趙 芳
(江西財(cái)經(jīng)大學(xué) 現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院,江西 南昌 330032)
試析英國(guó)諷刺文學(xué)中的理性主義
趙 芳
(江西財(cái)經(jīng)大學(xué) 現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院,江西 南昌 330032)
在 19世紀(jì)諷刺小說(shuō)經(jīng)典《埃里汪奇游記》中,在對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)與虛幻世界、理性與非理性的交融、對(duì)照中,體現(xiàn)了作者對(duì)維多利亞時(shí)代的諷刺和批評(píng)。在表面荒誕的情節(jié)下,影射的是一個(gè)非理性的維多利亞社會(huì)。作為一部奇特的烏托邦作品,《埃里汪奇游記》實(shí)現(xiàn)了對(duì)現(xiàn)實(shí)的批判和對(duì)未來(lái)世界構(gòu)思的巧妙融合,其意義深遠(yuǎn)。
諷刺文學(xué);烏托邦;理性主義;批判現(xiàn)實(shí)
在英國(guó)文壇,諷刺文學(xué)因其針貶時(shí)政、并以獨(dú)特方式體現(xiàn)時(shí)代精神和大眾需求而經(jīng)久不衰。繼喬叟、斯威夫特之后,19世紀(jì)英國(guó)小說(shuō)家塞繆爾·巴特勒(Samuel Butler,1835-1902)將諷刺手法運(yùn)用至爐火純青,其1972年創(chuàng)作的Erewhon (譯為《埃里汪奇游記》),被認(rèn)為是與《格列佛游記》齊名的一部經(jīng)典諷刺作品。塞繆爾·巴特勒本人被肖伯納稱(chēng)為“在他的本行內(nèi)(in his own department)是19世紀(jì)后半期英國(guó)最偉大的作家”,這里所謂“本行”,有人認(rèn)為即指諷刺文學(xué)而言。[1]作為一部反維多利亞的諷刺小說(shuō),《埃里汪奇游記》深刻披露了維多利亞社會(huì)的病態(tài)和非理性,其警世意義如同古希臘阿波羅神廟所刻的格言“認(rèn)識(shí)你自己”所昭示的,對(duì)認(rèn)識(shí)和反省維多利亞社會(huì)具有深遠(yuǎn)的意義;而且該游記體諷刺小說(shuō)對(duì)后世作家的創(chuàng)作都有直接的影響。在該作品中,塞繆爾·巴特勒以哲人博大精深的智慧為人們展示了一個(gè)充滿(mǎn)理性和非理性悖論的烏托邦世界。
一
《埃里汪奇游記》以第一人稱(chēng)的口吻敘述了一名英國(guó)旅行者在埃里汪的見(jiàn)聞。塞繆爾·巴特勒從頭至尾隱去了主人公姓名,似乎有意讓讀者推測(cè)這位主人公僅僅是維多利亞時(shí)代的一個(gè)典型人物,《埃里汪奇游記》采用的是第一人稱(chēng)回顧性敘述,敘述自我和經(jīng)驗(yàn)自我相結(jié)合的敘述視角使該作品不僅有引人入勝的內(nèi)容,而且能令讀者對(duì)“我”(希格斯)的立場(chǎng)一目了然。
