張 敏 (蘇州大學(xué)圖書館 江蘇 蘇州 215123)
董 強(qiáng) (蘇州大學(xué)社會(huì)學(xué)院 江蘇 蘇州 215123)
古籍是我國(guó)的優(yōu)秀文化遺產(chǎn),海外中華古籍的回歸歷來(lái)受到中國(guó)政府的重視。2007年,“中華古籍保護(hù)計(jì)劃”全面啟動(dòng),加快了海外中華古籍回歸的進(jìn)程。一方面,傳統(tǒng)的古籍回歸形式(如實(shí)物回歸、出版形式回歸、影性式回歸等)在新時(shí)期有了新的進(jìn)展;另一方面,古籍?dāng)?shù)字化的范圍拓展至海外,嘉惠中外讀者,影響深遠(yuǎn)。這不僅成為國(guó)際圖書館間文獻(xiàn)資源共享的典范,而且使以數(shù)字化方式解決古籍保護(hù)與利用矛盾的理念在全球范圍內(nèi)進(jìn)一步達(dá)成共識(shí)。
1.1.1 海外中華古籍書目的出版
探究海外到底存有多少中華古籍是開(kāi)展古籍回歸之路的敲門磚。20世紀(jì)90年代是海外中文善本書目出版的分水嶺。90年代之前,國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)海外中文古籍的關(guān)注僅限于零星的個(gè)別海外圖書館,成果亦相對(duì)較少,影響有限。如裘開(kāi)明先生于1938—1940年編撰了《美國(guó)哈佛大學(xué)燕京學(xué)社漢和圖書館漢籍分類目錄》(共3冊(cè)),臺(tái)北藝文印書館于1975年出版了屈萬(wàn)里先生校訂補(bǔ)充的《普林斯敦大學(xué)葛思德東方圖書館中文善本書志》等。90年代之后,海外中文古籍整理面貌為之一新。先后有《東洋文庫(kù)所藏中國(guó)古籍目錄》、沈津著的《美國(guó)哈佛大學(xué)哈佛燕京圖書館中文善本書志》、李國(guó)慶編著的《美國(guó)俄亥俄州立大學(xué)圖書館中文古籍書錄》、陳先行主編的《柏克萊加州大學(xué)東亞圖書館中文古籍善本書志》、嚴(yán)紹璗編著的《日本藏漢籍善本書錄》、喬曉勤編撰的《加拿大多倫多大學(xué)東亞圖書館藏中文古籍善本提要》、達(dá)西安娜和吳云編著的《西班牙圖書館中國(guó)古籍書志》等較有影響的善本書目及書志問(wèn)世。這些著作不僅使國(guó)人進(jìn)一步了解了國(guó)外館藏的中文善本,而且其本身也具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值。例如,《柏克萊加州大學(xué)東亞圖書館中文古籍善本書志》一書進(jìn)行了較為深入的版本考訂,理清了各古籍版本的異同及相互間的聯(lián)系,對(duì)各書所涉及的源流與異同、原刻與翻刻、初印與后印等問(wèn)題[1],也盡可能作出了充分的揭示。1.1.2 海外中華古籍全文出版
在原件不能回歸的情況下,海外古籍以出版形式回歸無(wú)疑是最好的選擇,如流失于海外的敦煌西域文獻(xiàn)的出版。其代表是20世紀(jì)90年代中國(guó)社會(huì)科學(xué)院等編纂的《英藏敦煌文獻(xiàn)》(15冊(cè))和上海古籍出版社編纂出版的《俄藏敦煌文獻(xiàn)》(17冊(cè))、《法藏敦煌西域文獻(xiàn)》(34冊(cè))。2005年啟動(dòng)整理、出版的《法藏敦煌藏文文獻(xiàn)》和《英藏敦煌藏文文獻(xiàn)》目前正由法、英兩國(guó)的國(guó)家圖書館、上海古籍出版社、西北民族大學(xué)專家加緊整理,按計(jì)劃萬(wàn)件流失于海外的敦煌藏文文獻(xiàn)將于2012年前在中國(guó)影印出版。至此,除日本所藏敦煌文獻(xiàn)外,流失于海外的敦煌文獻(xiàn)主體部分已經(jīng)完成出版[2]。
