劉向紅
濟(jì)寧職業(yè)技術(shù)學(xué)院 山東濟(jì)寧 272037
漢語國(guó)際推廣多媒體教學(xué)資源建設(shè)策略*
劉向紅
濟(jì)寧職業(yè)技術(shù)學(xué)院 山東濟(jì)寧 272037
漢語國(guó)際推廣教學(xué)資源建設(shè)應(yīng)整合所有能整合的優(yōu)勢(shì)力量,從漢語推廣的整體著眼,統(tǒng)籌規(guī)劃,充分利用現(xiàn)代科技手段,凸顯“實(shí)用性”“國(guó)際性”“系統(tǒng)性”“趣味性”;“現(xiàn)代化”“多樣化”“立體化”“特色主題系列化”,以用于孔子學(xué)院的教學(xué)資源為重點(diǎn),以漢語成語為切入點(diǎn),建設(shè)多媒體教學(xué)資源,以保證有效的服務(wù)于漢語國(guó)際推廣教學(xué)工作。
漢語;國(guó)際推廣;多媒體;教學(xué)資源
漢語國(guó)際推廣教學(xué)資源建設(shè),是漢語國(guó)際推廣工作的重中之重,也是一個(gè)重大的基礎(chǔ)性系統(tǒng)性工程,必須深入研究、系統(tǒng)謀劃、科學(xué)設(shè)計(jì)、精心開發(fā)。應(yīng)特別注重漢語國(guó)際推廣的實(shí)際需要,充分利用現(xiàn)代科技手段,凸顯“實(shí)用性”“國(guó)際性”“現(xiàn)代化”,以保證有效的服務(wù)于漢語國(guó)際推廣教學(xué)工作。
新形勢(shì)和新教學(xué)任務(wù)都表明當(dāng)前我國(guó)的漢語推廣教學(xué)資源亟待開發(fā)。為了盡快解決需求與供給之間的矛盾,加快漢語教學(xué)資源的研究與開發(fā)是目前的首要任務(wù)。漢語國(guó)際推廣教學(xué)資源的研究和開發(fā)要整合所有能整合的優(yōu)勢(shì)力量,聯(lián)合全國(guó)乃至國(guó)際范圍的同仁,從漢語推廣的整體著眼,統(tǒng)籌規(guī)劃。一是教學(xué)資源體系的完善,要涵蓋各種語種、各階段、各行業(yè)和各教學(xué)環(huán)節(jié);二是前瞻性和指導(dǎo)性,能夠把握全球漢語國(guó)際推廣工作的關(guān)鍵,制定漢語國(guó)際推廣教學(xué)資源標(biāo)準(zhǔn),指導(dǎo)孔子學(xué)院使用規(guī)范、科學(xué)的教學(xué)資源,避免不必要的重復(fù)建設(shè),實(shí)現(xiàn)資源的共建和共享;三是圍繞教學(xué)資源的建立和使用,創(chuàng)建漢語國(guó)際推廣教師發(fā)展平臺(tái),啟用教學(xué)和學(xué)術(shù)研究評(píng)估體系,帶動(dòng)世界范圍內(nèi)漢語教學(xué)和推廣的科研工作。
漢語國(guó)際推廣教學(xué)資源應(yīng)有準(zhǔn)確的理解與定位。漢語國(guó)際推廣教學(xué)資源是指直接服務(wù)于漢語國(guó)際推廣教學(xué)工作的可以廣泛使用、反復(fù)利用的各種資料、設(shè)計(jì)、工具等等。它大大突破了過去的“教材”概念,具有多類型、多載體、容量大、使用方便靈活等特點(diǎn)。從單純的“教材”概念到“教學(xué)資源”的提出,這不僅是一個(gè)簡(jiǎn)單的提法或術(shù)語的變化,而是教學(xué)理念和教育觀念的轉(zhuǎn)變。從內(nèi)容上講,漢語國(guó)際推廣教學(xué)資源應(yīng)具有充分的廣泛性和豐富性,應(yīng)囊括教學(xué)有用的一切資源(包括語言的、文化的、教學(xué)設(shè)計(jì)的等);從功能上講,應(yīng)該能服務(wù)于教與學(xué)兩個(gè)方面,能滿足整個(gè)教學(xué)過程的需要和不同對(duì)象的需要;從性能上講,應(yīng)具有靈活性和再生性,能根據(jù)不同需要進(jìn)行不同組合;從形式上講,應(yīng)多類型、多載體,不拘一格。簡(jiǎn)而言之,漢語國(guó)際推廣教學(xué)資源應(yīng)能滿足漢語國(guó)際推廣教學(xué)的一切需要。
