陳 英
(中州大學(xué)特殊教育學(xué)院,鄭州450044)
手語(yǔ)是聽(tīng)覺(jué)障礙者交際的主要工具。手語(yǔ)翻譯員是以手語(yǔ)、口語(yǔ)為交流工具,在聽(tīng)障人與健聽(tīng)人之間進(jìn)行傳譯服務(wù)的人員。我國(guó)有2057萬(wàn)聽(tīng)障人士,他們和健聽(tīng)人一樣有著同等的生命價(jià)值與尊嚴(yán),更有平等參與社會(huì)的愿望。2006年聯(lián)合國(guó)通過(guò)的《殘疾人權(quán)利公約》,明確規(guī)定手語(yǔ)是一門(mén)語(yǔ)言并呼吁人們尊重手語(yǔ)。2007年我國(guó)勞動(dòng)和社會(huì)保障部發(fā)布了手語(yǔ)翻譯員為新職業(yè)。隨著手語(yǔ)翻譯職業(yè)化的進(jìn)一步推進(jìn),社會(huì)需要大批高素質(zhì)、專業(yè)化手語(yǔ)翻譯,而目前國(guó)內(nèi)高水平的手語(yǔ)翻譯卻非常稀缺。因此,探索如何培養(yǎng)具備良好人文素質(zhì)的專業(yè)手語(yǔ)翻譯,具有重要的理論意義和現(xiàn)實(shí)價(jià)值。筆者就我國(guó)手語(yǔ)翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)的現(xiàn)狀、加強(qiáng)手語(yǔ)翻譯專業(yè)學(xué)生人文素質(zhì)教育的必要性及如何提高手語(yǔ)翻譯專業(yè)學(xué)生的人文素質(zhì)提出了以下建議。
隨著聽(tīng)障者回歸社會(huì),國(guó)際上手語(yǔ)地位和使用有了明確的法律保障和具體措施。美國(guó)、挪威等發(fā)達(dá)國(guó)家陸續(xù)將手語(yǔ)作為一種獨(dú)立的語(yǔ)言納入國(guó)家教育體系。美國(guó)、英國(guó)等國(guó)家建立了一套較完整的關(guān)于手語(yǔ)翻譯培訓(xùn)、測(cè)試和鑒定體系,有的國(guó)家還成立了國(guó)家級(jí)手語(yǔ)翻譯機(jī)構(gòu)。據(jù)悉,發(fā)達(dá)國(guó)家約有5%的人會(huì)使用手語(yǔ),而我國(guó)會(huì)使用手語(yǔ)的人數(shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于發(fā)達(dá)國(guó)家。如2008年奧運(yùn)會(huì)期間我國(guó)大約需要900名高水平手語(yǔ)翻譯,而手語(yǔ)翻譯員卻嚴(yán)重不足。我國(guó)手語(yǔ)教材欠缺,在手語(yǔ)等級(jí)認(rèn)證上也是空白,國(guó)家沒(méi)有初、中、高級(jí)手語(yǔ)等級(jí)標(biāo)準(zhǔn),資格證書(shū)的統(tǒng)一認(rèn)定更是無(wú)從說(shuō)起??傊?,讓聽(tīng)障者回歸社會(huì),實(shí)現(xiàn)充分、平等參與社會(huì)發(fā)展,推動(dòng)文明建設(shè),需要更多優(yōu)秀的手語(yǔ)翻譯人才。目前我國(guó)高水平手語(yǔ)翻譯人才鳳毛麟角,與社會(huì)需求相比是杯水車(chē)薪,手語(yǔ)翻譯人才的培養(yǎng)亟待加強(qiáng)。