近年在日本所藏中文古籍的全文出版中較有影響的是由線裝書局影印出版的《日本宮內(nèi)廳書陵部藏宋元版漢籍影印叢書》(第1輯、第2輯),共21部,其中不少是海內(nèi)外孤本,如第2輯中的《重廣分門三蘇先生文粹》一書刻工精良,首尾完具,惟日本宮內(nèi)廳書陵部有藏,在學(xué)術(shù)界影響較大。該書的第1輯在出版后兩個(gè)月即銷售一空,并在讀者和專家的建議下,重印時(shí)增加了函數(shù)和冊(cè)數(shù)。
1.2.1 以拍賣競(jìng)價(jià)回收為主要形式的實(shí)物回歸
中國(guó)政府和民間團(tuán)體一直致力于古籍回歸工作,建立了健康、有序的回流機(jī)制。2002年,財(cái)政部與國(guó)家文物局共同啟動(dòng)了“國(guó)家重點(diǎn)珍貴文物征集專項(xiàng)經(jīng)費(fèi)”。同年,由中華社會(huì)文化發(fā)展基金會(huì)與文博界專家、社會(huì)知名人士等在北京共同創(chuàng)設(shè)了“搶救流失海外文物專項(xiàng)基金”。20世紀(jì)末首都圖書館和上海博物館分別以800萬(wàn)元購(gòu)得《孔子弟子像》(手繪善本)、990萬(wàn)元購(gòu)得《錢境塘藏歷代名人書札》,1997年上海市政府斥資450萬(wàn)美元將“翁氏藏書”整體從美國(guó)迎歸[3]。海外華人基于愛(ài)國(guó)之情也不斷將獲得的古籍捐贈(zèng)給祖國(guó),2008年清華大學(xué)校友趙偉國(guó)從境外拍賣行拍得戰(zhàn)國(guó)時(shí)期竹簡(jiǎn)2 100枚,全部捐贈(zèng)給了清華大學(xué)[4]。
1.2.2 外國(guó)政府主動(dòng)歸還及依據(jù)相關(guān)國(guó)際公約追索
《永樂(lè)大典》 的流散與回歸是近代以來(lái)中國(guó)流失海外古籍命運(yùn)的縮影?!队罉?lè)大典》現(xiàn)存只有380冊(cè)左右,不到原書的4%,而且分散在十幾個(gè)國(guó)家的30多個(gè)機(jī)構(gòu),其中英、美、德、日等國(guó)家收藏的數(shù)量較多[5]。這部中國(guó)古代最大的百科全書之所以會(huì)流失海外,進(jìn)行野蠻侵略的帝國(guó)主義列強(qiáng)負(fù)有不可推卸的責(zé)任。20世紀(jì)50年代,蘇聯(lián)曾歸還過(guò)一批《永樂(lè)大典》。1951年,蘇聯(lián)列寧格勒大學(xué)東方系將11冊(cè)《永樂(lè)大典》贈(zèng)還中國(guó),蘇聯(lián)國(guó)立列寧圖書館贈(zèng)還52冊(cè),蘇聯(lián)科學(xué)院向中國(guó)科學(xué)院國(guó)家科學(xué)圖書館移贈(zèng)1冊(cè)[5]。當(dāng)時(shí)的東德也贈(zèng)還我國(guó)3冊(cè)[5]。我國(guó)是《關(guān)于禁止和防止非法進(jìn)出口文化財(cái)產(chǎn)和非法轉(zhuǎn)讓其所有權(quán)的方法的公約》和《關(guān)于被盜或非法出口文物的公約》的主要起草國(guó)之一,根據(jù)兩個(gè)《公約》的條款,我國(guó)政府應(yīng)在法律的范圍內(nèi)積極展開(kāi)流失海外古籍的追索工作。
對(duì)海外中華古籍的摸底調(diào)查和追蹤是開(kāi)展其他回歸方式的前提。日本是除中國(guó)大陸地區(qū)之外收藏中華古籍最多的國(guó)家,就日本目前所藏的中華歷代文集而言,元人文集以靜嘉堂所藏為多,其次是內(nèi)閣文庫(kù)和宮內(nèi)廳的書陵部;而明人文集則以內(nèi)閣文庫(kù)最為豐富,其次是尊經(jīng)閣文庫(kù)。日本學(xué)者山根幸夫的《日本現(xiàn)存元人文集目錄》和《增訂日本現(xiàn)存明人文集目錄》對(duì)日本現(xiàn)藏元明文集作了全面的著錄。國(guó)內(nèi)學(xué)者嚴(yán)紹澷先生從1985年起開(kāi)始對(duì)日本所藏漢籍進(jìn)行系統(tǒng)的調(diào)查與著錄,足跡遍布日本宮內(nèi)廳書陵部、內(nèi)閣文庫(kù)、東洋文庫(kù)、金澤文庫(kù)等重要漢籍收儲(chǔ)機(jī)構(gòu),在漢籍東傳的軌跡與形式、日本漢籍目錄學(xué)、日本刊印漢籍、甲骨文與敦煌文獻(xiàn)東傳日本以及二戰(zhàn)期間日本軍國(guó)主義對(duì)中國(guó)文獻(xiàn)典籍的劫掠等方面都有突破性的研究,主要成果有《漢籍在日本的流布研究》、《日本藏宋人文集善本鉤沉》、《日藏漢籍善本書錄》等。
