国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論鄭振鐸古代小說研究的主要思想和方法

2011-08-15 00:45
關(guān)鍵詞:鄭振鐸文學(xué)小說

江 曙

(南京大學(xué) 文學(xué)院, 江蘇 南京 210093)

論鄭振鐸古代小說研究的主要思想和方法

江 曙

(南京大學(xué) 文學(xué)院, 江蘇 南京 210093)

鄭振鐸認(rèn)為世界文學(xué)應(yīng)以文學(xué)為單位,不應(yīng)以國別或以時(shí)代為單位,古代小說的比較研究分為影響研究和平行研究,將古代小說納入世界文學(xué)的版圖中研究。鄭振鐸堅(jiān)持文學(xué)進(jìn)化論觀,主要體現(xiàn)在小說流變研究上。然而他的研究也存在缺陷,如重視白話小說,輕視文言小說,夸大印度文學(xué)的影響等。

鄭振鐸;世界文學(xué)思想;比較研究;文學(xué)進(jìn)化論觀;歷史考證法

一、世界文學(xué)思想和比較研究

鄭振鐸從 1920年為耿濟(jì)之等譯的《俄羅斯名家短篇小說集》寫序時(shí)就開始了比較文學(xué)研究,通過比較中俄兩國文學(xué)的特色,提出新文學(xué)的建設(shè)要向俄羅斯文學(xué)學(xué)習(xí)。他認(rèn)為中國文學(xué)想要取得長足的發(fā)展需要從兩個(gè)方面加以努力:第一,引進(jìn)外國的文學(xué)作品與理論,吸收外國文學(xué)的精華;第二,要整理中國舊文學(xué)。他的比較文學(xué)思想受莫爾頓的影響最大。莫爾頓的《世界文學(xué)》與《文學(xué)的近代研究》兩本著作為他提供理論指導(dǎo),然而他的比較文學(xué)理論與莫爾頓的又有所不同,莫爾頓強(qiáng)調(diào)以一個(gè)定點(diǎn)或國家文學(xué)作觀照,而鄭振鐸更加注重從世界文學(xué)整體加以研究。1922年 8月他發(fā)表《文學(xué)的統(tǒng)一觀》,提出“以文學(xué)為一個(gè)整體,為一個(gè)獨(dú)立的研究的對(duì)象,通時(shí)與地與人與種類一以貫之,而作徹底的全部的研究的”。在《整理中國文學(xué)的提議》中,他直接指出:“所謂文學(xué)的統(tǒng)一觀,便是承認(rèn)文學(xué)是一個(gè)統(tǒng)一體,與一切科學(xué)、哲學(xué)是一樣的,不能分國單獨(dú)研究,或分時(shí)代單獨(dú)研究。因?yàn)楣糯奈膶W(xué)與近代的文學(xué)是有密切的關(guān)系的,這一國的文學(xué)與那一國的文學(xué)也是有密切的關(guān)系的。我們的研究‘文學(xué)’應(yīng)以文學(xué)為單位,不應(yīng)該以‘國’或以‘時(shí)代’為單位?!?/p>

《文學(xué)大綱》正是世界文學(xué)思想的產(chǎn)物。他將中國文學(xué)納入到世界文學(xué)的版圖中加以敘述。在世界文學(xué)的坐標(biāo)系中,鄭振鐸通過中外小說的比較來確定中國小說的坐標(biāo),如“《水滸》在中國小說史上是一個(gè)劃時(shí)代的著作,其人物刻畫,生動(dòng)活潑。十四世紀(jì)在世界各國還都在寫故事的時(shí)候,我們的祖先就能創(chuàng)作出這樣不朽的作品,實(shí)在是我國的光榮與驕傲”[1]195。

