潘海英,張凌坤
(吉林大學(xué) 公共外語(yǔ)教育學(xué)院,吉林 長(zhǎng)春130012)
美國(guó)語(yǔ)言政策的國(guó)家利益觀透析
潘海英,張凌坤
(吉林大學(xué) 公共外語(yǔ)教育學(xué)院,吉林 長(zhǎng)春130012)
語(yǔ)言政策必須服從并服務(wù)于國(guó)家政治利益、經(jīng)濟(jì)利益和文化利益,語(yǔ)言政策的目的就是為了實(shí)現(xiàn)國(guó)家利益。作為典型多元文化社會(huì)的美國(guó),達(dá)到“統(tǒng)一性”與“多元性”的平衡,構(gòu)建符合美國(guó)國(guó)家利益的語(yǔ)言政策是其一直尋求解決的問(wèn)題。國(guó)家利益的構(gòu)建既包括傳統(tǒng)意義上的權(quán)利意識(shí)的建構(gòu),又包含新興的共有知識(shí)、文化的建構(gòu)。
美國(guó)語(yǔ)言政策;國(guó)家利益;外語(yǔ)政策
美國(guó)是一個(gè)典型的多元文化的社會(huì),近年來(lái)美國(guó)社會(huì)日益呈現(xiàn)出多元化和多樣性的趨勢(shì)。隨著全球化的發(fā)展,有不少學(xué)者開(kāi)始擔(dān)憂由于族群構(gòu)成的變化而形成了語(yǔ)言多元化的現(xiàn)狀,如果維護(hù)了少數(shù)民族或少數(shù)族群的語(yǔ)言權(quán)利,就會(huì)影響到美國(guó)民族認(rèn)同,影響美國(guó)的國(guó)家特性;語(yǔ)言的多元化會(huì)對(duì)民族的和諧帶來(lái)不良影響;語(yǔ)言的多元化會(huì)對(duì)作為強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言的英語(yǔ)的統(tǒng)治地位形成威脅,從而否認(rèn)盎格魯新教的文化精髓,阻礙民族同化的進(jìn)程,阻礙國(guó)家的發(fā)展。達(dá)到“統(tǒng)一性”與“多元性”的平衡,構(gòu)建符合美國(guó)國(guó)家利益的語(yǔ)言政策是美國(guó)一直尋求解決的問(wèn)題。國(guó)家利益的構(gòu)建既包括傳統(tǒng)意義上的權(quán)利意識(shí)的建構(gòu),又包含新興的共有知識(shí)、文化的建構(gòu)。本文擬從上述角度分析美國(guó)的語(yǔ)言政策,同時(shí)著重探討國(guó)家利益指導(dǎo)下的美國(guó)外語(yǔ)教育政策。
美國(guó),可以稱為大“熔爐”,除了匯聚了來(lái)自世界各地的移民外,至今還有北美印第安人等土著人。由于歷史的原因,英語(yǔ)具有至高無(wú)上的地位,理所當(dāng)然地成為最重要的語(yǔ)言。英語(yǔ)的中心地位的確定取決于幾種力量,即政治力量、經(jīng)濟(jì)力量和文化力量,而這幾種力量歸根到底是由其共有觀念——盎格魯·新教文化所確定。
著名美國(guó)政治學(xué)家薩繆爾·亨廷頓曾這樣闡述新教文化對(duì)美國(guó)的影響:“盎格魯·新教文化對(duì)于美國(guó)人的身份特性來(lái)說(shuō),三個(gè)世紀(jì)以來(lái)一直居于中心地位。正是它使得美國(guó)人有了共同之處,而且正如無(wú)數(shù)外國(guó)人所指出的那樣,正是它使得美國(guó)人區(qū)別于別國(guó)人民”,“我強(qiáng)調(diào)的是盎格魯·新教文化重要,而不是說(shuō)盎格魯·新教的人重要,只要美國(guó)人能夠致力于發(fā)揚(yáng)盎格魯·新教文化以及我們前輩所樹(shù)立的‘美國(guó)信念’,即便是創(chuàng)建美國(guó)的那些白人盎格魯·教徒的后裔在美國(guó)人口中只占很少的、無(wú)足輕重的少數(shù),美國(guó)仍會(huì)長(zhǎng)久地保持其為美國(guó)?!