1991年,美國(guó)研究圖書館組織 ( Research Libraries Group,簡(jiǎn)稱RLG ) 建立了“中文善本書國(guó)際聯(lián)合目錄”項(xiàng)目,該項(xiàng)目主要由普林斯頓大學(xué)負(fù)責(zé),后發(fā)展為中華古籍善本國(guó)際聯(lián)合書目系統(tǒng),中外共30余家圖書館參加了此項(xiàng)目[6]。這是第一批以數(shù)字化形式回歸我國(guó)的海外中華古籍,數(shù)據(jù)涵蓋了北美圖書館的幾乎全部藏書及中國(guó)圖書館的部分藏書,共計(jì)2萬(wàn)多條[6]。該系統(tǒng)自2010年5月20日在中國(guó)國(guó)家圖書館正式開(kāi)通以來(lái),公布了普林斯頓大學(xué)東亞圖書館和哥倫比亞大學(xué)東亞圖書館的約3 000條中文古籍善本數(shù)據(jù)[6]。
中華古籍善本國(guó)際聯(lián)合書目系統(tǒng)收錄了清乾隆六十年(1796年)以前在中國(guó)印刷或抄寫的中文古籍,但是,日本、朝鮮等非中國(guó)境內(nèi)印制的中文古籍及滿文、蒙文、藏文等非中文古籍(包括中文與其他語(yǔ)言合璧的文獻(xiàn))不在收錄范圍之內(nèi)[6]。該書目系統(tǒng)的著錄內(nèi)容包含題名、責(zé)任者、版本信息、行款版式、存卷及補(bǔ)配情況、題跋鈐印等14項(xiàng),幾乎每部書都配置了首頁(yè)書影,相較目前國(guó)內(nèi)許多古籍書目數(shù)據(jù)庫(kù)只作簡(jiǎn)目的著錄現(xiàn)狀,堪稱完備。這種較為詳細(xì)的著錄方式方便讀者窺知書之全貌,如通過(guò)看鈐印便可知前人遞藏源流,借以考見(jiàn)古籍之真?zhèn)?。再如詳?xì)的題跋之文對(duì)于幫助了解該書的學(xué)術(shù)價(jià)值、版本源流等意義非凡。該系統(tǒng)免費(fèi)開(kāi)放,提供簡(jiǎn)體中文、繁體中文和英文3種界面,用戶可以自由檢索、瀏覽、打印、下載書目數(shù)據(jù)及書影。
日本東京大學(xué)東洋文化研究所創(chuàng)辦于1941年,當(dāng)時(shí)為東京帝國(guó)大學(xué)的附屬研究所,創(chuàng)辦至今已近70年。東洋文化研究所收藏的古籍包括原東方文化學(xué)院、大木文庫(kù)、倉(cāng)石文庫(kù)等機(jī)構(gòu)的藏書,這些藏書絕大部分都是20世紀(jì)二三十年代在中國(guó)購(gòu)買的,共計(jì)10萬(wàn)本[7],且其中包含相當(dāng)多的孤本、善本,不管是在質(zhì)量上還是數(shù)量上,都稱得上世界上數(shù)一數(shù)二的漢籍收藏。20世紀(jì)90年代,該研究所開(kāi)始建立古籍目錄數(shù)據(jù)庫(kù),從2002年開(kāi)始建立古籍全文影像數(shù)據(jù)庫(kù),并在互聯(lián)網(wǎng)上免費(fèi)提供開(kāi)放性服務(wù)。
進(jìn)入日本東京大學(xué)東洋文化研究所漢籍影像數(shù)據(jù)庫(kù),讀者可按照經(jīng)、史、子、集進(jìn)行分類瀏覽。這批數(shù)據(jù)包括收藏在東洋文化研究所和一些專藏文庫(kù)中的珍貴的宋、元、明、清善本和民國(guó)時(shí)期抄本,其中以小說(shuō)、戲曲為大宗,具有重要的史料價(jià)值。截至2009年3月,該數(shù)據(jù)庫(kù)展示了包括A類(不設(shè)限)、B類(限特定機(jī)構(gòu)才可瀏覽全部的影像)古籍在內(nèi)的共4 630種古籍[7]。2009年11月,東京大學(xué)東洋文化研究所將所藏的4 000余種中華古籍以數(shù)字化方式無(wú)償提供給中國(guó)國(guó)家圖書館[7],在國(guó)家圖書館網(wǎng)站上面向讀者提供服務(wù),這是海外中華古籍?dāng)?shù)字化回歸的又一重要成果。