然而,在書(shū)中對(duì)埃里汪人非理性成分一一列數(shù)的同時(shí),這位領(lǐng)銜擔(dān)綱的希格斯也并非是全然理性的。例如:我們所認(rèn)為不幸的事情之所以會(huì)引起他們的憤怒,也就在于他們把這些事情看作是一切災(zāi)難和罪行的根源,而不是結(jié)果;現(xiàn)實(shí)的時(shí)序令他們不安,所以他們認(rèn)為有必要生活在一個(gè)假設(shè)的世界里。但在刻畫(huà)埃里汪奇異的浮士繪的同時(shí),塞繆爾·巴特勒又摻雜了一些對(duì)19世紀(jì)歐洲人情世故的描寫(xiě),正是這些描寫(xiě)使人們不禁對(duì)文明世界所謂的文明和理性劃上一個(gè)問(wèn)號(hào)。例如,在嘲諷埃里汪人混淆道德敗壞和不幸時(shí),書(shū)中說(shuō)到:“確實(shí),這種觀點(diǎn)對(duì)我們來(lái)說(shuō)是陌生的,可是,即使在十九世紀(jì)的英國(guó),也能找到某些類(lèi)似的地方。如果一個(gè)人患了膿腫,醫(yī)生會(huì)說(shuō)里面有‘致病’的物質(zhì),而一般人說(shuō)他們的手或指頭‘壞’了,說(shuō)他們?nèi)矶肌畨摹藭r(shí),意思不過(guò)是‘生了病’?!保╬62)[2]而下面的一則例子則更有具諷刺意味:“意大利人使用同一個(gè)字來(lái)表示‘恥辱’與‘不幸’,我有一次聽(tīng)到一位意大利婦女談到她的一位青年朋友,說(shuō)得象是天下第一完人,卻又驚呼到:‘ma,povero disgraziato,ha ammazzato suo zio’(可憐而不幸的人,謀殺了他的叔叔。)”(P62)[3]如此看來(lái),在混淆概念方面,埃里汪人并不是始作俑者,19世紀(jì)的歐洲與埃里汪有一脈相承的嫌疑。
塞繆爾·巴特勒并不著意于性格刻劃,而是精心運(yùn)用了多種諷刺手法,刻意對(duì)維多利亞英國(guó)地非理性因素進(jìn)行破壞性挖掘。在書(shū)中,最常見(jiàn)的手法是顛倒邏輯,例如國(guó)名Erewhon是烏有鄉(xiāng)(nowhere)的倒拼外,富商N(yùn)osnibor是笛福筆下《魯濱遜漂流記》中主人公(Robinson)名字的倒拼,看守的女兒Yram 的名字倒拼為Mary等等 。此外,塞繆爾·巴特勒還用了指東說(shuō)西的手法,如將英國(guó)教會(huì)比作音樂(lè)銀行,外表華麗而光顧者寥寥無(wú)幾;將英國(guó)大學(xué)比做荒唐學(xué)院,諷刺英國(guó)教育體制中脫離現(xiàn)實(shí),不切實(shí)際的荒唐成分??偠灾?,塞繆爾·巴特勒對(duì)維多利亞社會(huì)非理性因素的諷刺以虛虛實(shí)實(shí),真真假假的方式貫穿作品始終,讀者必須對(duì)其變幻的手法和視角足夠敏感,若偶一疏忽,反倒要陷于迷宮不能自拔了。
二
作為英國(guó)最富有獨(dú)創(chuàng)性和涉及面最廣的作家之一,塞繆爾·巴特勒曾以各種形式對(duì)維多利亞社會(huì)的弊端予以深刻揭露和批評(píng),在批判維多利亞時(shí)代的母題下,這些作品呈現(xiàn)出各異的寫(xiě)作手法和藝術(shù)風(fēng)格,而《埃里汪奇游記》則通過(guò)游記小說(shuō)的框架,將嚴(yán)肅的哲理與冒險(xiǎn)故事、對(duì)社會(huì)的批評(píng)與娛樂(lè)消遣相結(jié)合,從而最大限度地將維多利亞社會(huì)非理性的種種內(nèi)涵充分發(fā)掘出來(lái)。
