數(shù)不斷增加。1975年朱拉隆功大學開始把漢語列為選修課,1981年在文學院東語系將漢語列為主修課,1978年泰南的宋卡王子大學北大年分校率先將漢語列為主修課程。[2]此后,許多高校相繼開設了漢語專業(yè)。據(jù)目前統(tǒng)計,泰國開設漢語專業(yè)的高等學府共有44所,其中屬公立的居多,共31所,其余13所屬民辦大學。[3]

(二)泰國高校泰籍漢語教師現(xiàn)狀

目前,泰國高校漢語師資隊伍陣容較強的有3所,其中一所是民辦學府,即華僑崇圣大學,

該校擁有14位泰籍漢語教師,這主要是因為華僑崇圣大學把漢語作為全校必修的外語課,故須聘用較多的泰籍漢語教師,以滿足全校學生的需要。如今該校已與中國廈門華僑大學簽署協(xié)議,開辦中國現(xiàn)當代文學專業(yè)碩士研究生班。其余兩所屬公立學府,即朱拉隆功大學(該校漢語專業(yè)泰籍漢語教師人數(shù)高達8人,其中2名博士,6名碩士),法政大學(該校漢語專業(yè)泰籍漢語教師共有8人,其中4名博士,4名碩士)。這兩所高校的師資隊伍之所以略強于其他院校,主要是因為它們均設有中國學研究中心。法政大學于1984年設立了泰國第一所中國學研究中心,該中心是東亞研究所屬下的一個機構(gòu)。而朱拉隆功大學則于1997年開辦了泰國第二所中國學研究中心,該中心是屬于亞洲研究所的一個機構(gòu)。[4]除此之外,朱拉隆功大學已于1998年、2004年先后與北京大學和臺灣師范大學簽署校際交流協(xié)議,開辦了中國語言文學專業(yè)和對外漢語教學(國際班),至今已培養(yǎng)出不少優(yōu)秀的漢語人才。2008年年底開始招收首屆漢語言文學專業(yè)博士研究生。

據(jù)統(tǒng)計,泰國高校的泰籍漢語師資隊伍共有171人,其中碩士最多,人數(shù)高達78人,占總?cè)藬?shù)的45.5%;學士次之,人數(shù)共有70人,占41%;博士最少,人數(shù)有23人,僅占全部人數(shù)的13.5%。[5]此外,迄今為止,泰國漢語教育界尚無一名漢語言文學方向的正教授,在171名漢語教師之中,僅有10位擁有中級以上的職稱①,其中副教授6人,助教授4人。6位副教授中有2位獲得美國威斯康辛大學碩士學位(現(xiàn)均為泰國朱拉隆功大學比較文學專業(yè)博士研究生),1位獲得美國華盛頓大學博士學位,1位獲得美國俄亥俄州立大學碩士學位,1位獲得泰國藍甘亨大學社會與人類學專業(yè)博士學位,1位獲得泰國瑪希隆大學碩士學位。4位助教授中,1位獲得中國北京師范大學博士學位,1位獲得中國天津師范大學碩士學位,1位獲得中國南京大學博士學位,1位獲得美國夏威夷大學博士學位。

值得注意的是,泰國漢語教育界那些擁有副教授職稱的教師,全都不是畢業(yè)于中國大陸高等學府,連已退休了的泰國漢語教育界第一位被評升為副教授的教師,也不是中國內(nèi)地漢學研究者門下之弟子。但目前有3位擁有助教授職稱的教師都是獲得中國大陸高等學府的碩博學位,往后幾年必將陸續(xù)被評升為副教授、正教授??梢灶A見,泰國漢語教育的接班人大多都會出自于來中國內(nèi)地深造過的學者。最近幾年,來華深造的學者逐漸增多,加之在泰國皇室成員的推動以及中泰兩國高層人士日益頻繁相互往來的助推下,毫無疑問,中國大陸高等學府必將成為泰國漢語教育以及中國學研究專業(yè)人才的搖籃。

