1 主立面/Main facade
這是一個(gè)建筑更新與擴(kuò)建的項(xiàng)目。設(shè)計(jì)毫不掩飾建筑的加建部分,展現(xiàn)了對(duì)原建筑的充分尊重。新建部分的設(shè)計(jì)有意將其與舊建筑混合在一起,并在新建部分和擴(kuò)建部分之間尋求一種能夠建立流暢對(duì)話的途徑。
原建筑有典型的修道院長廊,它們特點(diǎn)鮮明,卻無法適應(yīng)大型行政中心需要快速直接通達(dá)的要求。項(xiàng)目解決問題的方法是將這些修道院走廊—— 一些原本寧靜安詳、充滿魅力的工作場所——改造為一間間辦公室,從而盡可能地消減數(shù)量眾多的走廊,形成可以雙向出入的行政區(qū)域。
方案重點(diǎn)關(guān)注了內(nèi)部主干道的流線組織和公共區(qū)域的設(shè)計(jì),我們?cè)谀抢锊贾昧艘恍┳钪匾墓δ?,建筑周邊的翼樓則留作行政管理之用。南北主干道的空間是整座建筑的核心,東西干道則可通往各個(gè)部門。方案沿著南北方向的主軸線構(gòu)想了公眾區(qū)與限制區(qū)之間的自然過度,由底層貫穿至頂層。
寬敞的大廳承擔(dān)了新的修道院走廊的作用,連接起兩條交通干道,并圍繞會(huì)議室和其他主要房間形成了普通公眾的流線組織。最后形成的功能布局簡單直接,令人一目了然。這座大廳代表了整座建筑的公共區(qū)域,也是面向所有來賓的接待處。
項(xiàng)目伊始就已明確要控制自然采光。更新過的立面結(jié)構(gòu)確保了良好的通風(fēng)狀況和擋風(fēng)防水功能。這些低調(diào)的結(jié)構(gòu)使建筑外觀更顯緊湊,襯托出原有的窗扇和窗戶上的花格圖案。到了夜間,人工照明將勾勒出每扇窗戶的輪廓。白天,自然光線則傾瀉而下,照亮一間間辦公室,并由走廊的木百葉過濾光線和控制光照強(qiáng)度。
南立面上有一扇巨大的圓窗,與帶玫瑰窗的建筑部分遙相呼應(yīng),成為神學(xué)院廣場的新標(biāo)志?!酰ㄐ熘m 譯)
This renovation and enlargement project makes no attempt to conceal its architectural additions and respects the style of the original building. The new sections are designed to blend in with the old and seek to create a fluid dialogue between the renovated area and the enlargements.
The original building featured the long corridors typical of cloisters, unsuitable for the quick, direct traffic required in a major admin centre. Our project overcame this problem by converting the cloisters-attractive, calm places to work-into offices, eliminating the enormous corridors as much as possible and creating two-fronted admin areas.
The proposal concentrates movements and common areas in the inner crossing areas, where the most important functions are to be located,reserving the perimeter wings for the building's admin functions. The main north-south crossing areas is the core of the building whilst the eastwest crossing area is a hub leading to the different departments. The proposal envisages a natural filter between public and restricted areas running southnorth along the main axis and from the ground floor to the top floor.
The large lobby acts as the building's new cloister, linking the building's two crossing areas and organising the general public's movements around the assembly room and the other main rooms. The resulting functional layout is simple, straightforward and immediately clear to users. This lobby becomes the building's representative public area and reception hall for all users.
The project is clearly designed from the outset to control daylight. The new frames on the renovated facades ensure good ventilation and airand water-tightness. These low-key frames convey an image of a compact building, accentuating the original windows and traceries. By night, artificial light will outline each window. By day natural daylight will flood the offices, with wooden slats to filter and control it in the corridors.
A large, new oculus in the south facade will echo the block with the rose window and become the new icon of the seminary plaza.□
施工/Constructor: UTE Seminario Acciona- Arascon
建筑面積/Approximate area: 44 000m2
工程時(shí)間/Execution Date: 2005-2009
2 首層平面/Ground floor Plan
3 南立面/South Elevation
4 西立面/West Elevation
5 北立面/North Elevation
6 東立面/East Elevation
7 內(nèi)景/Interior
8 客用入口/Clients Access
9 標(biāo)準(zhǔn)窗/Standard window
10 緊急樓梯/Emergency stairs
11 門廳/Lobby