鄭振鐸的中國古代小說比較研究,可以分為影響研究和平行研究,影響研究又可以分為流傳學(xué)和淵源學(xué)研究。流傳學(xué)是中國古代小說的流傳和影響研究。最典型的兩個(gè)例子:一是對(duì)中國中篇小說翻譯到外國的研究。他提出:“關(guān)于中篇像《玉嬌梨》、《平山冷燕》、《好逑傳》等,在國外都已有了不止一種的譯本,且都曾受過歡迎;像這樣的迂腐的不足代表中國小說的東西,居然至今還被認(rèn)為中國小說的代表,當(dāng)然西方是永遠(yuǎn)不大會(huì)明白東方的了?!盵1]261他還指出這些著作的國外得名遠(yuǎn)過于《水滸傳》和《西游記》,但它們卻不能代表中國小說的水平。而且他提到 Giles曾翻譯《聊齋志異》為英文,所以這本書在國外殊為出名。小說的翻譯是小說得以在他國流傳的主要途徑。另一例則是關(guān)于《游仙窟》的傳入日本,他曾撰文,分析它在日本流傳中國失傳的原因,并且考證出作者的生平、著作以及它的文學(xué)史意義,并且還認(rèn)為《游仙窟》是中國小說開始的標(biāo)志。這些都是中國小說的域外流傳研究。

最重要的是對(duì)中國小說的淵源學(xué)研究。鄭振鐸曾在《研究中國文學(xué)的新途徑》中,重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)“中國文學(xué)的外來影響考”的研究。所研究的就是中國文學(xué)在歷代受到的外來的影響有多少,或其影響是什么樣子。而這包括兩個(gè)方面的影響研究:一是印度文學(xué)及佛教影響研究,二是西歐的影響研究。鄭振鐸在評(píng)價(jià) Giles的《中國文學(xué)史》時(shí)就特別贊揚(yáng)他“能注意及佛教對(duì)于中國文學(xué)的影響。”鄭振鐸把中世紀(jì)文學(xué)稱為是印度文學(xué)與中國文學(xué)的結(jié)婚時(shí)代,“因?yàn)槭芰擞《任膶W(xué)的影響,我們乃于單純的詩歌和散文之外,產(chǎn)生出許多偉大的新文體,像變文,像諸宮調(diào)等等出來。在思想方面,在題材方面,我們也受到了不少從印度來的思想?!盵2]181并認(rèn)為沒有印度文學(xué)和佛教的影響,中世紀(jì)文學(xué)應(yīng)該為另外一個(gè)面貌。而佛教對(duì)于中國文學(xué)的影響,大概有三個(gè)階段:“第一階段,是佛教的宣傳者,采取了印度的因果報(bào)應(yīng)的傳說來宣講;第二階段,宣傳者創(chuàng)造了許多中國的因果報(bào)應(yīng)的故事,或?qū)⒂《仍瓉淼脑S多故事,換了中國的地名人名而將他們變做了中國的故事;第三階段,是文人學(xué)士采用了這些佛教的故事,而鏟去了宗教的色彩,純?nèi)坏淖鳛樗麄冏约旱闹鞯馁Y料?;蛏辛糁┩鈬暮圹E,或竟將這些痕跡完全泯滅了”[1]234。第一階段輸入的印度故事,大抵都是本來面目,沒有加以改編。如干寶《搜神記》中的天竺巫人“有巫術(shù),能斷舌復(fù)續(xù),吐火”事,還有梁吳均《續(xù)齊諧記》中“鵝籠書生”的故事。第二階段,已把外來的故事改穿上了中國衣服,當(dāng)作我們自己的東西了。魏晉時(shí)期,佛教在中國大為盛行,因果報(bào)應(yīng)之說便深入民間,代替了本地的定命論的人生觀,故志怪之書也印上因果報(bào)應(yīng)及經(jīng)佛救人的事情。如宋劉義慶《宣驗(yàn)記》、隋顏之推的《集靈記》、《冤魂志》等。第三階段,唐代的傳奇文也受到印度文學(xué)的影響,在《補(bǔ)江總白猿傳》中“(歐陽)紇妻被奪事,大類印度最流行的《拉馬耶那》的傳說,而若飛的神猿又是這個(gè)傳說中之所有的?;蛘?中土的講談?wù)?把魔王的拉瓦那和救人的神猿竟纏合為一了罷”[2]402?!读銈鳌返凝埮适乱捕际欠鸾坦适滦麄鞯慕Y(jié)果。印度故事集的體裁也影響著中國小說。印度的《故事?!?、《十王子冒險(xiǎn)記》影響著《豆棚閑話》的體裁,全書以豆棚之下的談話為線索,一氣貫穿下去,是從前任何話本集不曾出現(xiàn)的。中國古代小說的內(nèi)容、體裁與主題發(fā)生了很大的變化。