保?]而普利策獎(jiǎng)得主歷史學(xué)家施萊辛格(A.M.Schleinger)也曾指出:“不管怎樣,盎格魯·新教文化曾經(jīng)在美國(guó)文化和社會(huì)中占據(jù)著統(tǒng)治地位,至今仍然如此。美國(guó)這個(gè)民族的語(yǔ)言、法律、制度、政治、思想、文學(xué)、習(xí)俗、各種戒律和禱文都是源自英國(guó)。”[2]
作為盎格魯·新教文化重要內(nèi)容的英語(yǔ)早已超出了語(yǔ)言本身的意義,成為盎格魯·新教文化的標(biāo)志,捍衛(wèi)英語(yǔ)的純正性,就是捍衛(wèi)美國(guó)的主流文化,英語(yǔ)在美國(guó)具有不可替代的地位。許多美國(guó)人己經(jīng)認(rèn)為,英語(yǔ)是美國(guó)的官方語(yǔ)言。據(jù)民意測(cè)驗(yàn)顯示,雖然美國(guó)的憲法中并沒(méi)有明確英語(yǔ)的官方語(yǔ)言的地位,但是三分之二的美國(guó)人相信英語(yǔ)己經(jīng)是美國(guó)的官方語(yǔ)言了[3]。對(duì)多數(shù)的美國(guó)人來(lái)說(shuō),美國(guó)人的民族特性與說(shuō)著標(biāo)準(zhǔn)的、不帶地方口音的英語(yǔ)是緊密聯(lián)系在一起的。美國(guó)自始至終都是一個(gè)多民族多語(yǔ)言的國(guó)家,雖然擁有豐富的語(yǔ)言資源,但據(jù)有關(guān)資料統(tǒng)計(jì),目前約2億多的五歲以上人口在家只說(shuō)英語(yǔ),而不說(shuō)自己本民族的語(yǔ)言。英語(yǔ)成為最通用的交流語(yǔ)言,掌握一定程度的英語(yǔ)也是民族同化的要求之一。在“美國(guó)化”的進(jìn)程中,一些人呼吁把英語(yǔ)提升為官方語(yǔ)言,目前有27個(gè)州已經(jīng)通過(guò)地方法律確保英語(yǔ)的官方地位;只有3個(gè)州承認(rèn)其他語(yǔ)言與英語(yǔ)有平行地位(路易斯安那州的法語(yǔ)、夏威夷州的夏威夷語(yǔ)和新墨西哥州的西班牙語(yǔ))。
就美國(guó)的原住民或土著人情況來(lái)看,目前有著500多個(gè)少數(shù)民族的部落和175種不同的語(yǔ)言。但其中很多種語(yǔ)言正在衰亡,許多種語(yǔ)言如今只有一小部分人用它們來(lái)交談,他們處在英語(yǔ)的環(huán)境下,已經(jīng)習(xí)慣于用英語(yǔ)交流和接受以英語(yǔ)為主要語(yǔ)言的教育。雖然目前許多土著部落都有著自己獨(dú)特的語(yǔ)言文化,但在不太漫長(zhǎng)的美國(guó)歷史發(fā)展進(jìn)程中,它們的語(yǔ)言和生活方式一直都是受到美國(guó)主流文化思想的影響,一直是聯(lián)邦政府政策的針對(duì)目標(biāo),也就是說(shuō)美國(guó)土著民族的發(fā)展史與美國(guó)政府對(duì)他們的語(yǔ)言文化扼殺的歷史是緊密聯(lián)系的,這里即是說(shuō)的要把土著人改造并歸附到盎格魯·新教文化價(jià)值觀之下,消滅原住民的土著文化,以盎格魯·新教文化取而代之。在政府的盎格魯·新教文化趨同論的政策指引下,這些部族的語(yǔ)言逐漸流失,文化不斷消亡,這種現(xiàn)象在18—19世紀(jì)尤其明顯。
