楊海鷗
(懷化學(xué)院外國語言文學(xué)系,湖南懷化418008)
偏狹與實(shí)利的鄉(xiāng)鎮(zhèn)社會
——劉易斯小說《大街》對美國鄉(xiāng)鎮(zhèn)文化的深刻揭示
楊海鷗
(懷化學(xué)院外國語言文學(xué)系,湖南懷化418008)
從消費(fèi)文化的角度對“大街”群體偏狹與實(shí)利的文化特征進(jìn)行了分析,揭示了久已被學(xué)界忽視的導(dǎo)致以上特征產(chǎn)生的一個重要原因:在大街人炫耀性的消費(fèi)中所隱藏的一種狹隘的等級、階級和種族偏見是滋潤他們保守狹隘的鄉(xiāng)土觀念和實(shí)利主義產(chǎn)生的溫床。
劉易斯的《大街》;偏狹與實(shí)利;消費(fèi)文化;三重偏見
《大街》(Main Street,1920)是美國第一位諾貝爾文學(xué)獎獲得者辛克萊·劉易斯的成名作,一出版就在整個美國引起轟動,被譽(yù)為是“發(fā)現(xiàn)美國的一個里程碑”,就像斯托夫人的《湯姆叔叔的小屋》一樣,成為了當(dāng)時一個重要的社會文化事件。[1]該小說生動逼真地展示了上世紀(jì)初美國西部小鎮(zhèn)社會群體的生活方式,對小鎮(zhèn)居民偏狹和實(shí)利的文化特征進(jìn)行了毫不留情的批判和揭示,為我們提供了一扇了解美國文化的重要窗口。
社會群體的生活方式是與其階級地位分不開的。學(xué)界對生活方式的研究由來已久。馬克思·韋伯在《階級、地位和權(quán)力》一文中,分析了社會地位與生活方式的關(guān)系,把生活方式作為區(qū)分階級及區(qū)分社會群體的指標(biāo)。凡勃倫在《有閑階級論》一書中,則把生活方式作為階級地位的重要標(biāo)志來研究。在《大街》里的戈弗鎮(zhèn),此時正處于1910年代的后期,經(jīng)濟(jì)的繁榮改變著人們的階級地位,階級地位又決定著人們的生活方式。在戈弗鎮(zhèn)的上層階級歡迎新娘卡蘿爾的聚會上,年邁的愛奧尼克銀行總經(jīng)理埃茲拉·斯托博迪的一陣胡思亂想很好地反映了美國鄉(xiāng)鎮(zhèn)從19世紀(jì)末至20世紀(jì)初近30年的社會群體的階級及生活變化狀況:
遙想三十年前,韋斯特萊克醫(yī)生、朱利葉斯·弗利克鮑律師、公理會牧師梅里曼·皮迪和他本人,在當(dāng)?shù)囟际钦f了算的頭面人物……可是現(xiàn)在……在這個討厭的汽車時代……普普通通的商人,卻成了社會領(lǐng)袖。賣釘子的和開銀行的,都是一樣崇高的職業(yè)。這些暴發(fā)戶——克拉克夫婦,海多克夫婦——簡直不知自愛。他們的政見是穩(wěn)健而又保守,但他們又大談特談汽車、獵槍和只有天曉得的一些什么最新的時髦玩意兒。[2]61
從斯托博迪的思緒中,我們看到,三十年前小鎮(zhèn)的統(tǒng)治階層是從事醫(yī)學(xué)、法律、宗教和金融職業(yè)的人們,而如今從事商業(yè)的人卻成了社會領(lǐng)袖,人們大談特談的是汽車、獵槍和一些最時髦的玩意。這充分說明,當(dāng)時的商業(yè)發(fā)達(dá),人們已在追求時尚和品味,商品豐富,消費(fèi)量大,使得一大批從事商業(yè)的人們成為了鄉(xiāng)鎮(zhèn)的富裕階層,變成了戈弗鎮(zhèn)的統(tǒng)治階層,跨進(jìn)了有閑階級的群體,也就是戈弗鎮(zhèn)的上層群體。