泰國高校華語教學起步略晚于其他東南亞國家。自1975年朱拉隆功大學開始將漢語列為選修課至今,已有30多年的歷史了。在30多年的漫長時間里,泰國漢語教學界連一名正教授也沒有,其中的原因就在于:第一,泰國高校教師職稱評定制度較為嚴格。本科畢業(yè)的教師必須有9年以上的教學經(jīng)驗,并具備一定的學術(shù)成果才能評升為助教授;碩士畢業(yè)的教師必須有5年以上的教學經(jīng)驗,并具備一定的學術(shù)成果才能評升為助教授;博士畢業(yè)的教師必須有2年以上的教學經(jīng)驗,并具備一定的學術(shù)成果才能評升為助教授。他們再經(jīng)3年才具有評升為副教授的資格,評上副教授后再經(jīng)過2年才具有評升為正教授的資格,并要求具備水平較高的學術(shù)成果。在申請職稱的過程中,申請者必須在公開的刊物上發(fā)表學術(shù)論文,同時必須編寫或撰寫1~2本以上的教材,或有“優(yōu)”級以上的科研成果,這些成果須經(jīng)過專家匿名評審。[1]1-9值得一提的是,凡與申請者碩士、博士學位論文內(nèi)容相關(guān)的科研成果以及在攻讀碩士、博士期間所發(fā)表的文章,一概都不認可,不能視為職稱評定的科研成果。第二,通過全部職稱評定之后,助教授、副教授是由國家教育部大學司有關(guān)部門批準的,而正教授必須由國王或其代表人員再次批準方才認可。正是基于以上原因,迄今為止,泰國漢語學界連一名漢語言文學方向的教授也沒有。

近幾年來,中國經(jīng)濟迅速發(fā)展,自從1997、1999年香港、澳門先后回歸中國,加之2001年12月中國入世以后,國際地位逐漸提高,經(jīng)濟發(fā)展令世界矚目,引起了泰國政府和學者的極大關(guān)注,泰國漢語教學也因此取得了更大的發(fā)展,形成了“漢語熱”的現(xiàn)象。為了確保泰國高校漢語教學的水平及其健康發(fā)展,諸多開設漢語專業(yè)的高校都派遣青年教師到中國大陸、臺灣以及美國等地深造。

據(jù)目前統(tǒng)計,共有37位教師前往世界各國和地區(qū)深造,其中攻讀博士學位的高達27人,攻讀碩士學位的10人。他們大多集中于中國內(nèi)地,達31人,4人在泰國境內(nèi),其余2人分別在美國和中國臺灣。大多數(shù)教師研究中國語言文字、文學、應用語言學以及對外漢語教學等,這是從各個高校漢語學科建設的角度進行考慮的(目前泰國高校主要以培養(yǎng)精通漢語的人才為首要任務)。這批青年教師將成為泰國高校漢語專業(yè)新的主力軍,將為泰國的漢語教學注入新的活力。與此同時,泰國漢語教學也需要中國教師深入當?shù)卣n堂進行示范教學,以向泰籍教師推廣教學方法與教學經(jīng)驗,保證漢語學科的穩(wěn)定發(fā)展。

二、泰國高校泰籍漢語教師研究成果簡介

自從中泰建交以來就有許多泰國學者不斷前往中國進修漢語。1987年第一位獲得中國大陸碩士學位的泰國學者是蕭瑛,曾就讀于北京大學中文系中國古典文獻專業(yè),其論文題目為《論盛唐詩人王昌齡在詩歌發(fā)展中的地位》。該學者是泰國目前惟一一位獲中國古典文獻專業(yè)碩士學位的學者,該學者從事多年漢語教學方面的工作,曾執(zhí)教于泰國宋卡王子大學中文系,現(xiàn)已退休。1988年,第二位獲中國大陸碩士學位的學者是陳新華,曾就讀于北京大學中文系中國現(xiàn)當代文學專業(yè),其論文題目為《中國當代文學與家文化》。該學者曾先后任教于泰國易三倉大學、國科大學。如今雖然沒有執(zhí)教于高校,但仍然從事有關(guān)漢語方面的工作,為泰國漢語教學、中國學研究領(lǐng)域做出了很大貢獻。此后,諸多泰國學者陸續(xù)來華攻讀碩士、博士學位,他們大多為泰國高校中文系泰籍漢語教師。見表1。

據(jù)不完全統(tǒng)計,泰國高校泰籍漢語教師獲中國大陸碩、博學位的研究成果共有81篇,其中碩士論文62篇,博士論文19篇。以語言學、應用語言學、漢語言文字學以及對外漢語教學為主題的論文為60篇(碩士論文47篇,博士論文13篇)。其中以漢泰語言文化對比及針對泰國漢語教學的主題居多,高達46篇(碩士論文36篇,博士論文10篇);以漢語言文化為主題的論文為13篇(碩士論文10篇,博士論文3篇);有關(guān)漢英語言文化對比的論文為1篇。此外,以文學、歷史、民族、國際政治、國際關(guān)系、傳播學、國際貿(mào)易為主題的論文較為罕見,僅有21篇(碩士論文15篇,博士論文6篇),其中以中國古代文學為主題的論文居多,共5篇;有關(guān)中國現(xiàn)當代文學的論文為4篇;有關(guān)民族學、古代史、國際政治方面的論文各為2篇;有關(guān)比較文學、史學史、傳播學、文藝學、國際關(guān)系、國際貿(mào)易的論文各為1篇。

