于琴妹,陸小慧,孫樂樂
(江蘇技術(shù)師范學(xué)院外國語學(xué)院,江蘇常州 213001)
學(xué)習(xí)者英語演講語體特征研究
于琴妹,陸小慧,孫樂樂
(江蘇技術(shù)師范學(xué)院外國語學(xué)院,江蘇常州 213001)
選取7個典型口語語體特征和7個典型書面語語體特征,分析進(jìn)入“CCTV杯”全國英語演講大賽決賽的學(xué)習(xí)者定題、即興演講的口筆語語體特征,同時考察這些特征在獲獎與未獲獎學(xué)習(xí)者定題、即興演講中的差異。研究結(jié)果表明:能夠區(qū)分學(xué)習(xí)者定題、即興演講的口筆語語體特征的數(shù)量較少;隨著英語演講水平的提高,其定題、即興演講的口筆語語體差異在縮小,說明學(xué)習(xí)者存在口筆語混用現(xiàn)象。另外第一、二人稱代詞這一口語語體特征在定題演講中使用頻率較多可能與演講自身特點有關(guān)。
語體特征;英語口語;英語書面語;學(xué)習(xí)者定題、即興演講
近年來,國內(nèi)不少研究者相繼基于語料庫對中國學(xué)習(xí)者英語語體展開研究:桂詩春和楊惠中(2003)研究發(fā)現(xiàn)中國學(xué)習(xí)者書面表達(dá)寫作基本上是“寫話”,但又缺乏一些口語特征[1]61;文秋芳、丁言仁和王文宇(2003)從讀者、作者顯現(xiàn)度和詞匯分布兩個角度探討了我國學(xué)生英語書面語中口語化傾向的問題[2]268;文秋芳和丁言仁(2004)研究了我國英語專業(yè)學(xué)生頻率副詞的使用特點[3]150;文秋芳(2006)從流利性、詞匯多樣性與詞頻廣度三個角度對英語專業(yè)學(xué)生四年的口語語料進(jìn)行了跟蹤分析[4]9;吳瑾和鄒青(2009)從詞匯密度與詞頻兩個角度進(jìn)一步考察了中國學(xué)生英語口筆語語體特征[5]8;文秋芳(2009)選擇14個典型口筆語語體特征研究從發(fā)展的視角較全面、系統(tǒng)地認(rèn)識中國學(xué)習(xí)者英語語體特征[6]2。這些研究表明中國學(xué)習(xí)者口筆語沒有呈現(xiàn)較強的語體特征,呈混合語體,時而口語中帶有書面語體傾向,時而筆語中帶有口語體傾向,其口筆語語體差異程度隨英語水平的提高朝著本族語者口筆語差異的方向變化,但與本族語者仍舊有很大區(qū)別。[6]3,8
根據(jù)Biber的觀點,口語體與書面語體形成一個連續(xù)體,會話位于口語體一端,學(xué)術(shù)論文位于書面語體一端,小說介于口語體與書面語體之間。①轉(zhuǎn)引自文秋芳《學(xué)習(xí)者英語語體特征變化研究》,《外國語》2009年第4期,第3頁。本研究涉及的定題、即興演講語體雖是一種通過口頭表達(dá)的語體,但有別于日常談話等口語語體,有其自身的特點,兼具口語和書面語兩種語體的特點。定題演講要求根據(jù)事先擬定題目或演講范圍,進(jìn)行有準(zhǔn)備的發(fā)言,相當(dāng)于口頭闡述的非限時命題作文;而即興演講則要求在事先無準(zhǔn)備的情況下就眼前場面、情境、事物、人物臨時起興發(fā)表觀點。之前對演講語體的研究更多側(cè)重從語音語調(diào)、詞匯選擇、句法結(jié)構(gòu)、修辭手法等方面對本族語者名人公眾演講展開,而對中國學(xué)習(xí)者演講語體特征卻鮮有研究。
本研究借鑒文秋芳(2009)[6]4的研究結(jié)果,依據(jù)能夠用語料庫分析工具提取、所選取特征須具有典型性兩個標(biāo)準(zhǔn),選取14個能夠區(qū)分本族語大學(xué)生口筆語語體的典型特征:7個口語體特征(第一、二人稱代詞、模糊詞、強調(diào)小品詞、縮略式、動詞、副詞、連詞)和7個書面語語體特征(被動語態(tài)、名詞、介詞、形容詞、限定詞、詞匯復(fù)雜性、詞匯多樣性),旨在系統(tǒng)考察中國學(xué)習(xí)者定題、即興演講的語體特征。本研究的假設(shè)為:①定題、即興演講在口筆語語體特征上存在明顯差異,前者更多體現(xiàn)書面語語體特征,而后者更多體現(xiàn)口語語體特征;②學(xué)習(xí)者演講水平越高,能夠區(qū)分其定題、即興演講的口筆語語體特征數(shù)量越多。
1.研究語料