他們談?wù)摰?,恰似邁克·費(fèi)瑟斯通所說的,不僅談?wù)撍麄兊姆?、談?wù)撍麄兊募揖印⒓抑械年愒O(shè)和裝潢、還談?wù)撈嚰捌渌顒樱鶕?jù)這些東西有無品味,對它們的主人予以解讀或進(jìn)行等級、類型的劃分。[3]126而劉易斯就充分地利用這些新的消費(fèi)文化的英雄們這種個性的展示及對生活樣式的感知,來表現(xiàn)大街的偏狹與實(shí)利,同時也展示了當(dāng)時新貴們豐裕的生活。而偏狹實(shí)利的產(chǎn)生又是與他們持有的等級、階級和種族的偏見緊密聯(lián)系在一起的。下面我們就從消費(fèi)文化的角度,對劉易斯小說《大街》所展示的美國中西部小鎮(zhèn)五彩斑斕的生活進(jìn)行分析。
冬天到了,屬于美國中西部明尼蘇達(dá)州的戈弗鎮(zhèn)家家戶戶都在翻箱倒柜,拿出帶著樟腦味兒的冬令御寒用品:皮褂子、皮帽子、皮手套、幾乎齊到膝蓋的高腰套鞋、長達(dá)十英尺的灰色毛絨圍巾、厚實(shí)的羊毛襪子、里面絮著鴨絨一般松軟的黃羊毛的帆布外套、各式鹿皮鞋,還有專供腕部皮膚凍裂的男孩子使用的深紅法蘭絨腕套。[2]102這些描述讓我們知道了中西部平原小鎮(zhèn)冬季的嚴(yán)寒和人們防御嚴(yán)寒所穿的通常的服飾??墒怯绣X的人呢,盡管同樣的防寒目的,但是,“人們在冬裝方面如同在汽車方面一樣也有千差萬別。境況差的多半穿黃的或黑的狗皮大褂,但是鎮(zhèn)上醫(yī)生肯尼科特身上卻穿著一件浣熊毛皮長大衣,頭上戴著一頂嶄新的海豹皮帽子,真可以說派頭十足?!保?]103而肯尼科特的妻子卡蘿爾自己“穿著一件海貍鼠毛皮大衣,走在大街上顯得很神氣。喜歡用手指尖摸著如同軟緞一樣光滑的海貍鼠毛皮?!保?]103同樣是保暖的冬衣,但卻也分明帶上了意味著消費(fèi)者身份的符號烙印和生活樣式的心理感知。
鎮(zhèn)上新來了一個女裁縫和女帽商,她給麗塔·古爾德做了一件透明的蟬翼紗長袍子,配上了一頂女式小帽,大家看到了,都一致公認(rèn)好看,于是,那些太太們就都登門拜訪這位女裁縫了,“她已在弗洛拉爾大街盧克道森舊宅里租下了好幾個房間。”[2]425從這可以看出,鎮(zhèn)上的上層群體婦女們對漂亮的穿著已經(jīng)是趨之若鶩了??梢遣缓纤齻兤肺兜幕蛘叱^她們自己品味的服飾,她們就會予以譏笑或者嘲弄。鎮(zhèn)上新來的瑞典小裁縫穿著打扮得非常漂亮,顯得卓爾不群?!八砩咸字患稚?xì)線衫,里面穿的是白綢襯衫,下身是白色法蘭絨褲,脖子間系上一個天藍(lán)色碟形領(lǐng)結(jié)。一見到他,人們禁不住就會聯(lián)想到海灘,網(wǎng)球場,以及除了被驕陽曬得起了浮泡的大街以外的令人心馳神往的地方?!保?]397-398這是卡蘿爾第一次看見埃里克·瓦爾博格時的印象。可是因為他著裝的俊秀漂亮是大街其他太太們的男人們所遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及的,而且他的身份地位很低,只是裁縫店的一個學(xué)徒,既然又還喜歡藝術(shù),沒事就捧著本書看,因此,他就成了大街人極盡嘲弄的對象。戴爾太太說:“他講起話來總是文縐縐的……照他說話時的神氣,真像是美國國會議員……他充其量只不過是個瑞典小裁縫罷了……那些小男孩都管他叫‘伊麗莎白’……哈!哈!