哈佛大學(xué)哈佛燕京圖書館是哈佛大學(xué)文理學(xué)院所轄哈佛學(xué)院圖書館的一部分,長(zhǎng)期以來(lái)受到哈佛燕京學(xué)社(The Harvard-Yenching Institute)在圖書購(gòu)置經(jīng)費(fèi)上的支持。其館藏中華善本古籍特藏以其質(zhì)量之高、數(shù)量之大著稱,如各地的方志、叢書及宋元明清善本、鈔本、拓本、法帖等,甚至有不少孤本,為西方大學(xué)圖書館之冠。
為方便海內(nèi)外學(xué)人便捷地利用這些資料進(jìn)行研究,同時(shí)以數(shù)字化形式保存這些中華古籍精品,中國(guó)國(guó)家圖書館與哈佛大學(xué)圖書館計(jì)劃用6年時(shí)間(2010年1月—2015年12月)合作完成哈佛大學(xué)哈佛燕京圖書館的所有館藏中文善本和齊如山專藏(以戲曲、小說(shuō)為主,內(nèi)有不少傳本較少、版本價(jià)值較高的善本)的數(shù)字化,即中文善本古籍4 210種、51 889卷的數(shù)字化拍照[8]。
目前,讀者可以查到首批發(fā)布的中華古籍善本(包含齊如山專藏共204種),并可按照書名、著者、出版信息、分類等進(jìn)行檢索和分類瀏覽,書目信息為中英文對(duì)照,同時(shí)可以在線閱覽全部書影,均為免費(fèi)[8]。這一項(xiàng)目是中國(guó)國(guó)家圖書館歷史上與國(guó)外圖書館合作開(kāi)展的規(guī)模最大的文獻(xiàn)數(shù)字化項(xiàng)目,項(xiàng)目成果分別發(fā)布于各自網(wǎng)站,供其他學(xué)術(shù)研究及文獻(xiàn)保存之用。
日本收藏有大量的中文古籍,且十分重視中文古籍的整理和編目。2001年3月,由日本國(guó)立信息研究所、東京大學(xué)東洋文化研究所附屬東洋學(xué)研究信息中心及京都大學(xué)人文科學(xué)研究所附屬東亞人文情報(bào)學(xué)研究中心(原漢字信息研究中心)等諸多機(jī)構(gòu)共同參與,正式成立了全國(guó)漢籍?dāng)?shù)據(jù)庫(kù)協(xié)商會(huì),并由此開(kāi)發(fā)了“全國(guó)漢籍——日本所藏中文古籍?dāng)?shù)據(jù)庫(kù)(全國(guó)漢籍デ一タベ一ス)”系統(tǒng)。該數(shù)據(jù)庫(kù)分兩期建設(shè),每期5年,一期項(xiàng)目首先集合日本所有入藏漢籍機(jī)構(gòu)的目錄,目前已有67所公(私)收藏機(jī)構(gòu)所藏中文古籍書目記錄約80萬(wàn)條,讀者在網(wǎng)上可直接登錄“全國(guó)漢籍——日本所藏中文古籍?dāng)?shù)據(jù)庫(kù)”輸入繁體中文查詢,有書名、作者、刊期、出版者、子目及關(guān)鍵詞6項(xiàng)檢索方式[9]。第二期項(xiàng)目則主要開(kāi)發(fā)重要古籍的提要和重要版本的全文影像信息。
該數(shù)據(jù)庫(kù)雖沒(méi)有中國(guó)圖書館參加合作,但用戶可以在網(wǎng)上自由查詢,所以可以直接了解某種古籍在日本的收藏情況。目前它是日本參與機(jī)構(gòu)最多、搜索范圍最廣的漢籍?dāng)?shù)據(jù)庫(kù),通過(guò)查詢目錄便可知在日本收藏有中華古籍的各大公(私)立圖書館的大致館藏情況。更為重要的是,該數(shù)據(jù)庫(kù)具有聯(lián)合目錄性質(zhì),是一個(gè)動(dòng)態(tài)的網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)庫(kù),數(shù)據(jù)內(nèi)容不斷更新、增加,具備可持續(xù)發(fā)展能力,是目前推薦和使用頻率較高的海外中文古籍?dāng)?shù)據(jù)庫(kù)之一。
