蘇文民
高職英語教學(xué)中的文化教學(xué)
蘇文民
(泉州經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院 福建 泉州 362000)
語言與文化密不可分,文化教學(xué)是語言教學(xué)不可或缺的組成部分。本文闡述了高職英語教學(xué)中文化教學(xué)的必要性、文化教學(xué)的內(nèi)容、原則和方法。
高職英語;文化教學(xué);內(nèi)容;原則;方法
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,中國與世界各國的交流日益頻繁。尤其是信息技術(shù)的飛速發(fā)展,使得通過計算機(jī)網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行全球性交往變得輕而易舉。然而,我國英語教學(xué)長期存在的重語言知識教學(xué),輕文化教學(xué)的現(xiàn)象,導(dǎo)致很多學(xué)生掌握了大量的詞匯和較扎實的語法知識,卻在與外國人交流時語用失誤,以致相互之間產(chǎn)生誤解或發(fā)生矛盾,造成交際失敗。因此,教師在傳授學(xué)生語言知識的同時,必須高度重視文化教學(xué),利用各種資源和渠道對學(xué)生進(jìn)行文化滲透,逐步讓學(xué)生感受西方國家的文化,提高學(xué)生的文化意識,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
語言是文化的主要載體,文化體現(xiàn)在語言之中,語言與文化密不可分。這意味著在外語教學(xué)中,不但要讓學(xué)生學(xué)會語言知識,還要讓他們了解所學(xué)語言國家的歷史地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、價值觀念等,把文化教學(xué)貫穿于語言教學(xué)的各個環(huán)節(jié)。唯有這樣,才能實現(xiàn)外語教學(xué)的最終目的,即培養(yǎng)外語學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力。
高職高專培養(yǎng)的是生產(chǎn)、建設(shè)、管理、服務(wù)領(lǐng)域的高等應(yīng)用型專門人才。英語課程不僅應(yīng)打好學(xué)生的語言基礎(chǔ),更要注重培養(yǎng)學(xué)生實際使用語言的技能,特別是使用英語處理日常和涉外業(yè)務(wù)的能力。這就要求高職高專學(xué)生不僅要掌握語言基礎(chǔ)知識,還要熟悉語言在實際涉外交際環(huán)境中的運(yùn)用與交際環(huán)境的文化背景。高職院校的學(xué)生畢業(yè)后有許多機(jī)會與英語國家人士接觸或共事,得體地運(yùn)用語言至關(guān)重要。因此,在高職英語教學(xué)中開展文化教學(xué)十分必要,它是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的關(guān)鍵。
關(guān)于文化教學(xué)的內(nèi)容,國內(nèi)外學(xué)界已經(jīng)做了大量研究,但意見不統(tǒng)一。筆者贊同國內(nèi)學(xué)者張占一的觀點(diǎn),把文化教學(xué)分為知識文化和交際文化兩個方面。
知識文化指的是兩個文化背景不同的人交際時,不直接傳達(dá)信息的語言和非語言的文化因素,即民族的哲學(xué)、歷史、地理、文學(xué)、宗教等因素的總和。文化知識教學(xué)以提高學(xué)生的文化意識和文化修養(yǎng)為主,讓學(xué)生了解西方人的價值觀及思考問題的方式等。
交際文化指的是兩個文化背景不同的人進(jìn)行交際時,那些影響信息準(zhǔn)確傳達(dá)的語言和非語言因素,包括問候、致謝、稱呼等習(xí)語和委婉語、禁忌語等。交際文化的傳授應(yīng)該從日常生活的各個方面入手,教師主要向?qū)W生講述英漢常用語在語言形式和風(fēng)俗禮儀等方面的差異。
文化教學(xué)的內(nèi)容十分豐富,如要面面俱到地講授是不可能的,也是不可取的。束定芳認(rèn)為,對文化教學(xué)的內(nèi)容應(yīng)遵循實用性、循序漸進(jìn)、適合性的原則進(jìn)行取舍。實用性原則要求教師所提供的語言材料、導(dǎo)入的文化內(nèi)容與學(xué)生所學(xué)的語言內(nèi)容及日常交際涉及的主要方面密切相關(guān),同時也要考慮學(xué)生今后所從事職業(yè)的性質(zhì)等因素。循序漸進(jìn)原則是指文化教學(xué)應(yīng)充分考慮學(xué)生的實際語言水平、認(rèn)知能力和心理狀態(tài),采用由淺入深、由簡單到復(fù)雜、由現(xiàn)象到本質(zhì)的漸進(jìn)教育方式,讓學(xué)生充分了解所學(xué)文化內(nèi)容的本質(zhì)。適合性原則主要指在教學(xué)中對有廣泛代表性的內(nèi)容應(yīng)該詳細(xì)講解,反復(fù)操練,舉一反三,同時要協(xié)調(diào)好教師講解和學(xué)生自學(xué)的關(guān)系,鼓勵學(xué)生進(jìn)行大量的課外閱讀和實踐,積累文化知識。