我說這真是太好笑了?!保?]391-392男士們也跟著太太們一起揭埃里克的隱私,戴夫·戴爾還扮著鬼臉尖叫著說“我的名字,就叫‘伊麗莎白’。我是個呱呱叫的裁縫師傅,而且還很喜歡音樂。成千個的女人都拜倒在我腳下。勞駕給我一點(diǎn)兒面包夾牛肉,好嗎?”[2]392窮小伙埃里克的審美品味超過了大街上層群體的生活品味,這是大街的有閑階層不能容忍的,于是,成了眾矢之的。埃里克很快被迫離開了戈弗鎮(zhèn),到大城市闖蕩去了。大街人生活品味中的等級和階級偏見可見一斑。
卡蘿爾家雖然住得很寬敞了,但因為房子比較舊,肯尼科特說過很多次要蓋一所最漂亮的新房子。由此,他平時比較節(jié)儉,但他的這種節(jié)儉可以說是為了更奢華的消費(fèi)的目的。1910年代的戈弗鎮(zhèn)的中產(chǎn)階級對居家環(huán)境看得很重,可以看出在這方面舍得投入,賺了錢的商人們一家比著一家蓋起了新房子。肯尼科特的好友,鎮(zhèn)上五金店老板薩姆克拉克就在不久前新蓋的房子里歡迎卡蘿爾的到來。“那是一幢結(jié)實(shí)的四四方方的房子,四周圍都有很干凈的魚鱗狀護(hù)墻板,有一個小塔樓,還有一道有頂棚的大門廊。屋子里錚光明亮,堅硬挺括,叫人見了很愉快,簡直像一架嶄新的櫟木豎式鋼琴?!保?]501主人對客廳里也做了裝飾,“花花綠綠的緞子鑲板,五光十色的香檳酒,透明的薄紗窗簾,以及枝形水晶吊燈都在熠熠發(fā)光,還有一些冒充的尋歡作樂的‘公爵夫人’,珠圍翠繞,交相輝映,整個屋子浸沉在有如檸檬色澤一般的黃橙橙的光影之中?!保?]57可以看出,雖然是中西部平原的一個小鎮(zhèn),但當(dāng)時人們在居家方面的消費(fèi)已經(jīng)很現(xiàn)代化了,奢侈之風(fēng)正在悄然興起。
再看看面粉廠老板家的客廳,那個客廳“屬于主張把家具擺設(shè)塞得滿滿的維多利亞派……室內(nèi)每一英寸的地方,都要擺滿東西,即使是毫無用處的東西也行?!保?]167再便宜的家具也是用錢買的,因此背離富蘭克林勤儉簡樸原則的浪費(fèi)之風(fēng)無疑開始在戈弗鎮(zhèn)的有閑階層出現(xiàn)。可是,當(dāng)這些有閑階層的成員認(rèn)為誰家的房子裝飾超過了公認(rèn)的基本標(biāo)準(zhǔn)時,他們又毫不客氣地開始冷嘲熱諷了??ㄌ}爾對所住房子的起居室進(jìn)行了一番修飾,特意到大城市明尼阿波利斯購買了家具和裝飾品,并在舒適和色彩的搭配上下了功夫,卡蘿爾本來就心靈手巧,頗具藝術(shù)細(xì)胞,布置完畢后的房間顯得春意盎然,比以前漂亮和舒適多了。當(dāng)然也就比其他人家的房間顯得時尚和高雅??蛇@又引來了那群太太們的閑言碎語,她們覺得卡蘿爾把那個房間布置得太古怪了,她們覺得那只寬大的長沙發(fā)和那個日本的什么玩意兒,實(shí)在太荒唐可笑等等。大街上層群體的偏狹、庸俗可見一斑。這是一種消費(fèi)中的等級偏見,在追逐新奇的消費(fèi)物品時,她們不去改變或提高自己的審美品味,而只是一味對自己不能擁有的,超過了自己消費(fèi)等級的他人之物進(jìn)行擠兌和壓制。
一個對金錢權(quán)力的相對可見的標(biāo)志是雇傭家庭仆人,戈弗鎮(zhèn)有閑階級的太太們因為有丈夫賺錢養(yǎng)家,且家里又大都雇有保姆幫忙做家務(wù),因此有很多的閑暇時間。她們成立有芳華俱樂部來開展娛樂活動,此外還設(shè)有一個婦女讀書協(xié)會,主要是進(jìn)行讀書心得交流,或者幫助窮人做一些慈善活動,如開辦農(nóng)婦休息室、幫忙在小鎮(zhèn)的廣場附近栽種一些花草等。當(dāng)然,要有一定身份地位的人才有入會資格的。
