高新林
摘要:在電影形態(tài)的影像傳播中,具有深刻的表征意義,電影《2012》中運(yùn)用了眾多的中國符號,從中可以解讀出影像對國家形象具有一定的表征作用。透過影片本身運(yùn)用中國符號達(dá)到市場經(jīng)濟(jì)利益外,其也透過影像的視覺傳播表征了本國與他國形象的不同形態(tài)。
關(guān)鍵詞:影像傳播中國符號國家形象表征
電影影像傳播中,折射的是影像制造者和影像符號對影像的內(nèi)容表征意義,透過影像,作為第三者的讀者能夠更深層次地解讀影像表征。災(zāi)難片電影《2012》描述了世界末日來臨時,作為“老大”的美國毅然擔(dān)當(dāng)了拯救世界的角色,其中眾多中國符號的運(yùn)用顯示了中國在國際地位的日益凸顯,中國在世界上逐步占據(jù)了非常重要的角色。片中通過各種視覺影像表征了世界各國人民從災(zāi)難發(fā)生到結(jié)束歷經(jīng)的困難,其中美國帶領(lǐng)世界走出了黑暗重獲光明,依然是美國大片的既定模式,依然是他們的英雄主義主導(dǎo)著一切。其中拯救世界的是美國而非中國或其他國家。一方面,影片為了迎合現(xiàn)今的國際環(huán)境及市場環(huán)境,選擇了把眾多的中國元素融入到影片中,通過內(nèi)容在一定程度上滿足中國觀眾的好奇感并接納影片自身,從而達(dá)到擴(kuò)大影片市場的目的。另一方面,影片中中國符號的運(yùn)用也在其他的不同角度對中國的國家形象進(jìn)行了表征。
影片中的中國符號解讀
影片《2012》是一部備受關(guān)注的災(zāi)難大片,片中講述了世界末日的來臨,人類種群如何在災(zāi)難中延續(xù)的故事,眾多的中國元素融入到影片中,西藏喇嘛廟、喜馬拉雅山、中國軍人、中國工人、中國地圖、僧人等中國元素都運(yùn)用于其中,影片把中國稱作“最后的救贖之地”,其中解救他們的諾亞方舟就安身在喜馬拉雅群山之中。一位美國官員來到修建基地不禁感嘆道:“這個事情交給中國人是對的。”
從正面的角度看,影像中重點(diǎn)地描述了中國地圖以及China字樣,在災(zāi)難發(fā)生的時候,中國是唯一的避難所。在全球化的經(jīng)濟(jì)危機(jī)中,中國在國際舞臺上扮演了重要的角色,在為各國應(yīng)對全球化經(jīng)濟(jì)危機(jī)的過程中起了很大的促進(jìn)作用。全球?yàn)?zāi)難和全球化經(jīng)濟(jì)一樣,帶給世界人民的災(zāi)難是毀滅性的,影片中巧妙地在這個獨(dú)特的時期運(yùn)用中國元素,既符合中國發(fā)展的一個現(xiàn)狀的因素,也說明世界各國在眾多領(lǐng)域?qū)χ袊闹鸩揭蕾?,反映出影片是對現(xiàn)實(shí)環(huán)境恰當(dāng)?shù)睦谩?/p>
從對立面的角度看,中國的發(fā)展儼然成為如美國等發(fā)達(dá)國家的一個威脅,其在影片中有意識、有目的地渲染中國的日益壯大,今后各國的發(fā)展、生存等眾多方面都必須依賴中國,潛意識里使各國對中國產(chǎn)生抵觸感,視中國為威脅對象。
從一定程度上而言,影片的影像中對中國形象的正面宣傳起到了積極的作用。而從另外的角度看,影像也可以表征出其相反的一面,影片借助中國元素的運(yùn)用表征中國的日益壯大以及其在國際上逐步提升的影響力,被認(rèn)知為一種威脅。
中國形象的表征
電影影像傳播中,折射的是影像制造者和影像符號對影像的內(nèi)容表征意義透過影像,作為第三者的讀者可以更深層次地解讀影像表征:
從影像制造者分析,《2012》對于中國形象的表征具有雙面性,如現(xiàn)今的中美關(guān)系,既緊密聯(lián)系,又互相保持著距離。對發(fā)展中的中國具有期待之想,也具有防衛(wèi)之心。
從影像符號分析,中國符號在影片中的影像視覺化,很顯然地表明了中國的不可或缺,眾多領(lǐng)域都有中國元素存在,給整個世界的發(fā)展帶來的是益處。
在“他者”的景觀中,觀者在對影片中影像傳播國家形象的認(rèn)知可以作為一種表征實(shí)踐的定型化,從文化慣例說而言,觀者是通過自己的文化經(jīng)驗(yàn)等對圖像進(jìn)行解碼分析,文化是內(nèi)化的。從神經(jīng)感知說而言,對圖像自然處理的過程,觀者使用內(nèi)在的生理感知系統(tǒng),觀看使用內(nèi)在的生理感知系統(tǒng),其觀看是一個客觀的過程。
對于西方的觀者而言,其對影片中中國符號的解碼跟中國的觀者在很大程度上是不同的。西方的觀者通過其擁有的文化經(jīng)驗(yàn),在解碼的過程中和影像的制造者的分析方式是相近的。通過對影片中中國符號的解碼在其所有闡述的表征意義中,意識到影片表達(dá)了中國在拯救世界的過程中發(fā)揮了重要的作用,而在現(xiàn)實(shí)中,中國在全世界所扮演的角色越來越重要,在其角度而言,中國的壯大是其內(nèi)心的一個威脅,經(jīng)濟(jì)危機(jī)中中國的強(qiáng)勢發(fā)展是導(dǎo)致西方民眾失業(yè)率快速升高的顯然因素,所以中國的壯大對于其自身及其國家而言是不利的。
