孔 哲
東亞文學(xué)與文化國際學(xué)術(shù)研討會綜述
孔 哲
2010年10月22日至24日,東亞文學(xué)與文化國際學(xué)術(shù)研討會在青島大學(xué)召開。本次會議由青島大學(xué)東亞文學(xué)與文化研究中心與青島大學(xué)文學(xué)院聯(lián)合主辦。來自韓國、澳門和我國各大知名院校文學(xué)、語言文字學(xué)、社會學(xué)等不同專業(yè)的60多位專家學(xué)者出席了會議,共收到了70余篇論文和論文提綱。與會專家學(xué)者圍繞著東亞文學(xué)與文化研究的意義和現(xiàn)狀、東亞各國文學(xué)與文化之間的相互聯(lián)系和影響、東亞文學(xué)與文化研究中的經(jīng)典作家作品研究等幾個方面暢所欲言、各抒己見、交流學(xué)習(xí),思想與智慧的火花相互碰撞,取得了豐厚的學(xué)術(shù)成果。
一、東亞文學(xué)與文化研究的意義和現(xiàn)狀。作為這次國際學(xué)術(shù)研討會的主題,與會學(xué)者對東亞文學(xué)與文化研究的重大意義和現(xiàn)狀與不足給予了極大關(guān)注。中國東方文學(xué)研究會會長、北京師范大學(xué)博士生導(dǎo)師王向遠教授在大會致辭中提到,青島大學(xué)創(chuàng)立東亞文學(xué)與文化研究中心的定位是極其正確的,擁有東方文學(xué)和比較文學(xué)的視野對于現(xiàn)在的文學(xué)研究有著重大意義。青島大學(xué)應(yīng)抓住青島日益走向國際化的歷史機遇,利用日、韓等國文學(xué)與文化交流便利的地域優(yōu)勢發(fā)展自身的特色?!吨腥A讀書報》王瑋主編在致辭中認為目前中國正在探索適合自己的道路,中國的文學(xué)研究也在積極尋找自己的道路。青島大學(xué)東亞文學(xué)與文化研究中心的建立無疑是一個有益嘗試,《中華讀書報》以后將把東亞人文研究領(lǐng)域作為關(guān)注的重點。韓國東方文化研究院院長、詩經(jīng)學(xué)會會長、國民大學(xué)名譽教授宋昌基先生在來信中,也充分肯定了青島大學(xué)舉辦此次東亞文學(xué)與文化國際學(xué)術(shù)研討會的意義,并期待與中國學(xué)者在東亞文學(xué)與文化研究方面進行更為深入廣泛的交流、探討與合作。山東師范大學(xué)石玲教授在討論中認為東亞地區(qū)文化生態(tài)和文化特征明顯,將東亞作為一個整體呈現(xiàn)是將來研究的一個重要走向。不同專業(yè)和領(lǐng)域的專家學(xué)者在東亞文學(xué)與文化研究的大背景下進行跨專業(yè)跨領(lǐng)域的交流與學(xué)習(xí),有助于開闊研究的視野和提升研究的眼光。
與會學(xué)者也注意到了東亞文學(xué)與文化研究的現(xiàn)狀和不足。廣西師范大學(xué)文學(xué)院李寅生教授討論時指出,中國學(xué)界對川端康成、村上春樹和大江健三郎之外、同樣擁有優(yōu)秀作品的一些日本作家關(guān)注較少。青島大學(xué)魏韶華教授指出東亞文學(xué)現(xiàn)在在世界文學(xué)中的處境,如同少數(shù)民族文學(xué)在當今中國文學(xué)中的地位一樣尷尬。外國文學(xué)就是西方文學(xué)的陳舊觀念已經(jīng)過時,東亞文學(xué)在世界文學(xué)中是不容忽視的存在。他還指出,東亞日、韓、越等國文化在以中國古代傳統(tǒng)文化作為源頭和基石的同時,有著自身強烈的變異性。華東師范大學(xué)劉曉麗副教授提出東亞不僅僅是一個地域概念,更是一種文化概念。此外,諸多學(xué)者在會議上提到了日韓等國研究資料匱乏的問題。北京師范大學(xué)王向遠教授在作《 日本古代文論的成立及其特點》的主題發(fā)言時指出,日本近代文論翻譯工作的力度不夠,給國內(nèi)日本文學(xué)研究者造成了資料方面的困難。