海外中華古籍的發(fā)掘、利用有利于國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)研究和國(guó)際漢籍研究以及深化中外文化交流。歷史上中華古籍流失與散佚海外渠道眾多,雖然經(jīng)過(guò)多年努力已回歸了一部分,但仍有大部分珍貴古籍保存在異國(guó)他鄉(xiāng)的圖書館、博物館或私人手中。對(duì)于承載著厚重中華文明的古籍,我們有責(zé)任保護(hù)與傳承,用多種方式讓其早日回歸祖國(guó)。
國(guó)際合作開(kāi)發(fā)海外中華古籍?dāng)?shù)字化資源,是一個(gè)值得不斷探索、有開(kāi)拓前景的領(lǐng)域,這一點(diǎn)在業(yè)界已達(dá)成共識(shí),但不可以忽略傳統(tǒng)方式下的回歸,兩者相輔相成、殊途同歸。
首先,海外中華古籍回歸尤其是善本回歸,其本身就是中華文物的回歸,因此在可能的情況下應(yīng)努力使中華古籍以實(shí)物形式回歸。其次,以出版書目和全文為主的回歸模式已有多年的經(jīng)驗(yàn)可循,同時(shí)也是進(jìn)行海外中華古籍?dāng)?shù)字化回歸的學(xué)術(shù)基礎(chǔ)。再次,大量的海外中華古籍流布狀況仍需中外學(xué)者孜孜不倦的摸底調(diào)查,否則海外中華古籍回歸將是無(wú)源之水、無(wú)本之末。最后,海外中華古籍的數(shù)字化回歸將是今后工作的重點(diǎn)。目前,國(guó)內(nèi)古籍?dāng)?shù)字化工作正有序展開(kāi),大批古籍文獻(xiàn)走出公(私)藏書之家,化身千萬(wàn)。國(guó)外的中華古籍資源雖已有一部分進(jìn)行了數(shù)字化,并且有的數(shù)據(jù)庫(kù)已相當(dāng)完備,堪稱典范,但從數(shù)量上來(lái)說(shuō),仍是滄海一粟,任重而道遠(yuǎn)。對(duì)于浩如煙海的海外中華古籍,無(wú)論是提供精善的版本著錄信息的數(shù)據(jù)庫(kù),還是以提供全文影像為特色的數(shù)據(jù)庫(kù),在網(wǎng)絡(luò)共享的基礎(chǔ)上,都將大大改變國(guó)內(nèi)對(duì)傳存于海外的中華古籍利用不夠的現(xiàn)狀。
近年來(lái),我國(guó)學(xué)者赴海外留學(xué)或訪問(wèn)的機(jī)會(huì)逐漸增多,許多國(guó)外圖書館和學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)也主動(dòng)邀請(qǐng)國(guó)內(nèi)學(xué)者幫助他們編輯中文文獻(xiàn)目錄和合作完成古籍?dāng)?shù)字化項(xiàng)目,如柏克萊加州大學(xué)東亞圖書館、哈佛燕京學(xué)社、西班牙圖書館邀請(qǐng)國(guó)內(nèi)學(xué)者共同參與本館善本書志的撰寫工作。國(guó)內(nèi)以北京大學(xué)古文獻(xiàn)所為代表的多家高校圖書館都已根據(jù)項(xiàng)目研究的需要從海外引進(jìn)了相當(dāng)數(shù)量的珍本古籍,中國(guó)國(guó)家圖書館通過(guò)與海外多家圖書館合作,建設(shè)了規(guī)模龐大的中華古籍特藏資源庫(kù)。
這些世界文化交流的新動(dòng)態(tài)使國(guó)內(nèi)對(duì)國(guó)外的相關(guān)收藏逐漸有所了解,亦加快了海外中華古籍回歸的進(jìn)程。但目前的合作仍屬于初級(jí)階段,海外中華古籍的發(fā)掘與利用仍有相當(dāng)大的發(fā)展空間。進(jìn)一步擴(kuò)大古文獻(xiàn)特別是善本的開(kāi)放程度,讓更多的國(guó)內(nèi)外專家合作交流,仍是今后海外中華古籍回歸的重點(diǎn)與難點(diǎn)。