在新教文化的價(jià)值觀指導(dǎo)下,美國(guó)對(duì)內(nèi)對(duì)外的語(yǔ)言政策無(wú)不體現(xiàn)了維護(hù)英語(yǔ)的中心地位,強(qiáng)調(diào)美國(guó)英語(yǔ)的優(yōu)越性,積極促進(jìn)英語(yǔ)語(yǔ)言文化傳播,使其他語(yǔ)言文化融合并消解在美國(guó)語(yǔ)言文化中的價(jià)值取向。這也符合美國(guó)國(guó)家整體利益的構(gòu)建,提高了英語(yǔ)在國(guó)際人群中的認(rèn)同度,使人們自覺(jué)地學(xué)習(xí)和使用英語(yǔ)。這種以“自褒性”為特征的語(yǔ)言傳播政策完成了“語(yǔ)言統(tǒng)一”的目標(biāo),鞏固了國(guó)家統(tǒng)一,確立了英語(yǔ)語(yǔ)言文化的中心地位,有利于國(guó)家社會(huì)穩(wěn)定以及教育、科技的發(fā)展。
語(yǔ)言政策的制定取決于政治團(tuán)體和公眾對(duì)于語(yǔ)言和語(yǔ)言使用的傳統(tǒng)以及態(tài)度,還要考慮到法律、法規(guī)甚至憲法中特殊的條款,這些都是指向由大多數(shù)群體認(rèn)可的語(yǔ)言的態(tài)度和認(rèn)同度。美國(guó)的文化價(jià)值觀影響、決定了語(yǔ)言權(quán)利的維護(hù)和喪失,尤其表現(xiàn)在英語(yǔ)和少數(shù)民族語(yǔ)言教育方面,這在很大程度上與美國(guó)的國(guó)家特性有關(guān)。這里說(shuō)的國(guó)家特性是由構(gòu)成主流社會(huì)的民族的特性所決定,包括語(yǔ)言、文化、傳統(tǒng)、習(xí)俗、意識(shí)形態(tài)等方面,就是民族特性或民族身份,是一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族最顯著的特征及特點(diǎn)。
從國(guó)家發(fā)展的意義上來(lái)看,作為語(yǔ)言資源的少數(shù)民族語(yǔ)言應(yīng)該受到保護(hù),但受盎格魯·新教的文化價(jià)值觀的影響,為了維護(hù)主流文化民族的根本利益,保證主流社會(huì)發(fā)展的軌跡,美國(guó)的語(yǔ)言政策主要是捍衛(wèi)英語(yǔ)的至高無(wú)上的地位。實(shí)際上,美國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言政策是以剝奪包括印第安民族在內(nèi)的土著民族的語(yǔ)言權(quán)利為前提的,目的是確保盎格魯·新教語(yǔ)言文化的惟一性,這其中有著深厚的思想根源。
在人類當(dāng)今談?wù)摰娜笳Z(yǔ)言觀——語(yǔ)言權(quán)利、語(yǔ)言資源和語(yǔ)言問(wèn)題中,語(yǔ)言權(quán)利及其平等問(wèn)題尤其受到眾多國(guó)家的重視。突出語(yǔ)言多樣性對(duì)于促進(jìn)文化多樣性及國(guó)際間相互理解的重要意義,目的就是要維護(hù)不同民族的語(yǔ)言權(quán)利。少數(shù)民族應(yīng)該擁有自己的語(yǔ)言及語(yǔ)言教育權(quán)利,《聯(lián)合國(guó)人權(quán)狀況報(bào)告》中曾指出“只有當(dāng)少數(shù)民族可以使用自己的語(yǔ)言,管理自己的學(xué)校時(shí),他們才開(kāi)始贏得主體民族認(rèn)為理所應(yīng)當(dāng)?shù)牡匚?。”?]