本研究使用的學(xué)習(xí)者演講語料選自2006-2008年參加“CCTV杯”全國英語演講大賽決賽的各23名(共69名)選手的定題演講和即興演講語料,該語料由外語教學(xué)與研究出版社分別收錄并發(fā)表于《2006“CCTV杯”全國英語演講大賽》、《2007“CCTV杯”全國英語演講大賽》和《2008“CCTV杯”全國英語演講大賽》中。定題演講要求選手根據(jù)賽前給定的題目,進(jìn)行2分鐘的發(fā)言;即興演講要求選手根據(jù)大屏幕播放的選擇題,在30秒倒計時后即興發(fā)表論點,演講時間1分鐘。定題、即興演講題目都涉及當(dāng)代大學(xué)生所關(guān)心的各方面社會熱點問題。語料收集的具體情況見表1。
表1 學(xué)習(xí)者定題、即興演講語料收集時間、任務(wù)、形符數(shù)
2.數(shù)據(jù)計算
本研究數(shù)據(jù)計算借鑒文秋芳(2009)采用的四種語體特征計算方法[6]4(見表2):(1)口語體特征中的第一和第二人稱代詞、模糊詞、強調(diào)小品詞、縮略式,以及書面語體中的第三人稱代詞、被動語態(tài),以萬詞為單位計算標(biāo)準(zhǔn)化頻次;(2)詞性分布的統(tǒng)計均計算該詞性在文本中出現(xiàn)的百分比;(3)詞匯復(fù)雜性統(tǒng)計Laufer和Nation(1995)[7]制定的第1、2級詞表以外的類符占其文本的百分比;(4)詞匯多樣性計算將類符(type)的平方除以該文本形符(token)的總數(shù)。
表2 口語體與書面語體的典型特征及計算方法[6]4
3.語料分析
語料分析分三個步驟進(jìn)行:(1)語料輸入。將所選學(xué)習(xí)者演講語料逐篇輸入計算機,并進(jìn)行校對。(2)語料賦碼。采用蘭卡斯特大學(xué)的CLAWS7對演講語料進(jìn)行賦碼。(3)語料分析。運用梁茂成和熊文新開發(fā)的Patcount軟件逐篇提取語體特征;運用Range32逐篇統(tǒng)計使用不同詞頻等級的數(shù)量;計算語體特征的標(biāo)準(zhǔn)化頻次或百分比以及詞匯復(fù)雜性與多樣性;運用SPSS軟件系列比較定題和即興演講語體特征。
1.能夠區(qū)分定題、即興演講的語體特征
按照本研究的假設(shè)①,定題演講的各個口語體特征均數(shù)應(yīng)小于即興演講口語體特征均數(shù),反之定題演講的各項書面語體特征均數(shù)應(yīng)大于即興演講書面語體特征均數(shù)。根據(jù)表3,7個口語體特征中,有4個(模糊詞、強調(diào)小品詞、縮略式和連詞)在定題演講中的均數(shù)小于即興演講均數(shù),但兩者均數(shù)只在其中1個(模糊詞)上表現(xiàn)出顯著差異,在其余3個差異并不明顯;7個書面語體特征中有6個(被動語態(tài)、名詞、介詞、形容詞、詞匯復(fù)雜性、詞匯多樣性)在定題演講中的均數(shù)大于即興演講均數(shù),但兩者均數(shù)只在其中2個(詞匯復(fù)雜性和詞匯多樣性)上表現(xiàn)出顯著差異,其余均無顯著差異。而在剩余3個口語體特征(第一和第二人稱代詞、動詞和副詞)中,有2個(第一、二人稱代詞和動詞)在定題、即興演講中的均數(shù)也表現(xiàn)出顯著差異;剩余1個書面語體特征——限定詞在兩者中均數(shù)差也具有統(tǒng)計意義。這也就意味著第一、二人稱代詞和動詞在學(xué)習(xí)者定題、即興演講中不是口語體特征而成為書面語體特征;相反限定詞不是書面語體特征而成為口語體特征。因此總體來看,學(xué)習(xí)者定題、即興演講語體特征差異并不如先前假設(shè)的那么明顯,而且存在口筆語體混用現(xiàn)象。
表3 語體特征在學(xué)習(xí)者定題、即興演講中出現(xiàn)頻次及比較結(jié)果
2.不同演講水平學(xué)習(xí)者定題、即興演講的語體特征差異比較
