趙慶霞
(鄭州大學(xué)護(hù)理學(xué)院,河南鄭州 450052)
試論雙語(yǔ)教學(xué)在醫(yī)學(xué)高等院校的重要性
趙慶霞
(鄭州大學(xué)護(hù)理學(xué)院,河南鄭州 450052)
雙語(yǔ)教學(xué);醫(yī)學(xué);接軌
雙語(yǔ)教學(xué) (Bilingual Teaching)是指漢語(yǔ)外,用一門外語(yǔ)作為課堂主要用語(yǔ)進(jìn)行學(xué)科專業(yè)知識(shí)的教學(xué)。目前,我國(guó)的高等院校實(shí)施的、教學(xué)中采用的語(yǔ)種主要是英語(yǔ)。醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的目的是通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)使醫(yī)護(hù)人員或醫(yī)學(xué)生能夠利用外語(yǔ)在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域進(jìn)行思維、學(xué)習(xí)、工作和交流,了解和掌握國(guó)內(nèi)外醫(yī)學(xué)最新動(dòng)態(tài)并發(fā)表學(xué)術(shù)成果。在醫(yī)學(xué)高等院校實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)有利于實(shí)現(xiàn)新舊教育制度與教育方式、國(guó)際交流與合作、學(xué)校培養(yǎng)目標(biāo)與學(xué)生專業(yè)訴求之間的接軌。
高等教育國(guó)際化在全球化的背景下是一種不可避免的趨勢(shì)。國(guó)際化辦學(xué)特色成為眾多高校必然的選擇,人才培養(yǎng)的國(guó)際化作為重要的辦學(xué)指標(biāo),雖然雙語(yǔ)教學(xué)僅僅是微觀層面的教學(xué)手段,但是卻是培養(yǎng)具有國(guó)際視野,熟練掌握國(guó)際通用語(yǔ)言和相關(guān)專業(yè)知識(shí)人才的必由之路,教育制度在高校的發(fā)展定位與規(guī)劃中,悄然發(fā)生變化,2001年教育部制訂了《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作,提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》,其中就要求各高校積極開展雙語(yǔ)教學(xué),并且建議本科教育要?jiǎng)?chuàng)造條件使用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)。在 2007年教育部發(fā)布了《教育部關(guān)于進(jìn)一步深化本科教學(xué)改革全面提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見 (教高 [2007]12號(hào))》中,鼓勵(lì)高校開展雙語(yǔ)教學(xué)工作,提出有條件的高等學(xué)校要積極聘請(qǐng)國(guó)外學(xué)者和專家來(lái)華從事專業(yè)課程的雙語(yǔ)教學(xué)工作,同時(shí)支持和鼓勵(lì)留學(xué)回國(guó)人員用英語(yǔ)講授課程,提高大學(xué)生的專業(yè)英語(yǔ)水平和能力。雙語(yǔ)教學(xué)作為一種教育制度改革的重要指標(biāo),隨著地位的提升,逐步實(shí)現(xiàn)了現(xiàn)代教育制度國(guó)際化的接軌。
醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)是高等醫(yī)學(xué)教育教學(xué)改革重要內(nèi)容之一,開展雙語(yǔ)教學(xué)有利于提高醫(yī)學(xué)院學(xué)生的專業(yè)英語(yǔ)水平,隨著對(duì)外交流及國(guó)際間往來(lái)的增加,醫(yī)療行業(yè)的國(guó)際化進(jìn)程加快,涉外醫(yī)院、外資醫(yī)院在我國(guó)相繼出現(xiàn),護(hù)理職業(yè)的國(guó)際化趨勢(shì),影像技術(shù)和設(shè)備的引進(jìn),新的臨床醫(yī)術(shù)的傳播,醫(yī)學(xué)模式的轉(zhuǎn)變也對(duì)醫(yī)學(xué)人才培養(yǎng)提出了新的要求,既懂得專業(yè)知識(shí)又具有相當(dāng)外語(yǔ)水平的復(fù)合型醫(yī)學(xué)人才成為醫(yī)學(xué)高等院校的人才培養(yǎng)目標(biāo),目前的醫(yī)學(xué)院畢業(yè)的本科生,基本英語(yǔ)素質(zhì)較低,專業(yè)英語(yǔ)的詞匯貧乏,口語(yǔ)表達(dá)能力較低,與患者或醫(yī)生進(jìn)行英語(yǔ)溝通和交流具有很大的難度,因此,雙語(yǔ)教學(xué)成為醫(yī)學(xué)院教育方式改革的重要嘗試,許多醫(yī)學(xué)高等院校的教師針對(duì)特定的醫(yī)學(xué)專業(yè)開展了專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐,對(duì)醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行多方位探討,對(duì)促進(jìn)我國(guó)高等醫(yī)學(xué)教育國(guó)際化和培養(yǎng)具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。