美國(guó)社會(huì)對(duì)待少數(shù)民族的語(yǔ)言及其教育是建立在由來(lái)已久的盎格魯·新教的優(yōu)勢(shì)文化基礎(chǔ)之上,尤其是在20世紀(jì)六十年代以前,主要以剝奪美國(guó)少數(shù)民族的語(yǔ)言教育權(quán)利和竭力維護(hù)強(qiáng)勢(shì)民族的權(quán)利為主要導(dǎo)向。從美國(guó)盎格魯·新教的種族優(yōu)越論出發(fā),對(duì)美國(guó)的印第安等民族而言,印第安等土著民族就是生存競(jìng)爭(zhēng)中的“不適者”,不應(yīng)予以幫助。在這種觀念指引下印第安人的語(yǔ)言逐步消失,印第安的文化逐漸斷裂。
如前文所述,信奉盎格魯·新教的美國(guó)人被看作是具備征服能力的優(yōu)越種族,他們繼承了西方文明,肩負(fù)教化和改造包括印第安人在內(nèi)的有色人種的責(zé)任,他們的語(yǔ)言是最優(yōu)秀的語(yǔ)言,“具有統(tǒng)一其他語(yǔ)言的品質(zhì)和能力?!泵绹?guó)的“惟英語(yǔ)”教育盛行就是出于這樣一種思潮?!啊┯⒄Z(yǔ)’教育是一種理念,來(lái)源于白人對(duì)印第安人以及印第安語(yǔ)的偏見(jiàn)和以白人優(yōu)越為核心的盎格魯·新教趨同論的思想。這一理念的范式是文明征服野蠻”[5]。在這種思潮影響下,在美國(guó)掀起的“惟英語(yǔ)”運(yùn)動(dòng),其目的就是獨(dú)尊英語(yǔ),以英語(yǔ)為惟一語(yǔ)言來(lái)統(tǒng)領(lǐng)一切,主要通過(guò)立法確定英語(yǔ)為官方語(yǔ)言,所以它又被稱作“英語(yǔ)官方化運(yùn)動(dòng)”。當(dāng)今的“惟英語(yǔ)”運(yùn)動(dòng)不斷推動(dòng)立法,不僅力圖將英語(yǔ)確定為“官方語(yǔ)言”,而且限制和排斥除英語(yǔ)以外的其他語(yǔ)言的使用,在維護(hù)英語(yǔ)民族的權(quán)利的同時(shí),剝奪了使用英語(yǔ)以外語(yǔ)言的其他民族,尤其是少數(shù)民族的語(yǔ)言教育的權(quán)利。
在多元文化不斷深入的社會(huì)大背景下,為了維護(hù)國(guó)家的穩(wěn)定和社會(huì)的和諧,語(yǔ)言教育政策的合理性和科學(xué)性日漸突出,語(yǔ)言教育規(guī)劃是國(guó)家的政治策略[6],只有科學(xué)規(guī)劃語(yǔ)言教育,尤其是少數(shù)民族語(yǔ)言教育,保障少數(shù)民族的語(yǔ)言權(quán)利,才能做到語(yǔ)言教育的目標(biāo)與國(guó)家發(fā)展的戰(zhàn)略目標(biāo)相一致,并使之切實(shí)服務(wù)于國(guó)家戰(zhàn)略。
在語(yǔ)言權(quán)利的視域下,美國(guó)的語(yǔ)言政策首先面臨的是同化的主流思想,尤其要抗?fàn)幍氖峭ㄟ^(guò)語(yǔ)言和文化的流失來(lái)優(yōu)化劣勢(shì)民族的問(wèn)題。[7]應(yīng)該說(shuō),語(yǔ)言權(quán)利視域下的語(yǔ)言政策的價(jià)值取向是最為顯著的,在美國(guó)社會(huì)表現(xiàn)得尤為突出,要么是維護(hù)語(yǔ)言權(quán)利,要么是剝奪語(yǔ)言權(quán)利。這種維護(hù)和剝奪往往通過(guò)強(qiáng)制性的政策來(lái)實(shí)現(xiàn),此時(shí)的語(yǔ)言多元化就被看成是與國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略目標(biāo)相違背的問(wèn)題。而一個(gè)國(guó)家的存在和發(fā)展不是孤立的,在移民大量涌入的美國(guó),勢(shì)必會(huì)直面多元化的問(wèn)題,在這種背景下,美國(guó)的語(yǔ)言政策必須順應(yīng)潮流,這樣一來(lái)又對(duì)美國(guó)的國(guó)家特性和“美國(guó)信念”提出了挑戰(zhàn)。