在《埃里汪奇游記》對(duì)維多利亞時(shí)代的科技、宗教、教育、倫理道德等方面進(jìn)行的批評(píng)中,圍繞述埃里汪人對(duì)機(jī)器的畏懼而對(duì)科技展開(kāi)的嘲諷成為該作品的點(diǎn)睛之處。在書(shū)中,希格斯因入境時(shí)帶了一塊表而招致企圖引進(jìn)機(jī)器的嫌疑,不僅為此入獄數(shù)月,且始終擺脫不了對(duì)他的非難。關(guān)于這點(diǎn),希格斯了解到:“大約在四百年前,他們的機(jī)械知識(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)我們,而且發(fā)展速度驚人,直到后來(lái),一位很有學(xué)問(wèn)的假設(shè)學(xué)教授,寫(xiě)出一本很不尋常的書(shū)……,證明這些機(jī)器最終要取代人類(lèi),而且會(huì)變得充滿(mǎn)著與動(dòng)物不同而又比動(dòng)物優(yōu)越的生命力,就如同動(dòng)物的生命與蔬菜的生命一樣。”(p57)[4]原來(lái)埃里汪的過(guò)去有著輝煌的文明和領(lǐng)先于歐洲的技術(shù),卻因一本陳述機(jī)器最后將主宰人類(lèi)的書(shū),而引發(fā)他們荒謬地封殺機(jī)器、禁止發(fā)明。在《埃里汪奇游記》中,塞繆爾·巴特勒不惜重墨,詳盡地介紹了這本《機(jī)器的書(shū)》,那位埃里汪教授的觀點(diǎn)漸漸為國(guó)人接受之后,由此引發(fā)的便是一場(chǎng)革命和一切機(jī)器被封殺。
為何塞繆爾·巴特勒要大力渲染埃里汪人不理性地對(duì)對(duì)待機(jī)器呢?細(xì)讀之下,我們便會(huì)發(fā)現(xiàn),借助對(duì)埃里汪人非理性的嘲諷,塞繆爾·巴特勒諷刺了機(jī)械達(dá)爾文進(jìn)化論,并把這種理論歸結(jié)為荒謬。塞繆爾·巴特勒曾是達(dá)爾文進(jìn)化論的擁護(hù)者,從擁護(hù)到背離達(dá)爾文的理論,主要緣于他對(duì)達(dá)爾文進(jìn)化論中“自然選擇”(natural selection)存在歧義。塞繆爾·巴特勒認(rèn)為達(dá)爾文的“自然選擇”沒(méi)有將人的意志考慮進(jìn)去,否認(rèn)目的性,似乎將人降至一種單純的機(jī)械生物。既然人象機(jī)器,沒(méi)有自由意志,機(jī)器的發(fā)展就必然會(huì)對(duì)人產(chǎn)生威脅。因此,埃里汪人及時(shí)搗毀了那些自己創(chuàng)造出來(lái)又將反過(guò)來(lái)毀滅自己的機(jī)器。此外,塞繆爾·巴特勒還表達(dá)了對(duì)維多利亞時(shí)代工人工作狀況的深切同情。塞繆爾·巴特勒所處的時(shí)期正是工業(yè)革命之后資本主義工商業(yè)迅猛發(fā)展之際,曾經(jīng)作為工業(yè)革命原動(dòng)力的自然科學(xué),已以科學(xué)的名義成功地?cái)U(kuò)展到諸多學(xué)科研究領(lǐng)域。然而在科學(xué)發(fā)展所帶來(lái)的工業(yè)文明高漲局面的沖擊下,整個(gè)西方社會(huì)的文明生活行成了兩大對(duì)立的方面:一方面是工業(yè)文明促進(jìn)了社會(huì)的商業(yè)繁榮,使西方人對(duì)未來(lái)生活必將更加昌盛富強(qiáng)充滿(mǎn)希望;一方面是資本主義工業(yè)文明對(duì)人力資源和礦物資源的野蠻掠奪,給勞苦大眾帶來(lái)一系列的災(zāi)難——超常勞動(dòng)時(shí)間、惡劣的勞動(dòng)條件、人為工業(yè)機(jī)器所奴役的異化感受、處于悲慘生活境地的工人家庭等等。[5]通過(guò)《埃里汪奇游記》,塞繆爾·巴特勒不但反映了當(dāng)時(shí)工人為機(jī)器物化的悲慘現(xiàn)狀,更實(shí)現(xiàn)了對(duì)人類(lèi)未來(lái)幻想的破滅。埃里汪的文明本已領(lǐng)先一步,經(jīng)過(guò)歷史的曲折,卻走向衰弱和凋零,并走向理性的反面,那么人類(lèi)的未來(lái)又如何呢?