白話小說的起源也受印度文學(xué)的影響,“小說起源于唐朝和尚廟里講唱的變文”[1]234。變文是隨著佛教文學(xué)的翻譯而輸入的,重要的佛經(jīng)經(jīng)典,往往是韻文散文組合起來的。變文是仿照佛經(jīng)翻譯的文體,以邊唱邊講的結(jié)構(gòu)來講述一個(gè)故事,變文直接導(dǎo)致話本的產(chǎn)生。他在《插圖本中國文學(xué)史》和《中國俗文學(xué)史》中單列一章重點(diǎn)論述變文。最典型的例子要數(shù)《西游記》中對(duì)孫悟空原型的研究。鄭振鐸同意胡適的看法,認(rèn)為孫悟空的本身似是印度猴中之強(qiáng)的哈奴曼的化身,并且從隋唐無名氏的《補(bǔ)江總白猿傳》到宋人話本《陳從善梅嶺失妻》止,白猿總是反串魔王拉瓦那的,并且認(rèn)為鬧天宮來源于華光天王的故事,二郎神的故事、鬼子母揭缽的故事,大約都是有所取材的。

另一影響則為西歐的影響?!拔鳉W的影響,以較印度影響更為雄大的氣勢,排闥直入,給中國小說以一種新的不可抵御的推動(dòng)力,而使之向另一個(gè)方向走去?!盵1]241他只提出這個(gè)命題,未作詳細(xì)的論述。

平行研究則有“主題學(xué)”、“題材史”、“類型學(xué)”、“文體學(xué)”等方面。他比較中西小說內(nèi)容上的差異,《西游補(bǔ)》也大似威爾士的小說《時(shí)間車》。如《老虎婆婆》一文,比較中國式與歐洲式故事的相同和差別。對(duì)于晚清的譴責(zé)小說,“很像契訶夫的《櫻桃園》,作者雖然很留戀封建社會(huì),但事實(shí)上,封建社會(huì)的死亡已是不可避免的了”[1]241。“《封神傳》若甚似荷馬的《伊里亞特》及印度大史詩《馬哈勃拉太》,則產(chǎn)生于萬歷時(shí)代的《三寶太監(jiān)西洋記》,大似荷馬的《奧德賽》與印度的史詩《拉馬耶那》?!盵2]1062又有對(duì)小說藝術(shù)的比較研究。對(duì)《三國演義》英雄的研究:“那些英雄們實(shí)在是傳說中的英雄們,有如荷馬的 Achilles,Odysseus,《圣經(jīng)》中的圣喬治,英國傳說里的Round Table上的英雄們似的帶著充分的神秘性,充分的超人的氣氛?!盵3]224而《三寶太監(jiān)西洋記》:“此事并沒有什么神奇幻怪的影子,然一入羅氏的筆端,卻成了一部較《亞特賽》為尤怪誕,視《拉馬耶那》不相上下的一部敘錄神奇的歷險(xiǎn)與戰(zhàn)爭之作了。”[2]1063通過中外文學(xué)的比較來顯現(xiàn)中國文學(xué)的特質(zhì)。鄭振鐸將中國文學(xué)放在世界文學(xué)的范圍里考察其地位:“《紅樓夢》是非常重要的一部作品,它產(chǎn)生于十八世紀(jì),這時(shí)西歐的作家如薩克萊、菲爾丁等剛剛開始寫長篇故事小說,而中國就產(chǎn)生了這樣偉大的作品,它不僅在中國小說史上很重要,就是在世界上也是非常有價(jià)值的。”[1]199在《文學(xué)大綱》這部世界文學(xué)史中,鄭振鐸對(duì)唐人傳奇作如下的評(píng)價(jià):“后來的詩人、戲曲家也都取他們所寫的事實(shí)為其作品的題材;所以唐人傳奇在中國文學(xué)史上便成了文壇的最初資料之一種,便有了與荷馬史詩、《亞述王故事》以及《尼拔龍琪故事》在歐洲文學(xué)上的同樣位置了”[4]115。通過中外小說的比較研究,更能夠總結(jié)出中國古代小說的某些特質(zhì),同時(shí)也開闊了研究的視野,從更寬廣的角度把握中國古代小說的發(fā)展脈絡(luò)。