文化不是自然習(xí)得的,而是通過學(xué)習(xí)獲得的。教師應(yīng)采取多種途徑提高學(xué)生對文化的敏感性,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,使他們主動地、自覺地吸收并融入新的文化環(huán)境中。
挖掘教材內(nèi)容進(jìn)行文化教學(xué) 我校所使用的 《新世紀(jì)高職高專英語綜合教程》內(nèi)容絕大部分選自當(dāng)代英美書籍、報刊、網(wǎng)頁及各種商務(wù)、社交文書等,題材廣泛,內(nèi)容十分豐富,有不少課文涉及英語國家的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、地理、文學(xué)、風(fēng)俗習(xí)慣及當(dāng)代社會概況等。教師可以因勢利導(dǎo)給予介紹,讓學(xué)生了解英語國家的文化。
利用課堂教學(xué)進(jìn)行文化教學(xué) 課堂是教師對學(xué)生進(jìn)行文化教學(xué)的主要舞臺。教師在課堂上進(jìn)行語言教學(xué)的同時應(yīng)給學(xué)生講解語言意義內(nèi)容所反映出來的文化內(nèi)容以及中英文化之間的差異。
1.對比教學(xué)。用學(xué)生已掌握的本國文化知識與相應(yīng)的外國文化知識進(jìn)行對比,是文化教學(xué)行之有效的方法。在教學(xué)中,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生討論歸納對異國文化的理解和感受,并結(jié)合切身體會,多方面與本國及它國文化進(jìn)行比較。有比較才有鑒別,教師在對語言材料的講解中可引導(dǎo)學(xué)生比較分析一些英、漢語中共有但涵義不同的文化現(xiàn)象,了解其中的異同,加深他們對英語文化的感知并同時補(bǔ)充有關(guān)本族文化的英語表達(dá)方式。文化之間的比較會讓學(xué)習(xí)者更好地理解一個民族的文化??蓪⒂⒚牢幕械男蜗蠛蜆?biāo)志與自身文化的相應(yīng)內(nèi)容進(jìn)行比較,其中包括名人、建筑、風(fēng)俗習(xí)慣等,以此增強(qiáng)學(xué)生對文化概念的理解。如講到《新世紀(jì)高職高專英語綜合教程》第二冊第 一 單 元 “Practical Reading” 中 的Festival時,可以將中國的春節(jié)與西方的圣誕節(jié)進(jìn)行比較,讓學(xué)生從中體會中西方節(jié)日文化習(xí)俗的差異。此外,我們還可以就第四冊第九單元“Misunderstanding Means East-West cultural Clash”一文所描述的中西方文化差異所導(dǎo)致的一些誤解,對學(xué)生進(jìn)行講解,分析中西不同的思維方式,讓學(xué)生明白為什么外國人不喜歡 人 家 問 “Where are you from?”、“Where do you work?”、“How much do you earn?”、“Are you married?” 等涉及個人隱私的問題。
2.模擬教學(xué)。大多數(shù)學(xué)生較少有機(jī)會與英美國家人接觸和交流,他們只能將課堂作為操練英語的主要場合。因此,為培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,教師應(yīng)積極為學(xué)生創(chuàng)造模擬情境,讓他們扮演不同角色,進(jìn)行問候、打電話、看病、購物等活動,并指導(dǎo)學(xué)生根據(jù)具體的語境選擇得體的語言、表情和語調(diào)進(jìn)行表演,使學(xué)生產(chǎn)生身臨其境的感覺。這種教學(xué)方法不僅能使學(xué)生鞏固所接觸到的文化知識,還可為他們提供語言實踐機(jī)會。
3.充分利用現(xiàn)代教學(xué)手段。由于大多數(shù)學(xué)生對外國社會文化知識沒有親身的經(jīng)歷,僅依靠閱讀書面材料或講解抽象的概念很難達(dá)到掌握跨文化知識的教學(xué)目的。因此,為使學(xué)生感受外國文化,理解其真實含義,在教學(xué)中教師應(yīng)盡量多地使用生動形象的教學(xué)手段,如實物、圖畫、電視、錄像、電影與網(wǎng)絡(luò)等,使學(xué)生突破時空限制,加深對外國文化的理解,提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語文化的興趣,調(diào)動學(xué)生的積極性。 《走遍美國》、《老友記》、《跟隨大山萬里行》等都是跨文化教學(xué)的好素材。通過電影、電視,學(xué)生可以觀察演員的舉止、動作、表情等非語言交際手段,這對語言能力的培養(yǎng)很有好處。通過電話、網(wǎng)絡(luò)等現(xiàn)代通訊手段與外國人直接進(jìn)行口頭或書面的交流,能使其體會到原汁原味的英語,領(lǐng)悟和感知英語文化,學(xué)習(xí)課本上學(xué)不到的東西。
4.文化測試。教師還可以使用多選題(在題干中提供一個情境,讓學(xué)生根據(jù)情境回答問題)、填空題和判斷題等方式來測試學(xué)生對文化內(nèi)容的理解和掌握。教師可以有意識地挑選一些明顯帶有文化差異的題目讓學(xué)生選擇,然后組織學(xué)生討論。
例 題 如 : (1)You are invited to a dinner at six o’clock.You should arrive__________.