無(wú)獨(dú)有偶,在另一部經(jīng)典諷刺作品《格列佛游記》中,斯威夫特也對(duì)當(dāng)時(shí)一些荒唐的科學(xué)行為進(jìn)行了辛辣的諷刺。例如,在拉各多的大學(xué)院中,科學(xué)家們或從事“從黃瓜中提取陽(yáng)關(guān)的課題研究”,或“把糞便還原成原來(lái)的食物”或“忙著把冰燒成灰制成火藥”等等。[6]不同的是,斯威夫特認(rèn)為當(dāng)時(shí)科學(xué)家們的行為中有一種根深蒂固的荒唐成分,其初衷在于倡導(dǎo)科學(xué)要滿(mǎn)足實(shí)際需要。而塞繆爾·巴特勒通過(guò)對(duì)科技中非理性成分的抨擊,以達(dá)到對(duì)維多利亞時(shí)期永恒進(jìn)步的批判和未來(lái)世界的理性思考。但兩部作品同樣促使人們理性對(duì)待科技的發(fā)展趨勢(shì)。
由于科學(xué)成果的應(yīng)用體現(xiàn)出高度民主的實(shí)用價(jià)值,科學(xué)在十九世紀(jì)進(jìn)入它的黃金時(shí)代,以致“概念只要貼上科學(xué)的標(biāo)簽,通常就足以贏得人們特殊的信任?!盵7]雖然在對(duì)達(dá)爾文進(jìn)化論的質(zhì)疑和對(duì)技術(shù)的抨擊中,塞繆爾·巴特勒的某些觀點(diǎn)仍待歷史的論證,其無(wú)疑促進(jìn)了人們對(duì)理性和本真的追求。
三
作為一部既是游記,又是針貶時(shí)事、反映作者烏托邦思想的諷喻文學(xué),《埃里汪奇游記》將對(duì)現(xiàn)實(shí)的批判和對(duì)未來(lái)世界的構(gòu)思巧妙融合在一起,以喚起人們對(duì)現(xiàn)實(shí)境況和社會(huì)前景的普遍關(guān)注。
塞繆爾·巴特勒以離奇的冒險(xiǎn)故事為線(xiàn)索,運(yùn)用詼諧的筆調(diào)對(duì)維多利亞時(shí)代所謂的正統(tǒng)觀念進(jìn)行了否定和顛覆。一些人們習(xí)以為常的事物被塞繆爾·巴特勒顛倒和夸張加以諷刺,沾沾自喜的維多利亞人實(shí)際上“逆來(lái)順受,長(zhǎng)期受苦,輕而易舉地被牽著鼻子走,并且會(huì)很快地把常識(shí)奉獻(xiàn)在邏輯的神殿上”(p187)[8]?!栋@锿羝嬗斡洝敷w現(xiàn)的是理性與非理性的悖論。這種超常的寫(xiě)作手法足以給當(dāng)時(shí)英國(guó)讀者心理上造成很大的沖擊。處于資本主義“黃金時(shí)代”的維多利亞英國(guó)國(guó)力鼎盛,并在海外擁有廣袤的殖民地,號(hào)稱(chēng)日不落帝國(guó)。而塞繆爾·巴特勒卻在維多利亞人對(duì)未來(lái)無(wú)限憧憬之時(shí)給國(guó)人潑了一盆冷水。十九世紀(jì)末,資本主義精神的原動(dòng)力——新教倫理中的禁欲主義已經(jīng)喪失,物質(zhì)主義抬頭?;趯?duì)人類(lèi)未來(lái)前途的擔(dān)憂(yōu),學(xué)者們對(duì)美好世界的熱忱期望已開(kāi)始回歸理性。塞繆爾·巴特勒放棄對(duì)永恒進(jìn)步神話(huà)的希冀,他筆下的埃里汪經(jīng)歷文明走向衰敗,也正是對(duì)烏托邦幻想的逆轉(zhuǎn)和猛烈的批評(píng)。