從表1中發(fā)現(xiàn),共有19位泰籍漢語教師已獲中國大陸碩士、博士學位,其中碩士和博士均畢業(yè)于中國大陸高校的有14位,即吳瓊、何福祥、李泰盛、林金珊、李金蘭、黃漢坤、符麗珠、林勇明、文雅麗、徐武林、林漢強、唐天意、番秀英、桂樸成。陳楚芬、蔡瑞芝、黃瑞真和謝玉冰4位學者已獲中國大陸博士學位,而碩士學位并非攻讀于中國大陸,前三者畢業(yè)于泰國國內(nèi)朱拉隆功大學,后者畢業(yè)于中國臺灣中國文化大學。還有1位學者魏清,獲得中國語言文學博士學位,其本科與碩士都并非攻讀于相關(guān)專業(yè)。

泰國高校泰籍漢語教師研究成果除了出自中國大陸高等學府之外,有相當一部分集中于泰國朱拉隆功大學漢語專業(yè)碩士學位論文,如《與“起來”相關(guān)句子研究及其泰語表達方式》、《漢泰數(shù)字成語比較研究》、《含有“心”字的漢泰成語比較研究》、《漢泰諺語比較研究》、《與動物有關(guān)的漢泰成語比較研究》、《含有“目”、“眼”的漢泰成語比較研究》、《漢語多于四言成語研究》、《漢語“來”“去”趨向補語研究及其泰語表達方式》、《泰國小說〈四朝代〉的兩部中譯本之比較》、《漢語“上”“下”趨向補語研究及其泰語表達方式》、《〈儒林外史〉——反映明清兩代社會的諷刺小說》、《與“也”相關(guān)句子的泰語表達方式研究》、《泰譯本〈阿Q正傳〉研究》、《〈論語〉中的“而”研究及其泰語表達方式》、《基于語料庫的漢語常用成語的教學策略(針對泰國大學生)》等。這15篇論文大致可分為漢泰語言文化比較研究、中國文學研究和漢語言研究3大類。目前,畢業(yè)于朱拉隆功大學漢語專業(yè)的學者都陸續(xù)前往中國大陸攻讀博士學位,他們分別到南京師范大學、北京師范大學、北京大學、北京語言大學、上海大學以及云南大學等。

泰國的中國學研究發(fā)展歷程可分為:前期(1975—1990年)和后期(1991年至今)。[6]據(jù)考察發(fā)現(xiàn),泰國高校泰籍漢語教師獲中國大陸碩博學位的研究成果都集中于后期。除此之外,尚有諸多學者也已獲中國大陸碩士博士學位文憑,論文題目和內(nèi)容也與中國息息相關(guān)。雖然他們并非執(zhí)教于高校中文系,但也主要從事有關(guān)漢語方面的工作,如任教于中小學校、商業(yè)學校及語言中心,中文自由譯者等。其中有1位獲博士學位,11位獲碩士學位。包括:《廣告標題修辭效應研究》、《泰國與明代中國貢賜關(guān)系述論》、《泰國中小學漢語教學的構(gòu)想》、《明代中國與泰國關(guān)系研究》、《泰傣民族發(fā)展史中的勐文化》、《泰國華人社會的形成述論》、《漢語與泰語的聲調(diào)比較研究》、《中國古典小說的翻譯對泰國文學發(fā)展的影響》、《與“水”有關(guān)的漢泰熟語的意義和文化內(nèi)涵比較》、《漢泰成語對比》、《中國高校發(fā)展留學生教育和泰中合作漢語教育中的問題及對策研究》、《論先秦道家的“自然”學說》等。

從以上所述可見,泰國高校泰籍漢語教師研究成果中,人文科學方面遠遠多于社會科學方面,前者高達77篇,占全部論文的96.3%,后者僅有4篇,均為碩士學位論文。這說明泰國高校泰籍漢語教師來華深造涉獵的中國學研究的學科范圍較為狹窄,幾乎都集中在人文科學的領(lǐng)域。再從學科分布來看,人文科學方面的研究成果基本匯聚在同一領(lǐng)域之內(nèi),即語言學、應用語言學、漢語言文字學以及對外漢語教學。泰國學者來華深造不論從赴華人數(shù),還是語言基礎(chǔ)與能力方面,都不及來自韓國、日本、馬來西亞、新加坡等國家的中國學研究者,所以泰國學者對中國學的研究工作還處于拓荒階段,主要原因在于:

一是根據(jù)泰國高校的規(guī)定,泰國高校泰籍漢語教師至少應當獲得人文科學碩士學位或以上學歷,或者在該校缺乏師資以及領(lǐng)導同意錄用的前提下,結(jié)合應聘者豐富的教學經(jīng)驗與學習背景,且通過示范教學考核,才可破例聘用。另外,泰國民辦大學所提供獎學金來華攻讀碩博學位的教師,以泰國商會大學中文系教師為例,務必獲得中國語言學碩博學位方向才為本校所認可。這明顯限定了泰國學者來華深造對中國學研究的學科范圍和領(lǐng)域。

二是絕大部分來華深造的泰國學者漢語基礎(chǔ)都相當薄弱。目前所有泰國高校中文系的教學制度基本一致,是從“零”開始教授漢語,即從拼音、簡單的日常生活用語、基本語法結(jié)構(gòu)等內(nèi)容進行講授。因此,畢業(yè)于泰國大學中文系本科的學生要前往中國直接攻讀碩博學位,接受全部以漢語進行講授的教學方式,的確存在一定的困難。有的通過幾年的漢語進修才有資格入系攻讀學位,更談不上跨學科深造的奢望了,所以大多數(shù)都選擇與本科專業(yè)有關(guān)的學科進行攻讀,即人文科學方面,以免肄業(yè)或退學。

據(jù)調(diào)查,目前有幾位泰國學者來華攻讀博士學位的專業(yè)并非與他們攻讀碩士期間的專業(yè)相關(guān),這幾位學者包括:趙美玲,清邁皇家?guī)煼洞髮W教師,目前所攻讀博士的專業(yè)為中國古代文學,碩士期間所攻讀的專業(yè)則為語言學及應用語言學,其論文題目為《漢泰社交稱呼語的對比研究——兼及泰國學生漢語社交稱呼語的使用偏誤分析》;劉鳳美,藝術(shù)大學教師,目前所攻讀博士的專業(yè)為中國現(xiàn)當代文學,碩士期間所攻讀的專業(yè)則為現(xiàn)代漢語,其論文題目為《泰國華語教學的兩個熱點問題——教學觀念問題與教學方法問題》;黃木吟、芳英美,2位學者均獲得泰國朱拉隆功大學漢語專業(yè)碩士學位,前者為泰國商會大學教師,后者為萬薩鄧皇家?guī)煼洞髮W教師,其論文題目分別為《漢語多于四言成語研究》、《與“也”相關(guān)句子的泰語表達方式研究》,而目前所攻讀博士的專業(yè)則分別為中國現(xiàn)當代文學和民族學;莊美芳,納萊萱大學教師,目前所攻讀博士的專業(yè)為對外漢語教學,碩士期間所攻讀的專業(yè)則為中國現(xiàn)當代文學,其論文題目為《論冰心〈寄小讀者〉的審美世界》。這些學者雖然碩士、博士攻讀的是不同專業(yè),但這些專業(yè)能夠互為補充,相互促進,能加強自己的研修工作,進一步豐富學習內(nèi)容,拓寬研究渠道,以適應目前多元化教學的需求。這是一個值得肯定的選擇。

猜你喜歡
研究課題
我校徐衛(wèi)紅教授主持的教育教學改革研究課題結(jié)題
中國科學院自然科學期刊編輯研究會2019年研究課題獲獎名單
民政部辦公廳關(guān)于發(fā)布2020年民政政策理論研究課題指南的通知
2019年浙江省結(jié)項統(tǒng)計研究課題
高校學生職業(yè)生涯規(guī)劃研究課題規(guī)劃——以吉林省高校為例
民政部辦公廳關(guān)于發(fā)布2019年政策理論研究課題指南的通知
中醫(yī)教育教學研究課題選題的思路與方法
關(guān)于征集《“以問題為導向,推動安全、節(jié)能技術(shù)在我國智能建筑領(lǐng)域的應用”研究課題》參與單位的通知
歐美圖書館學博士學位研究課題的學科分析
湖南省“十三五”規(guī)劃前期重大問題研究課題通過評審驗收等
黄大仙区| 虹口区| 莆田市| 甘肃省| 苏尼特右旗| 大庆市| 兴化市| 乌兰县| 山东省| 平利县| 磴口县| 邓州市| 沛县| 云浮市| 寻甸| 安达市| 东港市| 邯郸市| 沈丘县| 仁化县| 忻城县| 景德镇市| 浮梁县| 苏尼特左旗| 兴化市| 大方县| 新沂市| 河北区| 博白县| 家居| 兰溪市| 汨罗市| 运城市| 宁远县| 博乐市| 罗田县| 苍梧县| 龙里县| 大邑县| 汉寿县| 庆元县|