美國(guó)的外語(yǔ)教育政策改革從來(lái)都是受到美國(guó)國(guó)家意志的左右,與特定的歷史階段的危機(jī)意識(shí)緊密聯(lián)系在一起。美國(guó)政府很善于通過(guò)借“國(guó)家危機(jī)”、“國(guó)家安全”來(lái)改革教育,美國(guó)的外語(yǔ)教育改革更是如此,可以說(shuō)美國(guó)20世紀(jì)的外語(yǔ)教育改革熱潮幾乎都與“國(guó)家防御”、“國(guó)家安全”有關(guān)。近年來(lái),美國(guó)政府每年會(huì)為中學(xué)和大學(xué)投入數(shù)億的資金讓學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)以外的語(yǔ)言,其理念就是多掌握一門語(yǔ)言會(huì)對(duì)國(guó)家安全有益。
整體上看,美國(guó)的外語(yǔ)教育經(jīng)歷了精英主義、實(shí)用主義、進(jìn)步主義和以國(guó)家安全為中心的發(fā)展歷程,其中維系美國(guó)外語(yǔ)教育政策的核心就是美國(guó)的國(guó)家利益,美國(guó)語(yǔ)言政策的終極目標(biāo)就是國(guó)家利益,尤其是外語(yǔ)教育。就精英主義而言,美國(guó)社會(huì)一直是一個(gè)以盎格魯·新教為主體的社會(huì),這種文化價(jià)值觀在美國(guó)社會(huì)占據(jù)統(tǒng)治地位,所有的精英主義價(jià)值觀,都是美國(guó)社會(huì)盎格魯·新教文化的反映。以實(shí)用主義為指導(dǎo)的語(yǔ)言政策的本質(zhì)核心是國(guó)家利益至上。進(jìn)步主義時(shí)期的教育強(qiáng)調(diào)實(shí)用性學(xué)科的發(fā)展,語(yǔ)言政策面臨著對(duì)其教育的目的性質(zhì)疑的挑戰(zhàn),語(yǔ)言政策發(fā)展呈失衡的狀態(tài),這主要來(lái)自社會(huì)政治方面的原因。
國(guó)家安全是重要的國(guó)家利益。冷戰(zhàn)結(jié)束以來(lái),美國(guó)國(guó)家利益中的核心要素就是安全,出于對(duì)國(guó)家安全的考慮,美國(guó)社會(huì)把外語(yǔ)教育提升到了歷史的最高地位。在美國(guó)這樣一個(gè)由移民組成的并具有多民族、多文化、多語(yǔ)言的特點(diǎn)的國(guó)家,各種語(yǔ)言匯合,各類文化相互碰撞,種族間關(guān)系復(fù)雜,在當(dāng)今社會(huì)語(yǔ)言教育遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了本身的內(nèi)涵。美國(guó)的語(yǔ)言政策都是出于國(guó)家利益的考慮,尤其在每次與國(guó)家安全利益相關(guān)的事件發(fā)生之后,美國(guó)政府總會(huì)發(fā)現(xiàn)由于美國(guó)人對(duì)于其他國(guó)家的社會(huì)、歷史、文化等認(rèn)識(shí)明顯落后,語(yǔ)言知識(shí)與能力欠缺。為了確保美國(guó)“大國(guó)”的國(guó)家利益,有效地與他國(guó)發(fā)展貿(mào)易、出口商品、進(jìn)行合作,現(xiàn)在美國(guó)社會(huì)開(kāi)始認(rèn)真審視美國(guó)的語(yǔ)言教育及其改革,使本土美國(guó)人更好地習(xí)得多種語(yǔ)言、發(fā)展語(yǔ)言能力、提升國(guó)民素質(zhì)的手段和媒介逐漸成為美國(guó)公眾關(guān)注的焦點(diǎn)。
語(yǔ)言政策必須服從并服務(wù)于國(guó)家政治利益、經(jīng)濟(jì)利益和文化利益,語(yǔ)言政策的目的就是為了實(shí)現(xiàn)國(guó)家利益[8],而國(guó)家戰(zhàn)略的根本價(jià)值追求就是實(shí)現(xiàn)國(guó)家利益的最大化,由此形成了美國(guó)語(yǔ)言政策的根本性原則。20世紀(jì)六十年代美蘇在軍事和科技領(lǐng)域的競(jìng)爭(zhēng)給外語(yǔ)教育帶來(lái)了發(fā)展的機(jī)會(huì),語(yǔ)言學(xué)習(xí)的良好時(shí)機(jī)已經(jīng)出現(xiàn),課程設(shè)置的傳統(tǒng)結(jié)構(gòu)得到了改變,教學(xué)計(jì)劃的發(fā)展和對(duì)教師進(jìn)行外語(yǔ)技能的培訓(xùn)成為冷戰(zhàn)時(shí)期國(guó)家防御計(jì)劃的重點(diǎn),諸如漢語(yǔ)、俄語(yǔ)等語(yǔ)言由于資金的保障和人們興趣的增強(qiáng)而得到了長(zhǎng)足發(fā)展。