我國(guó)與發(fā)達(dá)國(guó)家相比,在手語(yǔ)的教育普及等方面還有明顯差距,手語(yǔ)翻譯人才的培養(yǎng)數(shù)量、質(zhì)量遠(yuǎn)不能適應(yīng)社會(huì)發(fā)展需要。除少數(shù)高校特殊教育專業(yè)中開(kāi)設(shè)手語(yǔ)課外,手語(yǔ)教育(包括社會(huì)培訓(xùn))力量薄弱。手語(yǔ)翻譯社會(huì)需求非常廣泛:公安司法機(jī)關(guān)、銀行商場(chǎng)醫(yī)院等窗口部門(mén)、配有聾人的公司等都需要手語(yǔ)翻譯協(xié)作。加大手語(yǔ)教育和使用力度、接納聾人少數(shù)民族,讓世界對(duì)他們有意義,讓他們能自主作決定,已成為一種世界性共識(shí)和趨勢(shì)。
2007年世界特殊奧運(yùn)會(huì)、2008年北京奧運(yùn)會(huì)及2010年上海世博會(huì)等一系列重大國(guó)際活動(dòng)的舉行,尤顯手語(yǔ)翻譯員職業(yè)的重要性和廣闊的發(fā)展前景。手語(yǔ)翻譯職業(yè)化,為聾人贏得了重要的接受教育和共享人類(lèi)文明的權(quán)利。2004年中州大學(xué)創(chuàng)建了手語(yǔ)翻譯專業(yè),以培養(yǎng)手語(yǔ)翻譯這一高素質(zhì)技能型專門(mén)人才為己任,填補(bǔ)了中國(guó)高等特殊教育的一項(xiàng)空白。2009年河南省首個(gè)手語(yǔ)培訓(xùn)推廣中心在中州大學(xué)掛牌,面向全省招募志愿者進(jìn)行手語(yǔ)培訓(xùn)。2010年河南省首期手語(yǔ)翻譯員國(guó)家職業(yè)標(biāo)準(zhǔn)培訓(xùn)班開(kāi)班。由此,國(guó)內(nèi)高校專業(yè)培養(yǎng)和社會(huì)短期培訓(xùn)相結(jié)合的培養(yǎng)模式開(kāi)始起步,逐步推進(jìn)完善手語(yǔ)翻譯培訓(xùn)制度、規(guī)范職業(yè)資格認(rèn)證等工作,進(jìn)一步加快了專業(yè)手語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng)步伐。
人文素質(zhì)是指由知識(shí)、能力、觀念、情感、意志等多種因素綜合而成的一個(gè)人的內(nèi)在品質(zhì),表現(xiàn)為一個(gè)人的人格、氣質(zhì)、修養(yǎng)。人文素質(zhì)體現(xiàn)生命價(jià)值。人文素質(zhì)是手語(yǔ)翻譯員重要的基礎(chǔ)素質(zhì),在素質(zhì)教育與培養(yǎng)中占有十分重要的地位。一名優(yōu)秀的手語(yǔ)翻譯員,不但要具備手語(yǔ)、漢語(yǔ)和相關(guān)知識(shí)的專業(yè)功底,更要具備縝密的思維習(xí)慣和有較高的人文素質(zhì)。
第一,手語(yǔ)翻譯的職業(yè)特性,決定其從業(yè)過(guò)程中的職業(yè)操守更重于職業(yè)技能,要富有愛(ài)心和責(zé)任感,理解、尊重聾人,融入聾人社會(huì),走入聾人內(nèi)心世界,才能做好翻譯工作。
第二,手語(yǔ)翻譯要具備過(guò)硬的“手語(yǔ)翻譯”能力。手語(yǔ)翻譯員要經(jīng)過(guò)手語(yǔ)專業(yè)教育或手語(yǔ)培訓(xùn)取得職業(yè)資格認(rèn)證證書(shū)。外語(yǔ)翻譯“在透徹地理解原文意思的基礎(chǔ)上用標(biāo)準(zhǔn)的漢語(yǔ)表述出來(lái)”的要求同樣適用手語(yǔ)翻譯,手語(yǔ)翻譯首先要在準(zhǔn)確理解聾人手語(yǔ)意思的基礎(chǔ)上,反復(fù)推敲,直到真正弄懂,然后翻譯成標(biāo)準(zhǔn)的漢語(yǔ)。