鄭振鐸探討印度文學(xué)和佛教對(duì)中國古代小說的影響,系統(tǒng)而且深入。他認(rèn)為“我們不應(yīng)諱言那些外來的影響,當(dāng)然也不應(yīng)該過分夸大或過分強(qiáng)調(diào)那些影響”[1]90,然而他又承認(rèn)在“論述印度文學(xué)對(duì)于中國文學(xué)的影響時(shí),也有過分夸大之病。”[1]85當(dāng)探討西歐對(duì)中國小說的影響和中外文學(xué)的平行研究時(shí),更加凸顯了他的世界文學(xué)眼光,將中國古代小說納入世界文學(xué)系統(tǒng)之中加以評(píng)價(jià)。

二、文學(xué)進(jìn)化論觀和歷史考證法

達(dá)爾文進(jìn)化論觀漸由自然科學(xué)進(jìn)入人文科學(xué)領(lǐng)域,產(chǎn)生了巨大的影響。中國近代知識(shí)分子也從嚴(yán)復(fù)譯的《天演論》等著作接受這種觀點(diǎn)。鄭振鐸在《中國文學(xué)研究》的序中說:“三十多年來,我寫了不少有關(guān)中國文學(xué)的論文,尤以有關(guān)小說、戲曲研究的為多……且受了從西方輸入的‘進(jìn)化論’的影響,也想在文學(xué)研究方面運(yùn)用這樣的‘進(jìn)化論’的觀念。”鄭振鐸的文學(xué)進(jìn)化論觀點(diǎn),受莫爾頓的《文學(xué)的近代研究》影響較大。他強(qiáng)調(diào)一個(gè)時(shí)代有一個(gè)時(shí)代的文學(xué),一個(gè)時(shí)期有一個(gè)時(shí)期的文學(xué),“‘進(jìn)化’二字并不是作‘后者必勝于前’的解釋。不過說明某事物一時(shí)期一時(shí)期的有機(jī)的演進(jìn)或蛻變而已?!盵1]9“所謂‘進(jìn)化’者,本不完全是多進(jìn)化而益上的意思。他乃是把事物的真相顯示出來,使人有了時(shí)代的正確觀念,使人明白每件東西都是隨了環(huán)境之變異而在變動(dòng),有時(shí)是‘進(jìn)化’,有時(shí)也許是在‘退化’。文學(xué)與別的東西也是一樣,自有他的進(jìn)化的曲線,有時(shí)而高,有時(shí)而低,不過在大體上看來,總是向高處趨走?!盵5]294

文學(xué)進(jìn)化論對(duì)鄭振鐸研究中國古代小說產(chǎn)生了重大的影響。首先,他找到了小說史發(fā)展的內(nèi)在動(dòng)力和規(guī)律,不是一部部作品簡單地按時(shí)代排列,而是像有機(jī)生命體一樣有發(fā)展變化的生命過程,有萌芽期、生長期、茂盛期、衰退期。這主要體現(xiàn)在他對(duì)中國小說史的分期上。他在《中國小說的分類及其演化的趨勢》中,將中國小說史分為五個(gè)時(shí)期:第一時(shí)期是從原始的古代到唐開元、天寶時(shí)代,稱為古代小說的胚胎期。第二時(shí)期是從開元天寶到北宋的滅亡,稱為小說的發(fā)育期。第三時(shí)期是從南宋到明弘治,為中國小說的成長期。第四時(shí)期是從明嘉靖到清朝的乾隆、嘉慶時(shí)代,是中國小說的全盛時(shí)代。第五時(shí)期是從清乾嘉后到現(xiàn)代,是小說的衰落期。中國小說的發(fā)展從胚胎期、發(fā)育期、成長期、全盛期到衰落期,與動(dòng)物或植物的生長模式一樣,是由生到死的一個(gè)發(fā)展過程,這明顯地受到進(jìn)化論的影響。