王爾德(Oscar Wilde )曾說(shuō)過(guò),一張沒(méi)有烏托邦的世界地圖是絲毫不值得一顧的。然而,《埃里汪奇游記》所描述的這種烏托邦卻不同于以往那種美好、自由和富足的社會(huì)。起源時(shí)期的烏托邦文學(xué)中描繪的“理想國(guó)”、“黃金時(shí)代”、“伊甸園”、“阿特蘭蒂斯”這些帶有濃厚傳說(shuō)色彩的烏托邦勝地,大多是渺不可及,無(wú)法坐實(shí)的地方。其文學(xué)空間始終想讓讀者明白,這個(gè)烏托邦是與現(xiàn)實(shí)、現(xiàn)世相區(qū)別的。[9]但是,塞繆爾·巴特勒筆下的偏遠(yuǎn)國(guó)度埃里汪與英國(guó)的距離似乎僅一步之遙。事實(shí)上,《埃里汪奇游記》穿行于現(xiàn)實(shí)與虛構(gòu)之間,目的就是將維多利亞社會(huì)中的制度弊病、文明弊病予以放大、夸張、變形,以達(dá)到諷刺和批判目的。
對(duì)于如何拯救這個(gè)非理性的維多利亞社會(huì),塞繆爾·巴特勒并沒(méi)有開(kāi)出一劑良方,在《埃里汪奇游記》中,他更多地是通過(guò)理性和非理性的交融、維多利亞人和埃里汪人的比照,盡力發(fā)掘和批判和與維多利亞社會(huì)息息相關(guān)的非理性因素,并寄希望于讀者在體驗(yàn)埃里汪帶來(lái)的亦虛亦實(shí)、亦真亦幻之感后,在驚詫、震撼之余,能清醒對(duì)待盲目樂(lè)觀主義和絕對(duì)的社會(huì)進(jìn)化論,并且對(duì)自身生存境況和人類(lèi)社會(huì)發(fā)展前景進(jìn)行理性思考。
[1] 塞繆爾·巴特勒. 眾生之路[M]. 黃雨石譯. 北京:人民文學(xué)出版社,1985.
[2][3][4][8] 塞繆爾·巴特勒. 埃里汪奇游記[M]. 彭世勇,龔韶忍譯. 長(zhǎng)沙:湖南人民出版社,1985.
[5][7] 喻天舒. 西方文學(xué)概觀[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[6] 斯威夫特. 格列佛游記[M]. 史曉麗,王林譯. 北京:北京燕山出版社,2002.
[9] 姚建斌. 烏托邦文學(xué)論綱[J]. 文藝?yán)碚撆c批評(píng),2004,2.
Analysis of rationalism in English satirical literature
ZHAO Fang
In Erewhon, which is one of the greatest satirical works of the nineteenth century, the author satirizes and criticizes the Victorian Age through blending and contrasting the realistic society with visionary world and the rational with the irrational. Under the seemingly absurd plot, the mockery alludes to the irrational Victorian society. As a unique utopian work, Erewhon succeeds in combing the criticism of reality with the design of future world, and has far-reaching effects.
Satirical literature; Utopia; Rationalism; Criticism
I106
A
1008-7427(2010)05-0049-02
2010-03-27
作者系江西財(cái)經(jīng)大學(xué)現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院講師。