手語(yǔ)翻譯是翻譯的一種特殊形式,涉及語(yǔ)音信息與視覺(jué)符號(hào)信息或者一種視覺(jué)符號(hào)信息與另一種視覺(jué)符號(hào)信息間的轉(zhuǎn)換,手語(yǔ)翻譯過(guò)程中的理解、記憶和語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換都有其獨(dú)特之處。手語(yǔ)翻譯之專業(yè)性,與醫(yī)師、律師等專業(yè)技術(shù)人員無(wú)異。手語(yǔ)翻譯對(duì)從業(yè)者的要求并不比外語(yǔ)翻譯低,甚至在某些方面要求還更高。
第三,手語(yǔ)翻譯要有較強(qiáng)的語(yǔ)言理解表達(dá)能力、良好的文化修養(yǎng)及豐富的人文知識(shí)。手語(yǔ)翻譯要了解聾人的手語(yǔ)表達(dá)特點(diǎn),準(zhǔn)確了解聾人所要表達(dá)的意思,同時(shí)還要具備語(yǔ)言組織能力,把聾人的意思用順暢、完整的漢語(yǔ)表達(dá)出來(lái)。要有較高的文化修養(yǎng),溫文爾雅的儀態(tài)舉止,手勢(shì)動(dòng)作清晰明了、表情生動(dòng)自然;不急不躁,涵養(yǎng)到家。由于手語(yǔ)翻譯的社會(huì)需求廣泛,在不同領(lǐng)域工作的手語(yǔ)翻譯員從業(yè)資格標(biāo)準(zhǔn)高,還要具有所在領(lǐng)域如教育、醫(yī)療、公安、金融等領(lǐng)域相應(yīng)的專業(yè)知識(shí)儲(chǔ)備或工作經(jīng)驗(yàn)。
人文素質(zhì)教育,就是要通過(guò)各種教育活動(dòng),“把人類(lèi)優(yōu)秀的文化成果通過(guò)知識(shí)傳授、環(huán)境熏陶以及自身實(shí)踐使其內(nèi)化為人格、氣質(zhì)、修養(yǎng),成為人的相對(duì)穩(wěn)定的內(nèi)在品質(zhì)”。在教育教學(xué)中,我們要重視培養(yǎng)學(xué)生思想、道德、能力、文化、審美等方面的綜合素養(yǎng)。
第一,提高教師的人文素養(yǎng)和教學(xué)能力,影響學(xué)生人文素質(zhì)的形成。建設(shè)高質(zhì)量的教師隊(duì)伍,是全面推進(jìn)素質(zhì)教育的基本保證。在學(xué)校要營(yíng)造良好的學(xué)術(shù)氛圍、學(xué)術(shù)環(huán)境;舉辦學(xué)術(shù)活動(dòng)周;聘請(qǐng)專家為教師舉辦講座;舉辦“教師教學(xué)技能基本功大賽”、“教師說(shuō)課競(jìng)賽”等活動(dòng),努力提高教師的教學(xué)水平和科研能力。
人文精神造就人的靈魂,是人文素質(zhì)教育的核心。作為一名優(yōu)秀的特教教師,必須擁有高尚的品質(zhì)和奉獻(xiàn)精神,要有愛(ài)心、耐心;必須具備精深的專業(yè)素質(zhì)﹑豐富的文化素質(zhì)﹑良好的心理素質(zhì)和靈活的創(chuàng)新素質(zhì)。同時(shí)還要以高尚的品質(zhì)和愛(ài)心為主線,將各種業(yè)務(wù)素質(zhì)相串聯(lián),才能產(chǎn)生教育的合力,形成自己的人格魅力,并且以自身的人格魅力影響、教育學(xué)生。教育家蘇霍姆林斯基曾說(shuō)過(guò):“教師不僅是自己學(xué)科的教員,而且是學(xué)生的教育者,生活的導(dǎo)師和道德引路人?!