布什總統(tǒng)2007年要求在財(cái)政年度內(nèi)撥款1.14億美元資助這項(xiàng)計(jì)劃。鼓勵(lì)更多的外國(guó)留學(xué)生、特別是來(lái)自緊缺語(yǔ)種國(guó)家的留學(xué)生來(lái)美,并稱這符合美國(guó)的國(guó)家利益。美國(guó)政府希望世界各地的青少年來(lái)到美國(guó)的大學(xué),這符合美國(guó)的國(guó)家利益,“來(lái)美接受教育的年輕人越多,世界各地人民就越能理解美國(guó)的真正性質(zhì)?!边@是美國(guó)政府首次從國(guó)家安全與繁榮角度看待外語(yǔ)教育和留學(xué)生培養(yǎng)問(wèn)題,也是美國(guó)國(guó)務(wù)院、教育部和國(guó)防部首次聯(lián)合推出語(yǔ)言倡議計(jì)劃,對(duì)外語(yǔ)教育的投入提供了強(qiáng)有力的支持。這是美國(guó)正式推出的“關(guān)鍵語(yǔ)言”倡議計(jì)劃,美國(guó)政府從國(guó)家安全與繁榮的角度看待外語(yǔ)教育政策,這一系列有關(guān)外語(yǔ)教育的政策與法案,集中地反映了美國(guó)的國(guó)家語(yǔ)言戰(zhàn)略及美國(guó)的核心利益[9]。
隨著科技的突飛猛進(jìn),各國(guó)之間相互依賴及某些地區(qū)一體化的趨勢(shì)不斷加強(qiáng),面對(duì)日益激烈的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng),各國(guó)、各民族之間的交往日趨頻繁,語(yǔ)言政策的制定和本國(guó)語(yǔ)言教育的發(fā)展的作用日益凸顯。為應(yīng)對(duì)社會(huì)的發(fā)展,美國(guó)政府正著力制定適合本國(guó)、本民族實(shí)際和特點(diǎn)的語(yǔ)言教育政策,維護(hù)語(yǔ)言權(quán)利,順應(yīng)國(guó)家利益,在制定國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略時(shí)把國(guó)家的整體利益與少數(shù)民族的具體利益相結(jié)合。
語(yǔ)言政策的規(guī)劃是國(guó)家發(fā)展的大政方針,其主導(dǎo)思想與國(guó)家戰(zhàn)略的目標(biāo)始終一致,受社會(huì)主流文化思潮的影響。
語(yǔ)言不但是人類最重要的交際工具,也是人類思維和接受教育的工具,它是社會(huì)的產(chǎn)物,是思想、文化的載體。語(yǔ)言教育發(fā)展政策制定是國(guó)家的大政方針,關(guān)乎民族和國(guó)家的利益,政策的恰當(dāng)與否關(guān)系到國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、科技和國(guó)家安全等各方面。一個(gè)合適的語(yǔ)言教育政策的制定需要綜合多方面的因素,從維護(hù)語(yǔ)言權(quán)利,保護(hù)語(yǔ)言資源,到解決語(yǔ)言問(wèn)題,既要考慮政治利益和國(guó)家意志,又要維護(hù)民族情感和傳承文化。
美國(guó)是一個(gè)多民族、多文化和多語(yǔ)言的國(guó)家,從美國(guó)的語(yǔ)言教育的發(fā)展來(lái)看,出現(xiàn)過(guò)一些極端性的政策導(dǎo)向和弊端,在一定程度上阻礙了其語(yǔ)言教育的發(fā)展進(jìn)程,在發(fā)展主流語(yǔ)言或強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言的同時(shí),對(duì)處于邊緣或弱勢(shì)的民族造成過(guò)無(wú)法彌補(bǔ)的傷害。我國(guó)也是一個(gè)多民族、多語(yǔ)言的國(guó)家,通過(guò)關(guān)注美國(guó)語(yǔ)言教育的發(fā)展,可以使我們?cè)谥贫ㄎ覈?guó)的語(yǔ)言教育政策時(shí)盡量做到有的放矢,同時(shí)反思我國(guó)在語(yǔ)言教育發(fā)展中的問(wèn)題與不足。
[1]S.亨廷頓.我們是誰(shuí):美國(guó)國(guó)家特性面臨的挑戰(zhàn)[M].程克雄,譯.北京:新華出版社,2005:51.
[2]Schmid C.The Politics of Language:Conflict,Identity,and Cultural Phuralism in Comparative Perspective[M].New York:Oxford University Press,2001:75-78.