A.a little earlier
*B.on time
C.half an hour later
(2)You are offered a drink at a party.You_________.
A.accept it even when you don’t feel like drinking anything
*B.accept it only when you feel like having one
C.refuse it and wait to be asked again
文化教學(xué)是一項復(fù)雜工程,僅僅依靠課堂教學(xué)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,教師應(yīng)充分利用課外活動,給學(xué)生創(chuàng)造了解英語文化,培養(yǎng)交際能力的機(jī)會。教師可以就某一文化現(xiàn)象、文化內(nèi)容舉辦英語演講比賽、英語辯論賽;也可以創(chuàng)辦英語角、英語沙龍,舉辦英語晚會,積極鼓勵和指導(dǎo)學(xué)生組織和參與,讓學(xué)生感受外國文化的氛圍,從中吸收和體驗外國文化??梢蚤_設(shè)中西方文化知識課程或講座,如《英美概況》、《語言與文化》、《影視欣賞》、《語用學(xué)》、《跨文化交際學(xué)》等,介紹文化差異以及所蘊(yùn)涵的文化內(nèi)涵,并適時地開展雙向交流,使學(xué)生對某個專題的文化知識有較好的認(rèn)識。也可以邀請外籍教師介紹一些文化習(xí)俗方面的知識或進(jìn)行面對面的交流。還可以引導(dǎo)學(xué)生收聽英語國家的廣播,瀏覽英文網(wǎng)站查找有關(guān)國家的文化知識,交英文筆友,閱讀英文文學(xué)作品,讓學(xué)生留心收集文化背景方面的知識,使學(xué)生多渠道、多方位地增加對異國文化知識的了解,提高學(xué)生的文化敏感度,進(jìn)而提高自己的跨文化交際能力。
文化教學(xué)的途徑還有很多,但無論采用何種途徑,都應(yīng)十分明確其教學(xué)目的是使學(xué)生掌握與外語有關(guān)的社會文化知識的內(nèi)涵,在此過程中培養(yǎng)學(xué)生對外國文化的積極態(tài)度和使用技能,為跨文化交際打下基礎(chǔ)。
語言與文化的關(guān)系十分密切,任何語言都是某種文化的反映,有其深刻的文化內(nèi)涵,文化教學(xué)是語言教學(xué)不可缺少的組成部分。因此,高職英語教師應(yīng)充分認(rèn)識文化教學(xué)在英語教學(xué)中所起的重要作用,適時、適量、切合實際地開展文化教學(xué),把語言教學(xué)和文化教學(xué)有機(jī)地結(jié)合起來,將文化教學(xué)貫穿于語言教學(xué)的全過程,培養(yǎng)學(xué)生對西方文化的敏感性和洞察力,提高學(xué)生的文化意識和跨文化交際能力,使學(xué)生在日后的學(xué)習(xí)和工作中能夠更好地與不同文化背景的人進(jìn)行有效的交際。
[1]胡憚.電子郵件的網(wǎng)絡(luò)交際文化特征[J].外語電化教學(xué),2002,(1).
[2]教育部高教司.高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求[M].北京:高等教育出版社,2000.
[3]張占一.試議交際文化和知識文化[J].語言教學(xué)與研究,1990,(3).
[4]左煥琪.外語教育展望[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2001:254-269.
[5]束定芳.語言與文化關(guān)系以及外語基礎(chǔ)階段教學(xué)中的文化導(dǎo)入問題[J].外語界,1996,(1).
[6]林大津.跨文化交際研究[M].上海:福州:福建人民出版社,1996:10.
[7]朱家科.大學(xué)英語教學(xué)中的文化教學(xué) [M].武漢:華中科技大學(xué)出版社,2009:7.
[8]徐小貞,樓迎憲,等.《新世紀(jì)高職高專英語》綜合教程[M].上海:上海外語教育出版社,2003.
(本文責(zé)任編輯:鄭晶)
G712
A
1672-5727(2010)11-0094-03
蘇文民(1969—),男,福建永春人,教育碩士,福建省泉州經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院慈山分院高級講師,研究方向為計算機(jī)輔助英語教學(xué)。