苯處煹睦硐胄拍睢⒕礃I(yè)精神、道德情操、文化知識(shí)、業(yè)務(wù)能力都會(huì)對(duì)學(xué)生產(chǎn)生直接或潛移默化的影響,起到“春風(fēng)化雨,潤(rùn)物無(wú)聲”的作用。用老師的人格塑造學(xué)生的人格,用老師的精神培養(yǎng)學(xué)生的精神。學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程中漸漸會(huì)將老師作為一種示范,一種準(zhǔn)則,領(lǐng)悟作為一名手語(yǔ)翻譯員的人生核心價(jià)值,激發(fā)起社會(huì)責(zé)任感和使命感,真正融入到聾人的世界,達(dá)到心靈溝通無(wú)間隙,聾健交流無(wú)障礙。
第二,滲透人文教育于大學(xué)語(yǔ)文教學(xué)之中,加強(qiáng)語(yǔ)言文字素養(yǎng)。儒家典籍《大學(xué)》一開(kāi)篇就說(shuō):“大學(xué)之道,在明明德?!惫湃藢?duì)大學(xué)的定義就是強(qiáng)調(diào)人文精神的培育?!按髮W(xué)語(yǔ)文”是向?qū)W生傳播優(yōu)秀的人文文化、進(jìn)行人文素質(zhì)教育的重要課程。教材中文質(zhì)兼美﹑文情并茂的文學(xué)作品,蘊(yùn)涵著豐富的思想哲理,人類(lèi)社會(huì)的各種文化現(xiàn)象包羅其中,教師要充分挖掘教材中所蘊(yùn)含的豐富的人文精神,提高學(xué)生的人文素質(zhì)?!案褂性?shī)書(shū)氣自華”,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生多讀名篇名著,要善于挖掘、引導(dǎo),讓學(xué)生感悟人文精神,陶冶性情,激發(fā)情趣,活躍思維,做到文道統(tǒng)一,潛移默化地受到愛(ài)國(guó)主義教育、社會(huì)公德、職業(yè)道德和傳統(tǒng)美德教育,從而樹(shù)立遠(yuǎn)大的理想和正確的世界觀、人生觀、價(jià)值觀。文學(xué)是“人”學(xué),教人怎么做人。優(yōu)秀的作品積累多了,作品的精髓便會(huì)融化在血液里,積淀在靈魂里,外化在氣質(zhì)、風(fēng)度、言談舉止里,成為人格的一部分,人的審美情趣、文化素質(zhì)和職業(yè)道德素質(zhì)自然就提高了。只有具備良好語(yǔ)文修養(yǎng)的人,才能更好地與聾人進(jìn)行交流,打開(kāi)通向事業(yè)成功的大門(mén)。教師要以提高語(yǔ)文素質(zhì)為出發(fā)點(diǎn)和歸宿,使學(xué)生逐步提高理解和運(yùn)用語(yǔ)言文字的能力,并通過(guò)掌握和運(yùn)用語(yǔ)文這個(gè)工具去自我獲取信息,拓寬視野,提高社會(huì)交際能力。
手語(yǔ)翻譯專業(yè)的學(xué)生除了掌握漢語(yǔ),還要熟練掌握聾人的母語(yǔ)——手語(yǔ)。聽(tīng)人學(xué)生和聾生共同學(xué)習(xí)、生活、互相幫助。聾生熱心教聽(tīng)人學(xué)生學(xué)手語(yǔ),聽(tīng)人學(xué)生幫助聾人修改作文、周記,做聾生翻譯幫其購(gòu)物、看病等,通過(guò)這樣聾健融合零距離溝通,增進(jìn)了兩個(gè)群體的深入了解,既解決了聾生實(shí)際困難,又使聽(tīng)人學(xué)生在實(shí)踐中更快地掌握了手語(yǔ)、鍛煉了看話能力及手語(yǔ)溝通運(yùn)用能力。