對(duì)唐前小說的研究和論述也體現(xiàn)了鄭振鐸的文學(xué)進(jìn)化論觀點(diǎn)。他在 1925年發(fā)表《中國小說的第一期》,文中對(duì)唐前小說的敘述全依魯迅的《中國小說史略》。文后的參考書目提到“《中國小說史略》……敘中國小說的發(fā)達(dá)史的,此書為第一本,論敘甚審慎可據(jù),本章多所取資。”[4]254隨后他主編《中國短篇小說集》,選錄的也只是唐到清末的短篇小說,唐前的小說根本沒有提及。到他寫《論唐代的短篇小說》時(shí),對(duì)唐前的小說有提及,卻是將《世界大綱》中的這部分?jǐn)⑹黾右愿爬ɑ?得出的結(jié)論是:“他們的數(shù)量不少,所涉及的范圍也很廣泛,但都是相當(dāng)簡短、質(zhì)直的記載,只是瘦骨嶙峋的故事和傳說,還不能構(gòu)成有血有肉、有聲有色的短篇小說?!痹凇吨袊≌f的分類及其演化的趨勢》中,他認(rèn)為唐前的小說之所以被稱為胚胎期是因?yàn)樾≌f體裁還不曾成立,只能算是筆記小說的時(shí)代。他所列的那些作品“至多不過是小說的資料;或鄰近于小說是什么區(qū)域的東西而已。”隨后的《插圖本中國文學(xué)史》認(rèn)為:“在唐以前,我們可以說是沒有小說。漢以前的所謂‘小說’,幾乎全部都已亡佚,遺文極少,看不出其性質(zhì)何若。漢以后的所謂‘小說’,卻只是宇宙間異物奇事的斷片的記載和短篇的渾樸少趣的故事的傳錄而已。”[2]240在《中國古典文學(xué)中的小說傳統(tǒng)》中,只有“漢魏六朝的故事”這一部分提到,沒有新的研究成果。在《中國小說八講》中,論述中國的神話故事與傳說,以及漢魏六朝的故事集,但這些還是沿襲魯迅的研究成果。所以說,鄭振鐸對(duì)唐前的小說沒有單篇論文,未有深入的個(gè)案研究,只是一一襲用魯迅的研究結(jié)論,以后也沒有什么深入的研究,因?yàn)樗J(rèn)為唐前的小說稱不上是小說,只是小說的研究資料,而真正的小說始于唐傳奇。不注意小說的發(fā)展初始形態(tài)的研究,這是文學(xué)進(jìn)化論在小說史研究上的表現(xiàn)。

對(duì)小說個(gè)案的關(guān)注,他則強(qiáng)調(diào)小說的流變研究,主要著重于一個(gè)故事題材或主題在各個(gè)時(shí)期的表達(dá),逐漸細(xì)化、層累,由民間故事或短篇小帙發(fā)展到鴻篇巨著,藝術(shù)上也有提升和升華,這在《研究中國文學(xué)的新途徑》中有詳細(xì)的描述:“最初,在《搜神記》、《世說新語》諸書中,原有不少的小說材料,然而其敘述是如何的簡單!到了唐時(shí),卻有唐人傳奇繼之而起,已漸漸有了描寫,有了更婉曲的情緒了。到了宋人的平話,其描寫卻更細(xì)膩了。明人的小說較之更進(jìn)一步,宋元人二卷四卷的小說,他們都演化之而為百回、百二十回。在結(jié)構(gòu)上,在描寫的技術(shù)上,都有了顯著的進(jìn)化?!盵5]294

胡適的歷史考證法對(duì)鄭振鐸的小說研究影響很大,胡適在《三俠五義序》中詳細(xì)地闡述了他的“滾雪球”理論:“傳說的生長,就同滾雪球一樣,越滾越大,最初只有一個(gè)簡單的故事作個(gè)中心的‘母題’,你添一枝,他添一葉,便像個(gè)樣子了。后來經(jīng)過眾口的傳說,經(jīng)過了平話家的敷演,經(jīng)過戲曲家的剪裁結(jié)構(gòu),經(jīng)過小說家的修飾,這個(gè)故事便一天一天的改變面目;內(nèi)容更豐富了,情節(jié)更精細(xì)圓滿了,曲折更多了,人物更有生氣了?!编嵳耔I主編《小說月報(bào)》時(shí),發(fā)表了多篇顧頡剛的讀書雜記,繼承了顧氏的“孟姜女研究”的歷史層累法的思路。在他們的間接或直接的影響下,鄭振鐸重視小說故事的源流與發(fā)展研究,運(yùn)用歷史演變法寫了多篇論文。