隨著我國(guó)對(duì)外交往的擴(kuò)大和國(guó)際地位的提高,世界各國(guó)對(duì)漢語學(xué)習(xí)的需求急劇增長(zhǎng),這種需求已經(jīng)從學(xué)術(shù)和教學(xué)領(lǐng)域走到民間以及政府層面,擴(kuò)展到經(jīng)濟(jì)等各個(gè)領(lǐng)域,已經(jīng)形成學(xué)習(xí)漢語和中華文化的熱潮。但與此不相適應(yīng)的是,來自世界各地的信息表明,目前漢語國(guó)際教育教學(xué)力量弱、底子薄。除了師資嚴(yán)重缺乏之外,教學(xué)資源也嚴(yán)重匱乏,主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
1.種類單一。漢語國(guó)際推廣主要是在海外開展?jié)h語教學(xué),其教學(xué)對(duì)象千差萬別,有國(guó)別差異、語言差異、文化差異、職業(yè)差異、年齡差異、學(xué)習(xí)目的差異等。已有資源基本上局限于教材和傳統(tǒng)意義上的教學(xué)參考資料,缺乏針對(duì)不同對(duì)象、不同需要的特種教學(xué)資源。
2.形式單調(diào)?,F(xiàn)有的教學(xué)資源以紙制教材為主,輔以視聽材料,缺乏多媒體網(wǎng)絡(luò)產(chǎn)品,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足漢語教學(xué)的時(shí)代需要,不利于提高教學(xué)效果,不能適應(yīng)遠(yuǎn)程教學(xué)。傳統(tǒng)教材的模式固定,體例單一,靈活性差,難以適應(yīng)當(dāng)前漢語學(xué)習(xí)者需求分散、個(gè)性化強(qiáng)的形勢(shì)。
3.功能單一。當(dāng)前出版的教學(xué)資源主要是面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的,缺少具有媒介功能、文化交流功能和激發(fā)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的各級(jí)各類資源。就教與學(xué)來說,絕大部分教學(xué)資源是適應(yīng)于教的,方便學(xué)生自主學(xué)習(xí)的很少。適用于教的資源也通常使用面窄,沒有再生性,不能夠自由組合生成不同的教學(xué)資源。
1.教學(xué)資源應(yīng)突出適用性。漢語國(guó)際教學(xué)和推廣應(yīng)該根據(jù)使用者的特點(diǎn),將教學(xué)資源建設(shè)成一個(gè)學(xué)科體系,使其具有廣泛的適用性。推廣漢語是讓外國(guó)人自學(xué)漢語或者跟著老師學(xué)習(xí),教學(xué)對(duì)象是在中國(guó)的外國(guó)人以及教這些外國(guó)人的教師,與教來中國(guó)的留學(xué)生不完全一樣。教學(xué)資源所服務(wù)的對(duì)象,如果是教師,就要涉及教師的母語是漢語還是非漢語,是否熟悉現(xiàn)代教育技術(shù),老師教授的課程以及對(duì)象又是什么等問題;如果是學(xué)生,學(xué)生的母語是什么?學(xué)習(xí)興趣是否濃厚?外國(guó)人有不同的漢語水平,也有初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)的分別。另外,外國(guó)人有不同的職業(yè)、信仰和習(xí)慣,他們會(huì)有不同的學(xué)習(xí)需求和目的。只有真正觸摸到外國(guó)人的興奮點(diǎn),了解他們?yōu)槭裁磳W(xué)習(xí)中文,了解他們的國(guó)家和政府在相關(guān)方面的態(tài)度和政策,有的放矢地推廣漢語,才能讓他們覺得學(xué)有所用。在這個(gè)基礎(chǔ)上,再引導(dǎo)外國(guó)人進(jìn)一步了解中華文明和系統(tǒng)學(xué)習(xí)漢語。