第三,加強(qiáng)校園文化建設(shè),為人文素質(zhì)教育提供廣闊的空間。提高學(xué)生的人文素質(zhì)離不開(kāi)校園文化建設(shè)。積極營(yíng)造良好的校園人文環(huán)境,加強(qiáng)自然景觀、人文景觀的建設(shè)。中州大學(xué)校園樹(shù)木成蔭,環(huán)境幽雅。學(xué)校圖書(shū)館添置中外名著等人文社科類(lèi)書(shū)籍;教學(xué)樓、學(xué)生公寓墻壁上懸掛著“天行健,君子以自強(qiáng)不息”等名人警言;陶冶了學(xué)生情操,提高審美意識(shí)和情趣。
提高學(xué)生的人文素質(zhì)離不開(kāi)營(yíng)造良好的人文科學(xué)氛圍。通過(guò)系列的人文講座和各具特色的知識(shí)競(jìng)賽、藝術(shù)活動(dòng)、科技展覽,使更多的學(xué)生加入到人文素質(zhì)培養(yǎng)中來(lái)。以專業(yè)特色活動(dòng)為主干,創(chuàng)辦具有特殊功能的人文社團(tuán),通過(guò)各社團(tuán)開(kāi)展格調(diào)高雅、健康有益的的活動(dòng),由此構(gòu)成主題突出、主次分明的校園文化。如“愛(ài)心手語(yǔ)社”免費(fèi)培訓(xùn)了幾千名手語(yǔ)志愿者;“聾人文化社團(tuán)”拉近了聾人聽(tīng)人的距離?!笆终Z(yǔ)歌曲大賽”上手語(yǔ)表達(dá)落落大方、清晰自如、溫文典雅;面部表情傳神,手語(yǔ)、唇動(dòng)、表情外化演繹得恰到好處:“舞動(dòng)的雙手,是美麗的翅膀;無(wú)言的交流,是美妙的演唱;款款的深情,構(gòu)建無(wú)障礙的夢(mèng)想……”,使觀眾感受無(wú)聲語(yǔ)言之美妙、音韻之美,身心沉侵于美的意境之中;心有所感,情為所動(dòng),點(diǎn)燃了志愿者學(xué)習(xí)手語(yǔ)的熱情,進(jìn)一步鞏固和提高了手語(yǔ)表達(dá)能力。在中州大學(xué)校園、各類(lèi)學(xué)術(shù)會(huì)議、文藝晚會(huì)、活動(dòng)中,只要有聾生的場(chǎng)合,就有被聾生親切地稱為“心靈的天使”的手語(yǔ)翻譯學(xué)生,他們用“手指間美麗的舞蹈”,在實(shí)踐中鍛煉著手語(yǔ)基本功,不斷提高著人文素質(zhì),用雙手營(yíng)造著無(wú)障礙通道,播灑著校園的文明之花。
第四,培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新能力,提高職業(yè)素養(yǎng)以適應(yīng)社會(huì)。素質(zhì)教育的核心是培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新能力。隨著時(shí)代的發(fā)展,構(gòu)建和諧社會(huì)需要越來(lái)越多有創(chuàng)新意識(shí)、實(shí)踐能力的手語(yǔ)翻譯人才。手語(yǔ)翻譯專業(yè)在中國(guó)剛起步,值得探索研究的領(lǐng)域還很廣泛。教師應(yīng)使學(xué)生保持一種開(kāi)放自由的心態(tài),為學(xué)生提供自由的學(xué)習(xí)環(huán)境,創(chuàng)設(shè)自由思維的空間,給足自由思維的時(shí)間,鼓勵(lì)學(xué)生勇于探索,參與到揭示知識(shí)內(nèi)在奧秘的過(guò)程中。教學(xué)中強(qiáng)調(diào)學(xué)生自學(xué)、研究、實(shí)踐能力的培養(yǎng)。