郭彩霞
“雙語”教學是指能在學校里使用第二語言或外語進行各門學科的教學。簡言之,“雙語”和“雙語教學”的界定是:將學生的外語或第二語言,通過教學和環(huán)境,經(jīng)過若干階段的訓練,使之能代替,或接近母語的表達水平。
國家教育部在2001年提出了加強大學本科教學的12項措施,其中要求各高校在三年內(nèi)開設5%~10%的雙語課程,并強調(diào)要在金融、國貿(mào)、法學、信息技術(shù)、生物工程和新材料等國際性相對較強的六個專業(yè)率先實行雙語教學,這為高校實行雙語教學指明了方向;在2003年教育部“高等學校教學質(zhì)量和教學改革工程”綱要中,也明確指出要繼續(xù)推進雙語教學;2007年,教育部出臺了《關(guān)于實施高等學校本科教學質(zhì)量與教學改革工程的意見》,其中一條規(guī)定:部分課程今后將會采取雙語教學,以積極推動雙語教學課程建設。這些建議措施出臺后,絕大部分高校包括地方院校陸續(xù)逐步開展了雙語教學的課程,許多地方高校因此開始雙語教學實踐選擇。這些措施對各學科的建設以及專業(yè)國際化教育有一定意義。然而,在努力推進雙語教學的過程中,也暴露出一些問題。
1.教學的質(zhì)量問題
對地方高校而言,由于突出強調(diào)雙語教學,對教師和學生的實際英語水平估計過高,使專業(yè)課的教學效果大打折扣。通觀整個教學過程,學生充其量是多記了幾個專業(yè)方面的英語單詞和學習了一些課本上已經(jīng)寫明了的專業(yè)知識。雙語教學將非語言學科上成了外語教學的輔助課,雙語教學課變成了外語課。主要有以下原因:
(1)由于學生與老師的能力限制,專業(yè)雙語教學只能采取混合式和半外語式兩種過渡授課方式,其中,授課的中外文比例掌握難以恰到好處。因此,在雙語授課過程中,會出現(xiàn)完全用中文講授業(yè)務操作過程的現(xiàn)象。即便用英文講授,還要用中文重復。
(2)對教師而言,英語教師容易將學科教學視作語言教學,而學科教師常因英語功底不深,造成師生交流上的困難。
(3)由于學生之間的外語水平差距很大,雙語教學不是適合所有學生。由于地方高校生源的地域與學科差異,致使學生的知識水平和能力層次相去甚遠,一些學生在雙語課堂上希望老師能夠增大外語教學的比重、加快課程教學的進度,而一些學生在課堂上則猶如聽天書,難以正確理解教材內(nèi)容,更不用說聽懂老師的口頭英語表達、與教師進行正常的語言交流了。這種狀況致使授課老師在教學內(nèi)容、進度安排、教法設計上難以取舍,嚴重影響了雙語教學的順利實施。
(4)專業(yè)課的教學時間有限,學生要在有限的時間內(nèi)獲取最大量的專業(yè)信息和知識,相對而言,母語更有優(yōu)勢。對學生而言,尤其是一般地方本科院校的學生,專業(yè)課學的是新的知識和技能,本身就有一定難度,如果再要求用外語去理解和表達,學習過程更是難上加難。結(jié)果是專業(yè)知識沒有掌握好,外語水平提高也不是很大。雖然這種雙語專業(yè)課程通常在大三或大四的時候開設,但是由于地方高校學生外語水平普遍不高,他們對英語專業(yè)詞匯掌握還不是很熟練,實際情況表明,即使是通過了6級英語考試的本科學生,閱讀專業(yè)教材的效率也遠未達到其中文閱讀的水平。
(5)除了英語水平以外,還有一個不可忽視的困難是,學生在一定程度上已經(jīng)適應了“滿堂灌”的教學方式,學習的主動性不夠。
2.公共英語、專業(yè)英語教學與雙語教學的銜接不夠
(1)客觀原因:由于過分強調(diào)雙語教學,許多地方高校一些專業(yè)取消了專業(yè)英語的教學,而片面強調(diào)專業(yè)課雙語教學。即使在同一所高校,各個院系專業(yè)英語課有的開、有的不開。即使開設了專業(yè)英語課,也是選修,專業(yè)英語課課時數(shù)都很少。
(2)主觀原因:很多地方高校在大學的二年級就結(jié)束了通用英語的教學,這對大學生的英語學習產(chǎn)生極為不良的影響。由于缺少了足夠的英語課程,英語的學習更多的是依靠學生的自覺性。結(jié)果導致一小部分打算過級或考研的學生會繼續(xù)利用課余時間學習通用英語,而把專業(yè)英語放置一旁;另外大部分不打算過級或考研的學生即使學習專業(yè)英語也只是抱著混足學分的想法,對于能否從中學到先進的專業(yè)英語知識不關(guān)心。由于大部分專業(yè)英語都被設置成為專業(yè)選修課,廣大學生把它當作副科來對待,學生思想上的不重視也造成了對專業(yè)英語學習的不重視,主觀上造成了公共英語、專業(yè)英語教學與雙語教學的銜接漏洞,限制了雙語教學課程的開展。
3.教學資源不足
雙語教學強調(diào)教學資源的保障,外文原版教材是雙語教學的一個必要條件,它可以使教師和學生接觸到“原汁原味”的英語,而且相對于國內(nèi)教材,更注重實際應用和綜合素質(zhì),學過以后受益匪淺。地方院校各專業(yè)中文參考資源較豐富,但外文專業(yè)參考資料卻極為匱乏,造成教師備課時要將中文資料譯成外語,再用外語授課,學生課余不能接觸到更多的原文資料,課上和課下脫節(jié),從而無法進行實質(zhì)性的雙語教學。其次原版價格昂貴,學生無法接受。