漢語國(guó)際推廣教學(xué)資源建設(shè),還應(yīng)深入調(diào)研,及時(shí)掌握各國(guó)的政策動(dòng)向,跟蹤歐盟語言標(biāo)準(zhǔn)、美國(guó)21世紀(jì)外語標(biāo)準(zhǔn)等。了解外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語以及漢語教師教學(xué)的實(shí)際情況和基本要求,以此為基礎(chǔ),再進(jìn)行系統(tǒng)的教學(xué)資源研究和開發(fā),包括個(gè)性化教學(xué)資源和綜合性資源。個(gè)性化資源是指適用于不同對(duì)象的資源(如不同的教師、不同的學(xué)生、不同的國(guó)家和不同的語種等資源)。綜合性資源是指能適應(yīng)各種教與學(xué)需求的資源,包括學(xué)生可以自主選擇的具有廣泛適應(yīng)性的資源。一方面,每個(gè)人都是區(qū)別于他人的個(gè)體,資源建設(shè)不可能也沒有必要“個(gè)性化”到每個(gè)個(gè)體;另一方面,也沒有“萬能”的綜合性資源能滿足所有的需求。因此,一切應(yīng)從實(shí)際出發(fā)。
教學(xué)資源建設(shè)還要兼顧個(gè)性和共性,要達(dá)到很好的適用性,也要控制成本。解決方法之一就是要注重教學(xué)資源的多功能性。同樣的資源,教師可以根據(jù)需要用于教學(xué)實(shí)踐或者理論研究,可以通過選擇和組合用于不同教學(xué)對(duì)象或者課程。
2.教學(xué)資源力求多樣化。目前漢語推廣教材匱乏,尤其是能適應(yīng)國(guó)外漢語教學(xué)需求的少之又少。
⑴系統(tǒng)性。明確教學(xué)資源是一個(gè)科學(xué)的體系這一基點(diǎn),各教學(xué)資源之間是相互聯(lián)系、相互補(bǔ)充的。最終建成的教學(xué)資源系統(tǒng)應(yīng)該是一個(gè)層次分明、功能完備的有機(jī)體,而不是雜亂無章的混合體。教學(xué)資源建設(shè)的成果也應(yīng)該是教學(xué)產(chǎn)品成果和學(xué)術(shù)研究成果的結(jié)合體,既要為從事漢語國(guó)際推廣的教師提供豐富而實(shí)用的教學(xué)資源,又要注重總結(jié)和推廣教學(xué)資源開發(fā)和利用的理論與經(jīng)驗(yàn),一方面注意吸收已有的漢語本體以及對(duì)外漢語教學(xué)的研究成果,另一方面更加注重對(duì)漢語國(guó)際推廣的新問題的研究,突出“國(guó)際”和“推廣”。
⑵立體化。采用紙本、網(wǎng)絡(luò)、課堂課件、學(xué)習(xí)軟件等不同形式的教學(xué)資源,并輔以配套的教學(xué)理念和教學(xué)方法,彌補(bǔ)單純的教學(xué)方式所帶來的問題。目前,應(yīng)該充分利用多媒體和網(wǎng)絡(luò)優(yōu)勢(shì),為適應(yīng)不同水平、不同目的的使用者的需求,開發(fā)具有實(shí)用性、集成化和個(gè)性化的各類產(chǎn)品。
⑶特色主題系列化。注重挖掘語言中凝聚的中華文化,開發(fā)適用于各種主題的漢語文化體驗(yàn)是培訓(xùn)需要的專題性教學(xué)資源。例如儒家文化、三國(guó)文化、楚文化、武當(dāng)山道教文化、神農(nóng)架等主題,內(nèi)容包括漢字教學(xué)、基礎(chǔ)口語、唐詩(shī)宋詞、文化知識(shí)、服飾文化、茶藝、特色小吃、絲綢之路、瓷器、中國(guó)古典園林、特色旅游觀光等(專題活模塊)。除了日常交際用的常規(guī)教材外。還應(yīng)該開發(fā)適應(yīng)主體的教師用書、特色教材和自學(xué)教程。
由于漢語國(guó)際推廣與在國(guó)內(nèi)進(jìn)行的對(duì)外漢語教學(xué)具有完全不同的語言環(huán)境,因此在相關(guān)教學(xué)資源的設(shè)計(jì)中必須盡量為學(xué)生模擬出漢語的交際環(huán)境,這種模擬應(yīng)是全方位的,既有為課堂學(xué)習(xí)設(shè)計(jì)的教學(xué)軟件,也有為學(xué)生課下休閑、娛樂設(shè)計(jì)的軟件(如電腦游戲、影視、歌曲等),讓學(xué)生即使身在國(guó)外也能“浸潤(rùn)”在漢語的語言環(huán)境中。
文化教學(xué)內(nèi)容除了中國(guó)傳統(tǒng)文化外,還應(yīng)該包含中國(guó)當(dāng)代文化,尤其是和西方文化碰撞后產(chǎn)生的新內(nèi)容。文化,可以理解為狹義文化,也可以理解為廣義文化。就外國(guó)人而言,不僅對(duì)傳統(tǒng)、古色古香的東西感興趣,更想了解現(xiàn)代的中國(guó)和中國(guó)人。對(duì)于某些想到中國(guó)來體驗(yàn)或與中國(guó)有不同聯(lián)系的人而言,更想知道中國(guó)目前的狀況。特色主題也可以增加當(dāng)代中國(guó)的介紹,甚至細(xì)化到具體的行業(yè),如中國(guó)教育、神奇的中醫(yī)、中國(guó)改革開放30年等。