婦女讀書會每周有次例會,讀書會訂了一本叫做《文化須知》的雜志,活動的主題也就按照里面的內(nèi)容照葫蘆畫瓢??ㄌ}爾第一次參加婦女讀書會的例會時,那次活動討論的題目是“詩人”。會員們輪流發(fā)言,每人大概花五至十分鐘,主要是介紹一至多位詩人的身世生平,再加上幾句在某本書上說的大眾化的評論就完事了。埃拉斯托博迪小姐應(yīng)邀朗誦了一首吉卜林的《贊美詩》,博得了全場喝彩,戈弗鎮(zhèn)討論詩人問題就告一段落。接著宣告大家決定討論的下個星期的題目:“英國小說和散文”??ㄌ}爾建議把大家已介紹的那些詩人詳細(xì)地研究一番,特別是要多多引證詩人們自己的詩句,但她的建議沒有獲得贊同??ㄌ}爾對婦女讀書會的這種不求甚解、典型的附庸風(fēng)雅的評論非常形象生動:“她們認(rèn)為自己對于文化嘛,好像已經(jīng)撒上了一把鹽,腌過了,就像火腿一樣可以掛起來啦。”(They are sure that they have culture salted and hung up.)[4]122
婦女們在一次例會上就把英國的詩人都研究過了,比如詹森太太的研究報告內(nèi)容是“莎士比亞與彌爾頓”;沃倫太太的是“拜倫、司各特、穆爾、彭斯等”;莫特太太的是“丁尼生和勃朗寧”;希克斯太太的題目是“論其他詩人”,包括柯勒律治、華茲華斯、雪萊、葛雷、海曼斯夫人和吉卜林。[4]154-155讀者看到,這些經(jīng)典作家、精英文化如果變成了大眾消費(fèi)文化的一部分,確實(shí)就像腌過了后掛起來的火腿,對腌制的主人來說,這些原材料的主人如莎士比亞們,還得滿懷感激之心,多虧腌制者幫忙選中了他們。我們看到,婦女讀書會的這種對“精英文化的腌制”現(xiàn)象就是后現(xiàn)代消費(fèi)文化中“藝術(shù)和日常生活的消解”特征的體現(xiàn)。費(fèi)瑟斯通的論述就是對這種腌制文化的極好闡釋:“與后現(xiàn)代主義相關(guān)的關(guān)鍵特征便是:藝術(shù)與日常生活之間的界限被消解了,高雅文化與大眾文化之間層次分明的差異消弭了;人們沉溺于折忠主義與符碼混合之繁雜風(fēng)格之中;贗品、東拼西湊的大雜燴、反諷、戲謔充斥于市,對文化表面的‘無深度’感到歡欣鼓舞,藝術(shù)生產(chǎn)者的原創(chuàng)性特征衰微了?!保?]11
此外,為什么這些消費(fèi)者們要進(jìn)行這樣的腌制呢?毋庸置疑,是因為這些腌制過的火腿具有精英文化的符號意義,象征著高層次高水平的文化藝術(shù),因此有幸被這些太太們選中作為她們文化消費(fèi)的內(nèi)容,以便用這些高品味的文化符號提高作為消費(fèi)者的她們之身份品味和等級,并可以此作為炫耀的資本。劉易斯這樣的敘述讓大街上層群體庸俗、自滿的市儈氣不由得躍然紙上。此外,劉易斯這種關(guān)于婦女們對藝術(shù)與日常生活之間界限消解的認(rèn)識具有一種超前的預(yù)見性。試問,一個世紀(jì)過后的今天,主動或者被動地圍繞在消費(fèi)者們身邊的不就是隨著時代的前進(jìn)而被漫天放大了的這些腌制符號嗎?