根據(jù)本研究的假設(shè)②,學(xué)習(xí)者英語演講水平的差異可能導(dǎo)致其演講語體的差異。我們把2006-2008年進(jìn)入決賽的學(xué)習(xí)者分為獲獎組和未獲獎組,其中獲得一、二、三等獎的18位學(xué)習(xí)者為獲獎組,其余51位為未獲獎組,仍從14個口筆語語體特征考察這兩個組別的定題、即興演講語體差異。從表4可以看出,能夠區(qū)分未獲獎組定題、即興演講的口筆語特征有7個,其中口語體特征3個(第一和二人稱代詞、模糊詞、動詞)、書面語體特征4個(介詞、限定詞、詞匯復(fù)雜性、詞匯多樣性),而能夠區(qū)分獲獎組定題、即興演講的口筆語特征銳減至2個,除詞匯復(fù)雜性和詞匯多樣性這兩個書面語體特征外,口語體特征和其余書面語體特征的使用頻次不再具有顯著差異。這似乎說明,學(xué)習(xí)者水平與其口筆語語體差異并不成正相關(guān),學(xué)習(xí)者演講水平越高,能夠區(qū)分其定題、即興演講的口筆語語體特征數(shù)量并不如假設(shè)的那樣就越多,相反其口筆語語體差異在縮小。
本研究主要有兩點發(fā)現(xiàn):(1)學(xué)習(xí)者定題、即興演講并沒有體現(xiàn)較顯著的差異,存在口筆語混用現(xiàn)象,這一發(fā)現(xiàn)支持了Petch-Tyson(1998)[8]、Cobb(2003)[9]、文秋芳等(2003)[2]、文秋芳和丁言仁(2004)[3]、文秋芳(2006)[4]、吳瑾和鄒青(2009)[5]等的觀點。(2)學(xué)習(xí)者隨著英語演講水平的提高,其口筆語語體差異在逐漸縮小,這與文秋芳(2009)[6]7的發(fā)現(xiàn)一致。
表4 語體特征在獲獎組和未獲獎組定題、即興演講中出現(xiàn)頻次及比較結(jié)果
學(xué)習(xí)者定題、即興演講語體之所以呈現(xiàn)以上特征,其可能的主要原因除文秋芳(2009)提及的在中國英語教學(xué)環(huán)境下“學(xué)生接受的英語輸入絕大部分是書面語”、“學(xué)生缺乏語體意識”[6]9-10兩個原因外,還與演講自身特點有關(guān)。第一、二人稱代詞這一口語體特征在定題演講中的使用頻次高于即興演講,主要是因為第一人稱單數(shù)I等的使用表示演講是以“我”為中心角色來發(fā)表自己的觀點;而復(fù)數(shù)we等則便于拉近演講者和聽眾的距離,同時第二人稱you表明演講的對象始終是聽眾,便于吸引聽眾的注意力。在定題演講中,演講者有充分的準(zhǔn)備時間,通過多使用第一、二人稱代詞等手段使演講更有吸引力和感染力。
根據(jù)以上研究結(jié)果,我們可以得到以下啟示:首先,我國英語教學(xué)要“幫助學(xué)習(xí)者提高語體意識,增強其對語體差異的敏感性”(文秋芳,2009)[6]10,從而使其能“正確區(qū)分使用書面語和口語,其語言產(chǎn)出不但正確而且得體”(吳瑾、鄒青,2009)[5]12;其次,學(xué)習(xí)者英語演講水平與其口筆語語體差異不成正相關(guān),說明英語演講是一門綜合藝術(shù),成功的演講不僅取決于演講語篇語體的得體性,還取決于演講內(nèi)容(主題、結(jié)構(gòu)、邏輯性等)、語言(語音、語調(diào)、流利度等)和演講技巧(幽默感、修辭手段、肢體語言等)等諸多因素。
需要說明的是,本研究所用語料僅限于部分學(xué)習(xí)者在競賽環(huán)境下的演講語料,與日常生活中真實自然的演講語料不同;同時由于條件限制,筆者沒有收集本族語者的演講語料進(jìn)行對比分析,不能全面地反映學(xué)習(xí)者的演講語體特征。在今后的研究中,如能結(jié)合語料庫,收集在自然的語言環(huán)境中的外語學(xué)習(xí)者和本族語者的演講語料,并對其加以比較分析,相信將會有助于提高對學(xué)習(xí)者演講語體的全面、科學(xué)的認(rèn)識。
[1]桂詩春,楊惠中.中國學(xué)習(xí)者英語語料庫[M].上海:上海外語教育出版社,2003.
[2]文秋芳,丁言仁,王文宇.中國大學(xué)生英語書面語中口語化傾向的研究[J].外語教學(xué)與研究,2003(4):268-274.
[3]文秋芳,丁言仁.中國英語專業(yè)學(xué)生使用頻率副詞的特點[J].現(xiàn)代外語,2004(2):141-147.
[4]文秋芳.英語專業(yè)學(xué)生使用口語-筆語詞匯的差異[J].外語與外語教學(xué),2006(7):9-13.
[5]吳瑾,鄒青.中國學(xué)生英語口筆語語體特征研究:詞匯密度與詞頻[J].山東外語教學(xué),2009(1):8-13.
[6]文秋芳.學(xué)習(xí)者英語語體特征變化的研究[J].外國語,2009(4):2-10.