英語(yǔ)是世界上最通用的語(yǔ)言,在國(guó)際醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,英語(yǔ)逐漸成為第一語(yǔ)言,真正意義上的國(guó)際醫(yī)學(xué)會(huì)議,都以英語(yǔ)進(jìn)行交流。據(jù)統(tǒng)計(jì),全世界有關(guān)醫(yī)學(xué)、生命科學(xué)的文獻(xiàn)、專著中使用英文的占 86%[1],權(quán)威性的醫(yī)學(xué)期刊大多使用英文出版,國(guó)際醫(yī)學(xué)會(huì)議大多使用英語(yǔ)交流[2]。要促進(jìn)我國(guó)的醫(yī)療事業(yè)向著國(guó)際化邁進(jìn),就必須通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)提高學(xué)生的專業(yè)英語(yǔ)的素養(yǎng),幫助學(xué)生掌握查閱最新外文資料,了解國(guó)際動(dòng)態(tài)和信息的能力,更直接快捷獲取最新的醫(yī)學(xué)信息,引進(jìn)新學(xué)術(shù)思想,了解學(xué)科動(dòng)態(tài)和學(xué)術(shù)方法的能力。隨著越來(lái)越嚴(yán)峻的全球疫病防疫形勢(shì),跨越國(guó)界的國(guó)際醫(yī)療合作將成為醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的重要課題,高等醫(yī)學(xué)院校培養(yǎng)擁有豐富雙語(yǔ)知識(shí)的人才,才能實(shí)現(xiàn)與國(guó)外的先進(jìn)技術(shù)、先進(jìn)理念的接軌,更快到達(dá)醫(yī)學(xué)學(xué)科前沿,從而提高我國(guó)醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)水平,縮短與世界先進(jìn)國(guó)家的差距[3]。
有著數(shù)千年悠久歷史的中醫(yī)文化,逐漸為世人所了解與接受,世界交流的高度融合為中醫(yī)的傳播提供了一個(gè)千載難逢的機(jī)會(huì),中醫(yī)文化和中國(guó)醫(yī)學(xué)在國(guó)際傳播方面還做得遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,雙語(yǔ)教學(xué)不僅為醫(yī)學(xué)院的學(xué)生接近現(xiàn)代醫(yī)學(xué)提供契機(jī),也為以后傳播中國(guó)醫(yī)學(xué)提供基礎(chǔ)。在將來(lái)的國(guó)際交往和醫(yī)學(xué)交流中,通過(guò)學(xué)術(shù)交流,弘揚(yáng)和傳播中醫(yī)診治手段,加強(qiáng)中西醫(yī)交流,豐富臨床診治水平,提升中醫(yī)的世界地位,雙語(yǔ)教學(xué)在開拓中醫(yī)傳播方面既是一個(gè)難題,又是一大創(chuàng)舉,它的實(shí)踐探索將有效地推進(jìn)中國(guó)醫(yī)學(xué)海內(nèi)外的接軌。
為了很好的開展雙語(yǔ)教學(xué),很多醫(yī)學(xué)高等院校都開展了雙語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀和學(xué)習(xí)訴求的調(diào)查,根據(jù)調(diào)查結(jié)果顯示,絕大部分的醫(yī)學(xué)院學(xué)生認(rèn)為雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是能使學(xué)生熟悉醫(yī)學(xué)專業(yè)英語(yǔ),增加接觸外語(yǔ)的機(jī)會(huì),加強(qiáng)英語(yǔ)交流,以增加對(duì)英語(yǔ)專業(yè)課程學(xué)習(xí)的興趣,認(rèn)為雙語(yǔ)教學(xué)十分必要,只有極少數(shù)的學(xué)生認(rèn)為雙語(yǔ)教學(xué)沒有什么意義。在新的就業(yè)形勢(shì)和專業(yè)成長(zhǎng)期望上,學(xué)生的自我要求在不斷地提高,國(guó)際化的視角在逐步形成。但是,目前很大部分的學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的開展不滿意,認(rèn)為教學(xué)形式缺乏吸引力、教學(xué)內(nèi)容過(guò)于枯燥、教師英語(yǔ)水平不足,影響了雙語(yǔ)教學(xué)的效果[4]。雙語(yǔ)教學(xué)是學(xué)生的心理訴求與學(xué)校人才的目標(biāo)是非常吻合的結(jié)合點(diǎn)之一,在雙語(yǔ)教學(xué)方面實(shí)施有效的探索,將有利于學(xué)校和學(xué)生兩方面的發(fā)展。在教學(xué)過(guò)程中,有計(jì)劃、有系統(tǒng)地使用兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒體,使學(xué)生在整體學(xué)識(shí)、兩種語(yǔ)言能力以及這兩種語(yǔ)言所代表的文化學(xué)習(xí)及成長(zhǎng)上,均能達(dá)到順利而自然的發(fā)展。
因此,在醫(yī)學(xué)高等院校實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué),必將促進(jìn)學(xué)生在語(yǔ)言的應(yīng)用上、學(xué)科的學(xué)習(xí)與研究上以及語(yǔ)言的思維方式上極大的進(jìn)步。
[1]朱任堅(jiān),史紀(jì)芳.在醫(yī)科學(xué)生中開展中英文雙語(yǔ)教學(xué)的思考[J].中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2008,37(11):114-114.
[2]閆宇翔,郭秀花.臨床流行病學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)模式探索與實(shí)踐[J].醫(yī)學(xué)教育探索,2007,6(9):859-860.
[3]陽(yáng)雨君.試論醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)[J].高教論壇,2006(1):79-81.
[4]陳立杰,劉冰熔,等.對(duì)七年制醫(yī)學(xué)生雙語(yǔ)教學(xué)的問(wèn)卷調(diào)查與思考[J].醫(yī)學(xué)教育探索 2004,3(4):45-48.
[責(zé)任編校:李宜培]
G 642.0
B
1008-9276(2010)03-0267-02
2010-01-10
趙慶霞 (1975-),女,河南省鄭州市人,碩士,助教,從事基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)教學(xué)工作。