對(duì)唐宋傳奇等文言小說的流變研究,早在編《中國短篇小說集》時(shí)就反復(fù)提到。他編選的原則,其中第三條就是“在許多中國的短篇故事,是后來著名的劇本、小說以及民間故事的淵源”[1]704?!鞍仔泻喌摹独钔迋鳌?是元人雜劇《曲江池》的題材的淵源,也是明人傳奇《繡襦記》及無數(shù)的民間小說、唱本、劇本中的李亞仙、鄭元和的故事的淵源。陳鴻的《長恨歌傳》,是白樸的《梧桐雨》、洪昇的《長生殿》的淵源。李朝威的《柳毅傳》是尚仲賢的《柳毅傳書》、李漁的《蜃中樓》的淵源?!盵1]705在第二冊下集的序言中,選錄宋至明末的短篇故事時(shí),有些作品的文藝價(jià)值不夠。但是,“第一,是后來的傳奇雜劇或小說的題材的來源;第二,對(duì)后來的作家曾給與不少的影響與暗示?!盵1]717他在編輯《世界文庫》時(shí),也持此觀點(diǎn)。如編選《玄怪錄》,在所作的序言中提到:“在《玄怪錄》里有好幾篇的故事,都已成為后人戲曲、小說的題材”[6]4322。在《集異記》的序中提到:“《集異記》所錄僅十六則,但象《集翠裘》、《王維》、《王渙之》諸文,尤為后來作家所取資。狄仁杰事,清人裘璉曾作雜劇《集翠裘》。王維事,明王衡曾作雜劇《郁輪袍》。而以旗亭畫壁事為題材的戲曲尤多?!盵6]1340在《剪燈新話余話跋》中他指出:“他們同時(shí)還是明代戲曲家們?nèi)〔牡臏Y藪之一;《金鳳釵記》、《野猿記》等等都是競為戲曲家們所取用的。在這里他們便和唐人傳奇文有同樣的重要了。研究中國文學(xué)的人如果不熟悉那些故事,是很難明了明代的文學(xué)的因緣的?!盵6]3385這些論述在《插圖本中國文學(xué)史》第二十九章中更為詳盡。

其次,鄭振鐸十分強(qiáng)調(diào)平話派作品的流變。在《日本新近發(fā)見之中國小說》中他指出:“由這部《三國志平話》,可以知道今本《三國志演義》乃是經(jīng)過如何重大的修改與增飾而成的。《武王伐紂書》大約是《封神傳》之所本,惜未見全書,不敢臆斷?!盵1]264在《明清二代平話集》中提到《清平山堂所刻話本》:“此書中的幾篇,又曾成了后來話本擬作者的藍(lán)本。例如,《柳耆卿詩酒玩江樓記》似即為《古今小說》的《眾名妓春風(fēng)吊柳七》的底子,《合同文字記》似即為《拍案驚奇》的《張員外義撫螟蛉子包龍圖智賺合同文》的藍(lán)本?!盵3]349其他平話集中的故事源流也有詳述,恕不一一列舉。最詳備的研究見于《明清二代的平話集》。