李寅生教授也認為,在日本文學(xué)與文論翻譯工作中,因為中文系學(xué)者參與較多,日語專業(yè)翻譯學(xué)者的參與較少,作品誤讀的可能性極大。對此,李教授提出了對日本文學(xué)翻譯工作應(yīng)加強重視和領(lǐng)導(dǎo)、相關(guān)部分還應(yīng)給以必要的財政支持等建議。廈門大學(xué)海外教育學(xué)院劉強博士認為韓國方面的研究資料同樣十分匱乏。各位專家學(xué)者學(xué)術(shù)上的探討和爭鳴有利于推進東亞文學(xué)與文化研究的繁榮。
二、東亞各國文學(xué)與文化之間相互聯(lián)系和影響。對漢詩在日本、韓國的傳播與發(fā)展的討論,是此次會議的重要內(nèi)容之一。李寅生教授提交的論文《日本漢詩引證中國歷史典故得失芻議》中指出日本漢詩是受中國傳統(tǒng)古文化影響而產(chǎn)生的文學(xué)作品樣式,其中對中國歷史典故的引用有得有失,是中日文化交流的重要成果。上海師范大學(xué)嚴明教授在提交的論文《日本狂詩藝術(shù)特征論》中認為,日本近世狂詩是在長期接受中國文化熏陶的過程中將漢詩真正日本化的大膽嘗試,凸顯出東亞漢詩旺盛的生命力和應(yīng)變力。廈門大學(xué)劉強博士的論文《高麗漢詩興盛原因的再探討》中指出,高麗王朝實行的科舉制度、高麗君臣間以唱和為中心的文學(xué)活動及高麗私學(xué)的興起共同推進了漢詩在高麗王朝時期的興盛。
中國古代典籍文獻在韓、日的接受與傳播,也是本次與會學(xué)者討論的重要內(nèi)容。韓國國立慶尚大學(xué)中文系韓相德教授在論文《韓國傳統(tǒng)的漢字教育簡介》中從教育學(xué)的角度梳理了中國古代的《千字文》在朝鮮時期的傳入和各個歷史時期的活用情況,介紹了朝鮮半島為彌補《千字文》的缺陷和不足所做的探索。韓教授還強調(diào)《千字文》在現(xiàn)代韓國的漢字教育中仍應(yīng)扮演著重要的角色,如何在急速發(fā)展、不斷變化的現(xiàn)實社會中開發(fā)利用《千字文》的漢字教育功能是擺在韓國學(xué)者面前的重要問題。青島大學(xué)外語學(xué)院廉光虎教授則在提交的論文《〈千字文〉中朝日漢字音的比較》,運用語言學(xué)的專業(yè)知識,對《千字文》中的朝日漢字音進行比較分析,印證了《千字文》是通過朝鮮半島傳到日本的歷史事實。他指出尤其是《千字文》中的個別朝、日漢字音完全一樣,不能對應(yīng)《廣韻》音韻和朝、日漢字音發(fā)生同樣的語音變化等事實,更能雄辯地說明朝、日漢字音在發(fā)展過程中具有一定的歷史關(guān)聯(lián)性。青島大學(xué)文學(xué)院竇秀艷教授在《雅書在古朝鮮半島的傳播初探》論文中,梳理了作為儒家經(jīng)典訓(xùn)詁工具的雅書在古朝鮮各時期的流布情況,從語言學(xué)的視角考查了漢朝關(guān)系。曲阜師范大學(xué)文學(xué)院王國彪博士后提交的論文《朝鮮詩家對〈列朝詩集〉的接受和批評》,從朝鮮詩家對錢謙益和《列朝詩集》有選擇的接受和有尺度的批評中透視出明朝時期中朝之間的政治文化交流。
三、東亞文學(xué)與文化中的經(jīng)典作家作品研究。中國古代經(jīng)典與文化是會議探討的重點。韓國仁川大學(xué)教授安性栽在《鄭眾之“草木鳥獸,皆興辭”真?zhèn)握摗浴疵妭鳌怠脆嵐{〉〈孔疏〉為主》的主題發(fā)言中,科學(xué)嚴謹?shù)亟y(tǒng)計了《毛詩傳》《鄭箋》《孔疏》中標有“興”的詩章或詩句中出現(xiàn)的“草木鳥獸”意象,細膩地得出了《鄭箋》的名物在《毛詩傳》之基礎(chǔ)上有所增加,和《孔疏》之標“興”不一定遵從鄭眾之言的論斷。