1.科學設置專業(yè)課程
(1)雙語教學并非適用于所有學科,地方高校雙語教學的推行要和教學改革緊密結(jié)合起來。應優(yōu)先將西方研究更為深入的課程逐步納入雙語教學計劃。在教材選擇上應考慮教材內(nèi)容既要與本專業(yè)的整體教學計劃相匹配,符合本課程的教學要求,又要與后續(xù)專業(yè)課程相銜接。
(2)合理安排公共英語、專業(yè)英語教學與雙語教學。對于雙語教學師資條件和學生素質(zhì)不算上乘的地方高等院校,在雙語教學的開設上應持謹慎態(tài)度,考慮到雙語教學和專業(yè)英語教學都存在不同的側(cè)重點和要求,再結(jié)合地方院校的實際情況,一般地方本科院校,雙語教學課程可視條件酌情開設,而專業(yè)英語課程必須開設,決不可缺少。通過專業(yè)英語課程的學習,學生可以掌握一定的專業(yè)英語語言能力,為學好專業(yè)課程奠定基礎。因此,雙語教學的成功開展離不開專業(yè)英語教學的幫助。地方高校在大學一年級開設大學英語課程,二、三年級開設專業(yè)英語課程,同時開設或在專業(yè)英語課程結(jié)束后開設雙語課程。
(3)專業(yè)英語分層次教學。專業(yè)英語是大學英語的后續(xù)課程,仍以語言知識的講解和訓練為主,只是內(nèi)容涉及專業(yè)知識,用來滿足學生的學習需要。按本科四年8學期計,專業(yè)英語課應開設在大二下學期或大三上學期,但學生水平參差不齊,需求也不盡相同,為解決這一矛盾,在師資和其它教學資源允許的情況下,可以分層教學。將專業(yè)英語課的功能進行分類和深化。按照學生的外語水平分班開展雙語教學,不僅可以避免因?qū)W生外語水平不同而導致的教師難以組織課堂教學的問題,有利于教師因材施教,也能滿足部分學生渴望提高外語水平、接觸原版教材和了解國外文化的愿望,使各層次的學生都能學有所得。在此基礎上開設雙語教學課程。
(4)課程調(diào)整。開設雙語教學課程,需對現(xiàn)有的課程設置進行相應的調(diào)整,減少或合并一些課程,從而保證雙語課程的質(zhì)量。
2.以學習者為本,充分調(diào)動學生的積極性是雙語教學的環(huán)節(jié)
(1)在雙語教學中必須充分調(diào)動學生的積極性,提高學生參與教學活動的程度。學生都是接受傳統(tǒng)教學方法,已經(jīng)養(yǎng)成了“被動慣性”,大部分學生更愿意默默地聽老師講而不是積極地調(diào)動自己的思維思考。同時,學生已經(jīng)習慣了中文授課,英文授課大大加大了他們學習的難度,如果不能有效地調(diào)動學生的積極性,雙語教學的效果可能會很差,因為學生在課上不能很好地理解老師講的內(nèi)容,在課下又不想啃英文教材。
(2)根據(jù)雙語教學采用英語和漢語兩種語言授課,同一專業(yè)內(nèi)容會出現(xiàn)重復講授,應把專業(yè)雙語課學時相對原專業(yè)課有所增加;授課進度應循序漸進,開始可采用略高的漢語-英語比例,使學生對雙語教學有一個適應和過渡階段,但漢語授課比例不宜過高,否則不能建立一種良好的使用英語的課堂環(huán)境,使學生對漢語產(chǎn)生依賴,無法養(yǎng)成使用英語的習慣,就失去了雙語教學的意義;對專業(yè)難點要重復講授,采用英語講述和漢語解釋或漢語講述英語復述的方式。總之,應在學生剛接觸到雙語教學時,不要使專業(yè)知識和英語的難度過大,保持學生對雙語教學的興趣,使雙語教學成良性循環(huán)健康發(fā)展。
(3)雙語授課要小班授課。雙語教學的課程,人數(shù)過多,學生接受專業(yè)英語的能力不高,課堂互動性不強的情況下,效果就會大打折扣。
(4)利用多種教學方法與手段,提高課堂教學的效果。
(5)培養(yǎng)學生基礎英語能力,對本科普通英語教學都實行分級制度,提高學生的基礎英語水平。
3.注重師資的培養(yǎng)
依托地方高校的實際狀況高校,聘請高校教師和外籍教師,采取請進來,送出去等方法對教師進行雙語教學基本技能的強化培訓。實行教師專、兼職結(jié)合,校際流動,盤活教師資源。大力引進英語水平高,學科知識強的復合型教師。特別注重青年教師的雙語教學能力的培訓和提高,將青年骨干教師推到雙語教學的第一線去鍛煉。也可以利用集體備課、組織研討會等方式,總結(jié)經(jīng)驗,進行雙語教學隊伍的建設,學校還可以制定相應完善的激勵機制,如設立雙語教學獎勵金,對教師在雙語教學中做出的突出成就和貢獻定期進行表彰獎勵。
4.其他如教材的選用以及校園氛圍的營造都有助于雙語教學的開展
綜上,推行雙語教學雖然存在很多問題,但要認識到推行雙語教學的意義,不僅認識到它對于提高學生英語水平的作用,還應該充分認識到它對于提高專業(yè)教育水平,改革課程體系、教學內(nèi)容、教學方法以及提高師資隊伍建設的質(zhì)量等方面的意義。從而為雙語教學創(chuàng)造良好的氛圍。