⑷趣味性。寓教于樂,采用外國(guó)學(xué)生喜聞樂見的形式。做到這一點(diǎn),前提是要進(jìn)行充分的調(diào)研。在教學(xué)過程中如何調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,既要有體系性、正確性,又要兼顧生動(dòng)有趣,是非?,F(xiàn)實(shí)的問題。要調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,就要充分激發(fā)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的興趣,培養(yǎng)自學(xué)能力,提供豐富、有趣的自學(xué)條件,包括為學(xué)生自主學(xué)習(xí)提供生動(dòng)而有序的學(xué)習(xí)資源。使用者擁有學(xué)習(xí)的主動(dòng)權(quán),可以高度自由地控制學(xué)習(xí)的方向、內(nèi)容、進(jìn)度。例如,通過學(xué)習(xí)在現(xiàn)代生活場(chǎng)景和語言環(huán)境中演繹的成語故事和應(yīng)用實(shí)例,使用者能夠正確理解成語的含義,并在實(shí)際交際中恰當(dāng)?shù)募右赃\(yùn)用。針對(duì)海外漢語師資匱乏的特點(diǎn),開發(fā)針對(duì)海外學(xué)生的自主學(xué)習(xí)以及測(cè)試軟件很有必要,比如利用語音識(shí)別技術(shù)開發(fā)漢語語音糾錯(cuò)以及測(cè)試系統(tǒng),利用文字識(shí)別以及圖像識(shí)別技術(shù)開發(fā)漢字書寫練習(xí)以及測(cè)試系統(tǒng)等,還可以大量開發(fā)網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)系統(tǒng)。類似軟件的開發(fā)既能減輕教師的工作量,又能提高學(xué)生學(xué)習(xí)自主性,可以作為課堂教學(xué)的有利補(bǔ)充。
3.正確處理語言教學(xué)資源和文化教學(xué)資源的關(guān)系。漢語國(guó)際推廣的任務(wù)不僅僅是對(duì)外漢語教學(xué),而且還要在全球范圍內(nèi)弘揚(yáng)中華文化。教學(xué)資源建設(shè)必須兼顧二者。
語言教學(xué)是文化教學(xué)的重要部分,語言反映和記載著文化。從一定角度看,語言教學(xué)又是文化教學(xué)的基礎(chǔ),不掌握語言則很難深入全面地了解文化。語言教學(xué)資源主要是涉及漢語的文字、語音、詞匯、語法和語義等知識(shí),著重于培養(yǎng)學(xué)生的聽、說、讀、寫能力;文化教學(xué)資源則介紹中國(guó)社會(huì)的歷史、經(jīng)濟(jì)、法律、風(fēng)土人情等各個(gè)方面的知識(shí),側(cè)重于讓學(xué)生全方位地了解中華文化,從而加深對(duì)中國(guó)的了解。目前的漢語國(guó)際推廣教學(xué)資源存在語言教學(xué)資源與文化教學(xué)資源脫節(jié)的問題。實(shí)際上,語言教學(xué)中不可避免地要接觸到文化知識(shí),文化教學(xué)也常常以特定的語言材料為依據(jù)和載體。所以語言教學(xué)資源和文化教學(xué)資源要統(tǒng)籌建設(shè),要考慮二者的差異性,同時(shí)要考慮二者的交叉性和互補(bǔ)性,考慮在不同語言教學(xué)(文化)階段引入文化(語言)知識(shí)的難易程度和教學(xué)方法等問題。
4.重點(diǎn)抓住“兩點(diǎn)”,滿足漢語學(xué)習(xí)者的需求,實(shí)現(xiàn)“快樂學(xué)習(xí)、學(xué)習(xí)快樂”的教學(xué)理念。