中國社會科學(xué)院范子燁研究員在《〈琴詩〉的妙理和法螺的妙音》一文中指出蘇軾哲理詩《琴詩》源于《佛說長阿含經(jīng)》卷第七《弊宿經(jīng)》第三記載的“吹貝”故事。通過田野調(diào)查法考查“法螺”的世紀保存使用情況,從歷史和現(xiàn)實的雙重層面研究蘇軾和佛學(xué)的關(guān)系。青島大學(xué)劉懷榮教授在論文《梁三朝樂‘俳伎’的性質(zhì)與表演特點試解》中指出俳伎在齊梁間是重要的表演節(jié)目,它與漢代列入樂廟的《巴渝舞》之《弩俞》密切相關(guān),其表演者有侏儒和舞兒兩類,表演形式已比較復(fù)雜,應(yīng)屬雜有幻術(shù)的滑稽歌舞戲。西藏民族學(xué)院池萬興教授提交的論文《論魏晉南北朝駢賦的鋪陳特征及其受制因素》認為駢賦的鋪陳是抓住事物的特征,按照抒發(fā)情感的需要,鋪陳富有特征的某一場面、細節(jié)和過程;由于受對仗和用典的制約,其鋪陳的特點是在追求對仗的前提下對典故的鋪陳。上海大學(xué)唐旭東博士提交的論文《〈詩?曹風(fēng)?蜉蝣〉“蜉蝣”意象考論》認為“蜉蝣”意象的創(chuàng)造與運用使該詩具有“怨而不怒”的委婉風(fēng)格和中和格調(diào),體現(xiàn)了典型的周文化特征,也使該詩呈現(xiàn)出較為鮮明的地域文化特征。
與會學(xué)者對現(xiàn)當代作家作品的研究也給予了較多的關(guān)注。漳州師范學(xué)院張桂興教授在《試論老舍筆下的東方文化》的主題發(fā)言中提到,受東西方復(fù)雜宗教和文化影響的老舍,在文本中最終選擇的是具有親和力的東方文化。澳門理工學(xué)院崔明芬教授在題為《澳門土生葡人作家江道蓮小說研究》的發(fā)言中提出,作為一個土生葡人女作家,江道蓮秉承現(xiàn)代小說“認識”人類生活世界“生存”的道義,用純中國化的小說手法敘述人生,風(fēng)格奇特、成績斐然。港臺澳文學(xué)也是東亞文學(xué)的重要組成部分。中國海洋大學(xué)文學(xué)院溫奉橋教授在《王蒙與道家文化》中指出,道家文化不但影響了王蒙的人生態(tài)度、處事原則,也影響了其思維范式、價值取向。王蒙及其文學(xué)創(chuàng)作體現(xiàn)了道家文化這棵“大樹”在新的歷史境遇下的新生機。東北師范大學(xué)劉研副教授在討論中認為,林少華先生對村上春樹作品的翻譯富有音樂性,帶給讀者的是多元化的理解。村上春樹作品關(guān)心日本的發(fā)展走向和青少年的成長境遇,其意象具有泛世界性的特點,反映出村上一直在尋找亞洲文化與西方文化交流的平臺。
青島大學(xué)王金勝副教授在《1980年代以來中國知識分子的認同危機及其敘事表征——歷史景深中的“新時期”知識分子寫作研究論綱》一文中認為,知識分子主體性和當代中國思想和文化的重建已經(jīng)行至一個重要的關(guān)口。在中國現(xiàn)當代悖論語境中對知識分子進行譜系學(xué)考察、揭示中國知識分子的悖論性精神構(gòu)成、重提知識分子及其敘事的公共性和反思性品格具有重大意義。這一觀點引發(fā)了小組成員的積極討論。范子燁教授認為當代知識分子需要重塑社會責(zé)任感,學(xué)者研究的眼光應(yīng)關(guān)注大我和社會民生,當代社會現(xiàn)實呼喚知識分子英雄主義和理想主義的回歸。青島大學(xué)王凱教授從“現(xiàn)代性”出發(fā),認為現(xiàn)代性是從西方引進的概念,在現(xiàn)代性悖論語境中成長的中國知識分子應(yīng)走向西方,但決不能拋棄傳統(tǒng)。青島大學(xué)戚曉杰教授從當下流行的“被××”語言結(jié)構(gòu)中,抽離出這種語法結(jié)構(gòu)實際上是對當今紛繁復(fù)雜現(xiàn)實生活中人們身處無可奈何的生存境況的一種深刻反映。知識分子在新時期新歷史關(guān)口該何去何從引起了與會學(xué)者的深度思考。
(作者單位:青島大學(xué)文學(xué)院)