在大街上層群體的閑暇消費(fèi)中,還包括旅游等項目,出門旅游在中產(chǎn)階級以上的群體中已很普遍,這也是顯示他們身份地位的一個象征。從小說的敘述中可知,游覽過的美國各地的風(fēng)景名勝已成了上層群體的成員夸口炫耀的談資。卡蘿爾和丈夫兩人從長途旅程回來,下了火車,走在大街上,碰到了經(jīng)營百貨公司的哈里海多克夫婦,就開始侃起來了。哈里問他們這次都到過哪些地方,“當(dāng)肯尼科特一一念叨著他們?nèi)ミ^的地方時,哈利動不動就插進(jìn)來,板著指頭說哪些地方以前他本人也曾經(jīng)到過。當(dāng)肯尼科特夸口說,‘我們還去瞻仰過圣巴巴臘的大教堂’時,哈利連忙插嘴說,‘是啊,那才是個有趣的古色古香的大教堂。還有,大夫呀,我可一輩子都忘不了圣巴巴臘那家大旅館,實(shí)在是闊氣極了’……肯尼科特見過這么多名山大川之后,本想能足以受到他們的一番稱贊,可現(xiàn)在只好不作這樣的奢望了?!保?]492-493上引內(nèi)容既是全知敘述者的視角,也借用了人物卡蘿爾的視角,更增加了敘述話語的真實(shí)性和濃郁的生活氣息。卡蘿爾在冷眼旁觀,用一種“宰相肚里能撐船”的容忍眼光注視著這一切,并在自信地揣度著哈里和肯尼科特的心思。當(dāng)然,她也還是希望丈夫的夸口能勝過海多克。這叫人忍俊不禁的愛炫耀的市民習(xí)氣也正好充分顯示了當(dāng)時美國的中產(chǎn)階級閑暇消費(fèi)的內(nèi)容和品味,是難得的歷史文化資料。
在戈弗鎮(zhèn)的社會群體中,顯示身份地位的炫耀性消費(fèi)隨處可見。一邊是善于經(jīng)營的新貴們的日益奢侈的富裕生活,一邊是辛勤勞作但仍入不敷出的窮苦百姓。在對待下層群體的窮困問題上,戈弗鎮(zhèn)的有錢人一致認(rèn)為是窮人太懶惰造成的,表現(xiàn)出一種明顯的對下層階級的蔑視。他們認(rèn)為此地根本不存在真正的貧窮,[4]135他們甚至認(rèn)為獨(dú)自帶著十個孩子的沃普尼太太的窮困生活也是因為懶惰造成的。這種缺少同情心甚至可以說近似于冷酷的對下層群體的歧視態(tài)度,使得戈弗鎮(zhèn)的有錢人家在政治上明顯地趨于保守,排斥打擊一切不利于他們賺錢的言論,并不惜用一切手段保持自己豐厚的利潤。戈弗鎮(zhèn)的商人與城市里的商人及鐵路運(yùn)輸部門勾結(jié)在一起,掐斷了莊稼人對農(nóng)產(chǎn)品獲得合理收入的對外銷路??ㄌ}爾無意中在她丈夫診所的樓下聽到的一個莊稼人的議論就很能說明問題的實(shí)質(zhì):
“真見鬼!我當(dāng)然給他們弄得走投無路了。這里的運(yùn)輸商人和食品商人,收購我們的土豆就是不肯出公平合理的價錢……他們要我們按照他們定的價錢,把我們的小麥賣掉,回過頭來又要我們按照他們定的價錢,去購買他們店鋪里的衣服。斯托博迪和道森拼命取消所有抵押進(jìn)來的農(nóng)場的贖回權(quán),馬上又轉(zhuǎn)租給別的莊稼人……那些律師老騙我們,敲竹杠。趕上歉收的年份,那些機(jī)器經(jīng)銷商也不肯寬放我們幾天。你看,他們的女兒身上都穿得花里胡哨的,但把我們卻看成是一撥無業(yè)游民。他媽的,老子真恨不得放上一把火,讓整個戈弗鎮(zhèn)通通燒掉!”