如《中國(guó)手語(yǔ)》教學(xué)中學(xué)生不僅學(xué)習(xí)手語(yǔ)理論與技能,而且對(duì)手語(yǔ)翻譯專業(yè)相關(guān)問(wèn)題進(jìn)行研究探討。課堂上運(yùn)用體驗(yàn)式教學(xué),打造優(yōu)秀的電視手語(yǔ)翻譯員。在手語(yǔ)實(shí)驗(yàn)室學(xué)生現(xiàn)場(chǎng)情景模擬電視手語(yǔ)主持人播報(bào)新聞,大家邊觀摩邊探討,對(duì)國(guó)內(nèi)電視手語(yǔ)新聞存在的問(wèn)題提出了不同看法和建議,有效地提高學(xué)生的創(chuàng)新能力、綜合素質(zhì)能力和上崗的適應(yīng)、動(dòng)手能力。
實(shí)踐證明,學(xué)生的潛能是巨大的,只要給他們提供表現(xiàn)、思考、研究、創(chuàng)造的機(jī)會(huì),他們不僅能學(xué)習(xí),而且會(huì)學(xué)習(xí)。中州大學(xué)聾健融合辦學(xué)模式,加強(qiáng)了學(xué)生的動(dòng)手實(shí)踐能力,學(xué)生職業(yè)素養(yǎng)得到了不斷地提高。原全同學(xué)的作品“我國(guó)首個(gè)手語(yǔ)事務(wù)所”在首屆中國(guó)大學(xué)生職業(yè)規(guī)劃設(shè)計(jì)大賽中獲一等獎(jiǎng),并被評(píng)為全國(guó)十佳大學(xué)生職業(yè)規(guī)劃之星。2008年他成為北京殘奧會(huì)上手語(yǔ)翻譯志愿者。2010年4月,在河南電視臺(tái)舉行新聞手語(yǔ)翻譯主持人選拔賽上,經(jīng)過(guò)層層選拔,最終進(jìn)入決賽的選手全部都是中州大學(xué)手語(yǔ)翻譯專業(yè)的學(xué)生。
培養(yǎng)手語(yǔ)翻譯員是創(chuàng)造無(wú)障礙交流的社會(huì)人文環(huán)境的重要途徑,也是社會(huì)和諧的重要內(nèi)容。一個(gè)人的培養(yǎng)成才不只限于他掌握多少技能,還得看他是否具備完善的人格、健康的精神、完美的表達(dá)能力。手語(yǔ)翻譯專業(yè)學(xué)生只有具備扎實(shí)的專業(yè)知識(shí)、技能,并具備良好的人文素質(zhì)、修養(yǎng),才能搭建聽(tīng)障者與健聽(tīng)人無(wú)障礙通道,構(gòu)建和諧社會(huì)。人文素質(zhì)培養(yǎng)是多學(xué)科、多領(lǐng)域、多途徑的系統(tǒng)工程。我們要充分發(fā)展學(xué)生個(gè)性,啟迪靈性,誘發(fā)悟性,促進(jìn)主動(dòng)性,激發(fā)創(chuàng)造性,把學(xué)生培養(yǎng)成為具有較強(qiáng)創(chuàng)新能力、較高職業(yè)素養(yǎng)、符合社會(huì)需要的高素質(zhì)手語(yǔ)翻譯應(yīng)用型人才。
[1]潘一,汪飛雪.手語(yǔ)教學(xué)[M].天津:天津教育出版社,2007.
[2]孫才妹.融人文素質(zhì)教育于大學(xué)語(yǔ)文教學(xué)中[J].巢湖學(xué)院學(xué)報(bào),2007(9).
[3]吳立平.手語(yǔ)概要與翻譯實(shí)踐[M].天津:天津教育出版社,2008.
[4]王蓓.淺談大學(xué)生人文素質(zhì)的培養(yǎng)[J].遼寧高等教育研究,1999(6).
[5]李本義.人文精神與大學(xué)生人文素質(zhì)教育[J].武漢交通管理干部學(xué)院學(xué)報(bào),2001(3).