海外中華古籍的回歸需要一代又一代古籍工作者的努力,古籍專門人才的能力直接決定了未來(lái)古籍事業(yè)的興衰。圖書館在人才引進(jìn)和管理理念、管理機(jī)制上要有意識(shí)地加強(qiáng)古籍?dāng)?shù)字化人才的培養(yǎng)。首先,要意識(shí)到古籍整理人才是復(fù)合型人才,其除了要掌握中國(guó)古籍文獻(xiàn)的分類、版本鑒定、編目知識(shí)外,還需懂得數(shù)字化處理的相關(guān)技術(shù)。其次,古籍人才的培養(yǎng)絕不是一朝一夕的事情,需要良好的學(xué)習(xí)環(huán)境。最后,古籍整理是實(shí)踐性很強(qiáng)的工作,古籍工作者多實(shí)踐、多做筆記、多查書、多請(qǐng)教專家[10],才能練好基本功,從而才有可能在古籍專業(yè)領(lǐng)域做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。國(guó)內(nèi)不少古籍收藏豐富的圖書館擬撰寫本館的善本書目,借此機(jī)會(huì)可以安排年輕的館員在老館員的指導(dǎo)下“練兵”,為以后寫善本書志和古籍?dāng)?shù)字化工作打下基礎(chǔ)。以前受邀到國(guó)外做中華古籍整理工作的學(xué)者多為老專家,將來(lái)需創(chuàng)造機(jī)會(huì)讓中青年學(xué)者去國(guó)外鍛煉,發(fā)揚(yáng)海外中華古籍資源的傳世功能。
[1]陳先行. 柏克萊加州大學(xué)東亞圖書館中文古籍善本書志[M]. 上海:上海古籍出版社,2005:后記.
[2]府憲展. 尋找敦煌的海外游子:流失海外敦煌西域文獻(xiàn)文物的編纂出版[J]. 敦煌研究, 2006(6):194-195.
[3]潘德利. 流散海外中國(guó)古籍的回歸與思考[J]. 沈陽(yáng)師范大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2006(6):147-149.
[4]清華簡(jiǎn):發(fā)現(xiàn)中國(guó)最早史書[EB/OL]. [2010-01-10].http://scitech.people.com.cn/GB/8278027.html.
[5]安平秋談海外流失古籍[EB/OL]. [2010-01-10].http://chinese.pku.edu.cn/cnpkuen/artDetail.jspx?channelArtId=382.
[6]中華古籍善本國(guó)際聯(lián)合書目系統(tǒng)[EB/OL].[2010-01-10].http://res4.nlc.gov.cn/home/index.trs?channelid=630.
[7]東京大學(xué)東洋文化研究所漢籍影像數(shù)據(jù)庫(kù).資源介紹[EB/OL].[2010-01-12].http://res4.nlc.gov.cn/home/index.trs?channelid=629.
[8]哈佛大學(xué)哈佛燕京圖書館藏善本特藏資源庫(kù)簡(jiǎn)介[EB/OL].[2010-01-14].http://res4.nlc.gov.cn/home/index.trs?channelid=724.
[9]全國(guó)漢籍デ一タベ一ス:日本所藏中文古籍?dāng)?shù)據(jù)庫(kù)[EB/OL].[2010-01-16].http://www.kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/kanseki/.
[10]鐘稚鷗. 如何培養(yǎng)古籍專業(yè)人才:與沈津先生座談紀(jì)要[J].圖書館論壇,2005(1):1-3.