肯尼科特說:“韋斯·布蘭尼根那個老妖怪,又在信口開河了。我的天哪,偏偏他就是愛嚼舌根!他媽的,該是把那個家伙驅(qū)逐出境的時候了!”[2]277
戈弗鎮(zhèn)的商人千方百計把農(nóng)戶手里的利益轉(zhuǎn)到自己手里,賺取更多金錢,用這些金錢讓自己及家人過上豐裕的生活:購買汽車、時尚服裝等奢侈品,雇傭仆人、參加各種裝點(diǎn)門面的協(xié)會活動等,炫耀提高自己的地位身份。然后反過來卻又極端鄙視自己的衣食父母,除了壟斷下層群體的收益外,還要壟斷下層群體的思想,壟斷下層群體的生活方式:衣著破爛被視為懶惰、賤民;穿著新穎被視為風(fēng)騷、輕佻;勞動之余的歌舞聚會被認(rèn)為放縱、墮落;不準(zhǔn)他們發(fā)表抗議不公的言行,對于堅持發(fā)表不利于上層群體獲得穩(wěn)定的可觀收益的人,隨時都可能被當(dāng)成激進(jìn)分子、無政府主義者或社會主義者而有被趕出戈弗鎮(zhèn)的危險。戈弗鎮(zhèn)的商人們平時鉤心斗角,但是在涉及上層群體的根本利益這點(diǎn)上,在政治問題上,他們是毫不含糊,一致對外的。來自瑞典的“紅胡子瑞典佬”伯恩斯塔姆是個能工巧匠,無神論者,靠打短工維持生活。他脾氣倔強(qiáng),愛說真話,敢發(fā)表對戈弗鎮(zhèn)上層人物不恭的言語,一直被當(dāng)作賤民、無政府主義者受到戈弗鎮(zhèn)統(tǒng)治階層的排擠,連他的妻兒都受到歧視。當(dāng)深愛的妻兒染上傷寒不幸死去時,人們不但不同情他,還認(rèn)為他罪有應(yīng)得,最后伯恩斯塔姆絕望地離開了戈弗鎮(zhèn),成了戈弗鎮(zhèn)上層群體所持有的等級、階級和種族偏見的犧牲者。
從消費(fèi)文化的角度對劉易斯小說《大街》鄉(xiāng)鎮(zhèn)社會的分析解讀不但讓我們見識了學(xué)界所廣泛認(rèn)同的“大街”群體的狹隘鄉(xiāng)土觀念和實(shí)利主義的文化特征,①還揭示了久已忽視的導(dǎo)致以上特征產(chǎn)生的一個重要原因。20世紀(jì)初期,戈弗鎮(zhèn)上層群體消費(fèi)品味的維持靠的是商業(yè)的不公平競爭所賺取的高額利潤,同時,他們消費(fèi)品味的維持也包含著對下層群體的偏見、排擠和歧視,“通過對大眾的輕蔑,并驕之以高貴的出身、以及在服飾、行為舉止、個人嗜好甚至家俱陳設(shè)等方面的優(yōu)越性,總之,所有這些今天我們稱之為生活方式的東西,來煊赫顯耀自己?!保?]126也就是說在大街人炫耀性的消費(fèi)中所隱藏的一種狹隘的等級、階級和種族偏見是滋潤他們保守狹隘的鄉(xiāng)土觀念和實(shí)利主義產(chǎn)生的溫床。
注釋:
①辛克萊·劉易斯的小說《大街》和《巴比特》兩書的書名已作為詞條收進(jìn)《美國傳統(tǒng)詞典》、《英漢大詞典》、《韋氏新世界大學(xué)詞典》和《簡明牛津詞典》,成為了英語文化不可分割的一部分。其中“大街”(Main Street)作為英語詞匯出現(xiàn)在人們的日常生活中,泛指以保守、狹隘等為特征的典型小城鎮(zhèn)居民和以狹隘鄉(xiāng)土觀念和實(shí)利主義為特征的地方或環(huán)境。
[1]Richard Lingeman,Dictionary of Literary Biography,Volume 33:Nobel Prize Laureates in Literature,Part 3:Lagerkvist-Pontoppidan,A Bruccoli Clark Layman Book.Gale,2007.pp.66-91.
[2]辛克萊·劉易斯.大街[M].潘慶舲譯.北京:中國書籍出版社,2006.61.
[3]邁克·費(fèi)瑟斯通.消費(fèi)文化與后現(xiàn)代主義[M].劉精明譯.南京:譯林出版社,2006:126.
[4]Sinclair Lewis,Main Street.Harmondsworth:Penguin Books Ltd.1985:122.
[責(zé)任編輯姜仁達(dá)]
Township Society of Parochialism and Materialism——A Profound Revelation of American Township Culture in Lewis’s Main Street
YANG Hai-ou
(Foreign Language Department,Huaihua University,Hunaihua 418008,China)
From the perspective of consumer culture,this essay analyzes the cultural characteristics of parochialism and materialism in Lewis’s Main Street,and reveals one of the most important causes which has been greatly neglected in existing criticism:it is the parochial grade,class and racial prejudices hidden in the conspicuous consumption of Main Street that nourish their narrow provincialism and materialism.
Lewis’s Main Street;parochialism and materialism;consumer culture;triple prejudices
book=3,ebook=66
I712.074
A
1008-9128(2010)03-0084-04
2010-04-06
2008年湖南省高等學(xué)??茖W(xué)研究項目(08C659);2009年湖南省哲學(xué)社會科學(xué)基金項目(09YBA117)
楊海鷗(1963-),女,文學(xué)博士,副教授,主要從事敘事學(xué)、比較文學(xué)和文化研究。