[7]Laufer B,Nation P.Vocabulary Size and Use:Lexical richness in L2 written production[J].Applied Linguistics,1995, 16(3):307-322.
[8]Petch-Tyson S.Writer/Reader Visibility in EFL Written Discourse[M].S Granger.Learner English on Computer.London&New York:Longman,1998:107-118.
[9]Cobb T.Analyzing late interlanguage with learner corpora: Quebec replications of three European studies[J].Canadian Modern Language Review,2003,59(3):393-423.
A Study of Register Features in Learner English Speeches
YU Qin-mei,LU Xiao-hui,SUN Le-le
(School of Foreign Languages,Jiangsu Teachers University of Technology,Changzhou 213001,China)
Based on seven typical register features of spoken English and another seven of written English which can differentiate from the native English,the changes of these register features are investigated in prepared and impromptu English speeches by Chinese learners who get through to the finals of CCTV Cup English Speaking Contest.The findings show that the register features which can distinguish learner prepared and impromptu speeches were fewer.And along with speaking proficiency improving,the number of differentiating register features between spoken English and written decreased instead.This suggests that learners are using a mixture of spoken and written English.Besides,the fact that the use of the first and second personal pronouns,originally one of the spoken features,is more frequent in prepared speeches than in impromptu ones,which is believed to be related to features of speeches themselves.
register features;spoken English;written English;learner prepared and impromptu English speeches
H319.6
A
1008-2794(2010)07-0081-04
2010-04-23
江蘇技術(shù)師范學(xué)院青年科研基金項目“中國學(xué)習(xí)者英語公眾演講主位結(jié)構(gòu)研究”(KYY09055)
于琴妹(1976—),女,江蘇武進(jìn)人,江蘇技術(shù)師范學(xué)院外國語學(xué)院講師,揚州大學(xué)外國語學(xué)院碩士生,主要研究方向為應(yīng)用語言學(xué)。