国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

敬語解惑(5)——自謙語的誤用及例外

2010-04-05 17:54:51大連外國語學(xué)張巖紅
東北亞外語研究 2010年10期
關(guān)鍵詞:自謙聽話者敬語

大連外國語學(xué) 張巖紅

本刊在2010年第8期的敬語解惑(4)中,介紹了「敬語の指針」將自謙語分為自謙語Ⅰ(對動作對象的敬意)和自謙語Ⅱ(對聽話者的敬意)的情況,使我們對自謙語有了更清醒的認(rèn)識。但即便是這樣,有時我們在使用自謙語方面仍然有這樣那樣的誤用。例如:

(1)ぜひご利用してください。

(2)私にもご説明してください。

(3)先生もご出席しますか。

(4)隣の窓口で伺ってください。

(5)先生も參りますか。

(6)先生は私の母に_お__目__に___か____か____っ___た_ことがありますか。

以上例句都是對聽話者或相應(yīng)的第三者的行為使用了自謙語而造成的誤用,即錯將自謙語當(dāng)尊敬語使用的典型病句。眾所周知,無論是自謙語Ⅰ還是自謙語Ⅱ,都是對說話者自己或自己一方的行為的謙遜講法,不能用于他人的動作行為。也就是說,聽話者或相應(yīng)的第三者作主語時使用自謙語的話,一般都是誤用。

例(1-3)的錯誤在于顧頭不顧尾,雖然「ご利用」「ご出席」「ご説明」為尊敬語,但它們與「する」搭配之后就不再是尊敬語,而變成了自謙語Ⅰ(「お/ご~する」)的形式。例(4-6)的錯誤在于用詞不當(dāng),誤將自謙語的固定形式「伺う」「參る」「お目にかかる」當(dāng)作尊敬語使用了。以上例句應(yīng)更正如下:

(7)ぜひご利用ください。

(8)私にもご説明ください。

(9)先生もご出席なさいますか。

(10)隣の窓口でお尋ねください。

(11)先生もいらっしゃいますか。

(12)先生は私の母にお___會__い___に____な____っ___た_ことがありますか。(當(dāng)然,將主語換一下,說成)「母は先生にお目にかかったことがありますか」也是可以的。)

那么聽話者或相應(yīng)的第三者作主語使用自謙語時一定都是誤用嗎?其實例外也是有的。例如:

(13)先輩が先生をご案內(nèi)するんですね。

顯然,例(13)的自謙語Ⅰ「ご案內(nèi)する」為了抬高「先生」而貶低了主語「先輩」,但是這種情況不屬于誤用。對于說話者來說,雖然「先輩」也應(yīng)該得到尊敬,但在這句話中,抬高「先生」是主要目的。因為對于說話者和「前輩」來說,「先生」是他們共同尊敬的對象,這時的說話者和「先輩」都應(yīng)該看作同屬一方的人,他們都是「先生」的學(xué)生,因此這種表達(dá)方式是允許的。也就是說,在「先生」這一絕對需要尊敬的人面前,即使貶低說話者以外的人,也不能算作失禮。

如果很顧及「先輩」的存在,覺得自己不應(yīng)該和「先輩」平起平坐的話,還有一個兩全其美的辦法,即在例(13)的基礎(chǔ)上稍作改動,說成例(14)便可。這樣一來,說話者在用自謙語Ⅰ「ご案內(nèi)する」抬高「先生」的同時,主語「先輩」也由于尊敬語「くださる」的使用而得到了抬高,不失為一個兩者兼顧的萬全之策。

(14)先輩が先生をご案內(nèi)してくださるんですね。

這種抬高兩者的用法我們把它叫做「二方面敬語」,即在一句話中既涉及到對動作的對象(如例14中「先生」)的敬意(自謙語Ⅰ),又同時兼顧了對主語(如例14中「先輩」)的尊敬(尊敬語),其用法可謂錯綜復(fù)雜。類似的情況還可以舉出以下例句:

(15)課長が先生に資料をおさしあげになるんですね。

(16)先輩に先生をご案內(nèi)していただくんですね。

(17)課長から先生に資料をさいしあげていただくんですね。

例(15)與例(14)一樣,說話者在用自謙語Ⅰ「差し上げる」抬高「先生」的同時,又用「お~になる」的尊敬語形式抬高了「課長」。例(16-17)是說話者在用自謙語Ⅰ「ご案內(nèi)する」「差し上げる」抬高「先生」的同時,又用自謙語Ⅰ「いただく」抬高了「先輩」「課長」。

然而,以下兩例則都是誤用。因此我們可以記住一條原則:將聽話者或相應(yīng)的第三者作為主語時來使用自謙語的話,一般來說誤用的情況比較多。例如:

(18)田中さんがうちの主人をご案內(nèi)するんですね。

(19)田中さんがうちの主人をご案內(nèi)してくださるんですね。

猜你喜歡
自謙聽話者敬語
對日語終助詞「ね」、「よ」功能的比較和簡析
大眾文藝(2019年15期)2019-07-12 09:56:25
有些話
雜文選刊(2019年4期)2019-04-15 03:07:42
韓國語中的敬語表達(dá)方式總結(jié)
關(guān)于日語敬語中“敬意敬語論”和“關(guān)系認(rèn)識敬語論”相對立的研究
敬語所描繪的人際關(guān)系圖
——“內(nèi)”和“外”
長江叢刊(2017年24期)2017-09-03 10:03:26
日語自謙語I、II的語用分析
——兼論自謙語的分類
東施效顰
日語敬語習(xí)得常見誤用分析
科技視界(2015年4期)2015-08-15 00:54:11
讓學(xué)生“聽話”
卷宗(2014年5期)2014-07-15 07:47:08
敬語解惑(4):兩種自謙語
彭州市| 阿巴嘎旗| 黔西县| 左贡县| 曲水县| 普定县| 枣庄市| 岳普湖县| 孟津县| 宜城市| 叙永县| 绥德县| 武邑县| 包头市| 莱州市| 喀喇沁旗| 萍乡市| 丹东市| 高平市| 介休市| 长阳| 梅州市| 南平市| 泽库县| 米易县| 额尔古纳市| 临湘市| 南川市| 明光市| 淳化县| 墨竹工卡县| 荥阳市| 基隆市| 拜泉县| 新龙县| 历史| 盐城市| 太仆寺旗| 曲阳县| 曲沃县| 页游|