[3]Menken K.English Learners Left Behind:Standardized Testing as Language Policy[M].Clevedon,England :Multilingual Matters,2008:209.
[4]United Nations,Human Rights Face Sheets [R].Geneva:UNESCO,1992:18.
[5]蔡永良.美國(guó)的語(yǔ)言教育與語(yǔ)言政策[M].上海:三聯(lián)書(shū)店,2008:83.
[6]周慶生.國(guó)家、民族與語(yǔ)言政策國(guó)別研究[M].北京:語(yǔ)文出版社,2003:109.
[7]賈愛(ài)武.以國(guó)家安全為取向的美國(guó)外語(yǔ)教育政策[J].比較教育研究,2007(4):13-18.
[8]李宇明.2007年中國(guó)語(yǔ)言生活狀況述要[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2008(3):5-15.
[9]Wiley T G.Contextualizing Heritage and Community Language Education in the US[R].National Heritage Language Resource Center,2008:128.
Penetrating Analysis of National Interests in American Language Policies
PAN Hai-ying,ZHANG Ling-kun
(School of Foreign Languages Education,Jilin University,Changchun 130012,China)
Language policies whose aim is to realize national interests must be submitted to and serve the country's political interests,economic interests and cultural interests.To America,a representative of multi-cultural society,the balance between“unity”and“diversity”and the construction of the language policies complying with the U.S.national interests are what the country has been seeking to realize.The construction of national interests includes not only the construction of rights awareness in the traditional sense,but also the construction of rising common knowledge and culture.The paper analyzes American language policies,and at the same time mainly investigates American foreign languages education policies under the guidance of national interests.
American language policies;national interests;foreign languages policies
H002
A
1001-6201(2011)05-0097-04
2011-04-19
吉林省社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目(2001B053);教育部哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究重大課題攻關(guān)項(xiàng)目(09JZD0037)
潘海英(1976-),女,吉林蛟河人,吉林大學(xué)公共外語(yǔ)教育學(xué)院講師;張凌坤(1968-),女,吉林農(nóng)安人,吉林大學(xué)公共外語(yǔ)教育學(xué)院教授。
[責(zé)任編輯:張樹(shù)武]