在鄭振鐸關(guān)于小說流變的文章中,最著名的要數(shù)《水滸傳的演化》、《三國志演義的演化》與《西游記的演化》等三篇。在《水滸傳的演化》中,鄭振鐸仔細(xì)地分析了水滸故事及其版本的演變?!敖?jīng)過了好幾個(gè)時(shí)代的演化、增加、潤飾,最后乃成了中國小說中的最偉大的作品之一。”最早宋江等三十六人的遺聞軼事南宋時(shí)期在民間大量傳播,而說書先生和好事文人,將它們編成話本,《水滸傳》的雛形在此時(shí)形成。水滸故事源于民間傳說和故事,《宣和遺事》可能是這個(gè)傳說或傳奇的一個(gè)極簡概述,或說話人作為底本用的一個(gè)提綱。南宋末年,龔圣與作《三十六人贊》,三十六人與《宣和遺事》中的人物有所不同了。元陸友仁《題三十六人畫贊》,元初,宋江故事有征方臘的事了。到了元曲發(fā)達(dá)時(shí)期,便有了七種水滸劇本,其中有關(guān)黑旋風(fēng)李逵的最多。嘉靖郭勛本則于招安之后,征方臘之前,插增一段征遼的故事進(jìn)去,并將全書定位百回,將羅本重加潤飾改編,大異原來面目,成為最完備的一個(gè)本子,也是一切繁本的祖本。余象斗取羅氏原書刊行,加入郭氏的征遼一節(jié),又插增征田虎王慶二節(jié)。“水滸故事”的演變至此宣告完成,為第一個(gè)全本。后有楊定見一百二十回本,為編定最完備的《水滸》全本。而后有李卓吾評(píng)本、五湖老人刊本,大都是簡本,與余象斗本大抵相同,清代金圣嘆腰斬《水滸》為七十回本,影響較大。水滸故事就是從簡單到完備,從粗略到后來的精心刻畫,成為名著?!捌涔适赂藭r(shí)代而逐漸放大,其描寫技術(shù)也跟了時(shí)代而逐漸完美。”[1]139在《三國志演義的演化》中,作者追溯到北宋說話本《新編三國志平話》,元至治間新安虞氏所刊《三國志平話》,是民間傳說中《三國志》小說的一個(gè)寫本。又有羅貫中作《三國志通俗演義》,余象烏批評(píng)本,明刊的李卓吾批評(píng)本數(shù)種,到清初毛宗崗重加修訂,毛氏本通行。又有李漁本,最后作出演化進(jìn)程圖表。在《西游記的演化》中,先確定祖本是《永樂大典》中殘存的“魏徵斬涇河龍”這一條文。而后通過對(duì)吳承恩本、朱鼎臣本和楊致和本內(nèi)容的對(duì)比來確定它們的版本承襲關(guān)系。朱本與楊本通過回目的對(duì)照,楊本較朱本整齊,并有大量抄襲朱本刪節(jié)之文的痕跡。而又通過陳光蕊故事的插入,證明《西游記證道書》與《新說西游記》是承朱本的。這些可謂研究版本與故事流變最典型的文章,材料可靠,論證嚴(yán)密,自成一套論證體系。又有《伍子胥與伍云召》、《岳傳的演化》、《萬花樓》等文章,分別敘述了伍子胥、伍云召、岳飛和狄青故事的演變,兼論及戲劇。

鄭振鐸的小說流變研究在其小說史研究中占有重要地位。但是他的文學(xué)進(jìn)化論思想也有其弊端。他承認(rèn)小說史發(fā)展的有機(jī)過程,但把文學(xué)現(xiàn)象太過于簡單化、規(guī)律化,沒有考慮小說史發(fā)展中的特殊現(xiàn)象,忽視偶然性的因素而導(dǎo)致的小說史的反復(fù)與變異。如清代應(yīng)為長篇白話小說發(fā)展的高峰時(shí)期,文言小說自宋以來逐漸地弱化,至清應(yīng)為末勢。但是也有特別的例子,那就是《聊齋志異》的出現(xiàn),它作為文言小說最杰出的代表,不是出現(xiàn)在宋前而是清代,這在他的文學(xué)進(jìn)化論的理論敘述體系中無法得到合理的解釋,也未作出任何的解釋。而且,他的文學(xué)進(jìn)化論思想使他注重研究小說進(jìn)化后的歷史,對(duì)小說進(jìn)化前的歷史不加考察或者是較少探討,即鄭振鐸對(duì)唐前小說研究的缺失。而小說的歷史演變法的研究,很容易落入一個(gè)窠臼,那就是小說的研究只是故事演變或故事內(nèi)容的研究,而忽視了小說編寫者或作者的主體作用,也忽視了小說研究中其他應(yīng)有的研究??傊?文學(xué)進(jìn)化論建立了探究小說史的新思維和方法,但不是最科學(xué)的方法。

他接受文學(xué)進(jìn)化論的觀點(diǎn),小說研究也出現(xiàn)偏頗:輕唐前小說,重唐后小說;輕文言小說,重白話小說。當(dāng)然這也與時(shí)代背景和他的文學(xué)觀息息相關(guān)。