對于中國的觀者而言,一方面,中國符號在影片中的大量運(yùn)用,證明了中國現(xiàn)在在國際范圍的影響力的提升,是中國發(fā)展的必然結(jié)果;另一方面,影片中中國符號的解碼可以認(rèn)為是影像制造者有意識地把中國符號的利用作為吸引中國觀者、進(jìn)入中國市場的一個幌子、一個依據(jù)。西方國家已經(jīng)認(rèn)識到中國在國際地位中的重要性,在眾多領(lǐng)域是值得依賴的,所以他們選擇通過不同的方式來闡述他們所想表達(dá)的目的。影片中的中國軍人的形象明顯地被影像制造者“錯改”了,在我們的意識中,中國軍人的形象是偉大而無私,有困難的地方總會出現(xiàn)我們可愛的軍人,而影片中軍人被表征為政府專制的工具,脫離了我們心目中軍人的形象,給觀者的認(rèn)知是影片影像給觀者傳遞了一種錯誤的表征意義。片中中國藏民的生活條件跟美國市民相比的差距,影像中中國的民眾中工人、僧人等形象的傳播,觀者對此的解讀是影片制造者把中國弱勢的一面通過影像進(jìn)行傳播,目的在于告知觀者中國的現(xiàn)狀專制一面。而從中國男孩帶領(lǐng)男主角進(jìn)入方舟后遇到齒輪出現(xiàn)問題,威脅到整個方舟的運(yùn)行啟動,這個危急時刻是美國人拯救了方舟,拯救了人類,他是人類的英雄。其中表征的意義是,美國永遠(yuǎn)是世界的統(tǒng)治者和領(lǐng)頭人,而中國及其他國家是個配角。
美國形象的表征
影片中依然沒有擺脫美國大片的一個固定模式,美國大片的英雄主義和通過影片傳播的文化霸權(quán)意識形態(tài)。片中的一個英雄是阿德里安博士,他從一個小小的地質(zhì)研究員,一躍成為影響總統(tǒng)影響世界的英雄。典型的小人物也可以成為拯救世界的英雄的模式。
在影片的內(nèi)容設(shè)計(jì)中,面對災(zāi)難時,只有美國總統(tǒng)和意大利教皇選擇了和人民共患難。意大利屬于政教合一的國家,其領(lǐng)導(dǎo)人作出如此選擇在觀者的內(nèi)心文化中是可以理解的。而美國總統(tǒng)卻區(qū)別于其他國家的領(lǐng)導(dǎo)人,顯示其不同,映襯出其偉大。另一方面,其他國家的領(lǐng)導(dǎo)人只有在地質(zhì)學(xué)家英雄式的強(qiáng)烈要求中才勉強(qiáng)同意讓民眾進(jìn)入方舟。表征出美國領(lǐng)導(dǎo)人的主體地位,其他國家領(lǐng)導(dǎo)人的陪襯地位。
總體而言,影片的影像傳播中,具有對文化的表征,美國的個人英雄主義、美國的主導(dǎo)意識都在影片中透過影像傳播給觀者。
影像傳播中國家形象表征作用的啟示
影像的傳播帶來的是視覺上強(qiáng)烈的沖擊力,給受眾帶來強(qiáng)烈的震撼。進(jìn)一步使用某些因素去代表或表征影像制造者想說的,去表達(dá)或傳遞某個思想、概念或感情。它是一種運(yùn)載意義的工具或媒介,因?yàn)樗鼈冏鳛榇砘虮碚髌湎胍獋鬟_(dá)的意義的各種符號來起作用,也即它們發(fā)揮符號的功能。符號代表或表征我們的各種概念、觀念和感情,以使別人用與我們表現(xiàn)它們時大致相同的路數(shù)來“讀出”、譯解或闡釋其意義。
影像被看做“像一種語言”——它是一種符號實(shí)踐。影像傳播中的強(qiáng)大表征作用顯示在文化的傳播,美國大片如《2012》影片中,影片上映到現(xiàn)在受到了各種各樣的評論,引發(fā)了眾多的爭論,這在很大程度上已經(jīng)達(dá)到了影像制造者的引起輿論效果的目的。若中國國產(chǎn)影片在海外上映也能夠引起各種各樣的評論,這肯定是中國影像制造者所想看到的,從中我們可以得到眾多啟示。
通過不同形態(tài)的媒介影像傳播國家形象,結(jié)合國家的文化等特征進(jìn)行有效傳播,達(dá)到傳播的目的是影像傳播中國家形象表征作用啟示的意義所在。
參考文獻(xiàn):
1.斯圖爾特·霍爾:《表征》,北京:商務(wù)印書館,2003年版。
2.理查德·豪厄爾斯:《視覺文化》,廣西師范大學(xué)出版社,2007年版。
3.盛希貴:《影像傳播論》,中國人民大學(xué)出版社,2005年版。
4.梵尚·阿米埃爾:《美國電影的形式與觀念》,北京:文化藝術(shù)出版社,2005年版。
5.張昆:《國家形象傳播》,上海復(fù)旦大學(xué)出版社,2005年版。
(作者單位:中南民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院)
編校:鄭艷