⑴突出重點(diǎn)。教學(xué)資源建設(shè)是一項(xiàng)系統(tǒng)工程,既要有全面細(xì)致的設(shè)計(jì),又要有輕重緩急的權(quán)衡。突出的重點(diǎn)是用于孔子學(xué)院的教學(xué)資源建設(shè),拓展充實(shí)“漢語學(xué)習(xí)國(guó)際網(wǎng)站”“網(wǎng)上孔子學(xué)院”“廣播孔子學(xué)院”之類的教學(xué)平臺(tái),匯集國(guó)內(nèi)優(yōu)質(zhì)教學(xué)資源,更好地滿足世界各地漢語學(xué)習(xí)者的需求。
⑵找準(zhǔn)著眼點(diǎn)。從細(xì)微處著手,精雕細(xì)刻,深挖內(nèi)涵,找準(zhǔn)突破口。漢語成語可作為突破口。漢語成語是固定短語,是漢語詞匯的重要組成部分,在語音、語義、語法方面具有特殊性;也是一種特殊的文化現(xiàn)象,具有傳承文化的功能;集中體現(xiàn)了漢語以及漢民族文化,蘊(yùn)含著豐富的文化資源。通過對(duì)漢語成語文化資源的系統(tǒng)整理和研究,構(gòu)建漢語成語的教學(xué)資源,進(jìn)而建立與漢語知識(shí)與技能教學(xué)相匹配的教學(xué)系統(tǒng)。該教學(xué)系統(tǒng)具有系統(tǒng)性、靈活性和生動(dòng)性的特點(diǎn);系統(tǒng)性是指他自成系統(tǒng),有教學(xué)梯級(jí),又將文化、漢語知識(shí)與技能的教學(xué)相結(jié)合,可以滿足不同層次和級(jí)別的教學(xué)需要;靈活性是指它有多種分類,既可以按語言單元編排,也可以按文化專題編排,可以適應(yīng)不同教學(xué)的需要,可以成為其他教學(xué)內(nèi)容或方式教學(xué)的輔助資源;生動(dòng)性是指本成果突出現(xiàn)代化和故事化手段,努力實(shí)現(xiàn)“快樂學(xué)習(xí)、學(xué)習(xí)快樂”的教學(xué)理念。
[1]陳玉龍.漢文化論綱[M].北京:北京大學(xué)出版社,1993
[2]張桂珍.中國(guó)對(duì)外傳播[M].北京:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社,2006
[3]金立鑫.試論漢語國(guó)際推廣的國(guó)家策略和學(xué)科策略[J].華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2006,7:97~103
International promotion of Chinese language multimedia teaching resource development strategy
Liu Xianghong
Jining vocational technology college, Jining, 272037, China
The international promotion of Chinese language teaching resources to be able to integrate the advantages of integrating all the power, from the overall aim to promote Chinese language, overall planning, full use of modern technology, highlight the "practical" "international" "systemic" "interesting"; "modernization" "diversity", "D" of "themed series" in order for the confucius institute of the teaching resources as the focus, as the starting point of Chinese idioms, building multi-media teaching resources, to ensure effective services and Chinese international promotion of teaching.
Chinese; international promotion; multimedia; teaching resources
book=39,ebook=174
2010-02-11
劉向紅,碩士,副教授。
*本文系山東省語言文字科研課題“漢語國(guó)際推廣多媒體教學(xué)資源開發(fā)應(yīng)用研究”研究成果之一。