胡適提出了“雙線文學(xué)觀念”,他認(rèn)為中國文學(xué)史是:“一個(gè)由民間興起的生動(dòng)的活文學(xué),和一個(gè)僵化了的死文學(xué),雙線平行發(fā)展,這一在文學(xué)史上有其革命性的理論實(shí)是我首先倡導(dǎo)的,也是我個(gè)人的新貢獻(xiàn)?!盵7]253在這里胡適充分地肯定白話文學(xué)的價(jià)值,更重要的是他宣告了文言文的死亡,這就預(yù)示著白話文學(xué)將成為文學(xué)主流。在《白話文學(xué)史》中,胡適確定了白話文學(xué)的范圍,系統(tǒng)地勾勒了白話文學(xué)的發(fā)展脈絡(luò),這一實(shí)踐有著重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。鄭振鐸深受胡適這個(gè)觀念的影響,更加深入地提出俗文學(xué)這個(gè)概念,突出白話文學(xué)的“俗”,即通俗性和平民性。他指出“‘俗文學(xué)’就是通俗的文學(xué),就是民間的文學(xué),也就是大眾的文學(xué)?!盵8]1而且他認(rèn)為俗文學(xué)的范圍非常廣泛,應(yīng)該包括除詩歌和散文之外的所有的文學(xué)樣式,他還歸納了俗文學(xué)的六個(gè)特質(zhì):大眾的、無名的集體創(chuàng)作、口傳的、新鮮而粗鄙的、豐富的想象和勇于引進(jìn)新的東西。作為俗文學(xué)中的小說,是以白話寫成的,而傳奇、筆記小說等均不在內(nèi),白話小說分為短篇、中篇和長篇,其中列舉的小說都是他研究的重點(diǎn)。

這點(diǎn)他在《中國文學(xué)史的分期問題》一文中借對(duì)胡適的批判而對(duì)自己的研究有間接的反省?!澳松嵛膶W(xué)的本質(zhì)上發(fā)展,而追逐于文學(xué)所使用的語言的那個(gè)狹窄異常的一方面的發(fā)展之后,以為中國文學(xué)的發(fā)展,只是‘白話文學(xué)’的發(fā)展。執(zhí)持著這樣的‘魔障’,難怪他不得不舍棄了許多不是用白話寫的偉大作品,而只是在‘發(fā)掘’著許多不太重要的古典著作。”[1]84

[1] 鄭振鐸.鄭振鐸全集(第 6卷)[M].石家莊:花山文藝出版社, 1998.

[2] 鄭振鐸.插圖本中國文學(xué)史[M].上海:世紀(jì)出版集團(tuán),2005.

[3] 鄭振鐸.鄭振鐸全集(第 4卷)[M].石家莊:花山文藝出版社, 1998.

[4] 鄭振鐸.鄭振鐸全集(第11卷)[M].石家莊:花山文藝出版社, 1998.

[5] 鄭振鐸.鄭振鐸全集(第 5卷)[M].石家莊:花山文藝出版社, 1998.

[6] 鄭振鐸.世界文庫 (第 11卷)[M].石家莊:河北人民出版社, 1991.

[7] 胡適(口述),唐德剛(譯注).胡適口述自傳[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2005.

[8] 鄭振鐸.鄭振鐸全集(第 7卷)[M].石家莊:花山文藝出版社, 1998.

【責(zé)任編輯 張 琴】

2011-02-23

江 曙 (1985-),男,安徽桐城人,南京大學(xué)文學(xué)院在讀博士。

1672-2035(2011)03-0073-04

I206.2

B

猜你喜歡
鄭振鐸文學(xué)小說
我們需要文學(xué)
鄭振鐸的錚錚鐵骨
鄭振鐸炒股
那些小說教我的事
鄭振鐸虛心接受批評(píng)
“太虛幻境”的文學(xué)溯源
我與文學(xué)三十年
鄭振鐸與馮孟顓
文學(xué)
合肥市| 格尔木市| 怀集县| 金昌市| 大悟县| 库伦旗| 武隆县| 大同县| 纳雍县| 霍州市| 招远市| 庆阳市| 锡林郭勒盟| 北海市| 洛南县| 青铜峡市| 永丰县| 丰城市| 尤溪县| 广德县| 长葛市| 通州市| 武乡县| 富源县| 上杭县| 连山| 兖州市| 彰武县| 乐都县| 建阳市| 洱源县| 东海县| 陆川县| 正宁县| 杭锦旗| 凤台县| 宜章县| 临泽县| 玉门市| 布尔津县| 平塘县|