国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

試談sensitive、abound和survive的介詞搭配

2011-08-15 00:51顧祖良
關(guān)鍵詞:慣用大詞典介詞

顧祖良

(常熟理工學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇常熟215500)

試談sensitive、abound和survive的介詞搭配

顧祖良

(常熟理工學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇常熟215500)

在英語(yǔ)中,形容詞sensitive后跟to或about在用法上是有區(qū)別的,動(dòng)詞abound后可跟介詞in或with,介詞有時(shí)可交替使用,而有時(shí)則不行。同樣,動(dòng)詞survive后可跟介詞by,也可跟介詞for,但在用法上有區(qū)分。

英語(yǔ);搭配;介詞

在談到英語(yǔ)中詞與詞之間的搭配關(guān)系的重要性時(shí),王文昌教授在其《英語(yǔ)搭配大詞典》前言中明確指出:掌握符合習(xí)慣的英語(yǔ)詞語(yǔ)搭配有助于非英語(yǔ)民族的人克服由于受本民族語(yǔ)言和文化的影響而產(chǎn)生的錯(cuò)誤,避免不合習(xí)慣的類(lèi)推,從而提高運(yùn)用地道英語(yǔ)(idiomatic English)進(jìn)行交際的能力。然而筆者最近發(fā)現(xiàn),有相關(guān)的英語(yǔ)工具書(shū)在介紹sensitive、abound和survive同介詞的搭配使用時(shí)存在著謬誤,很有可能會(huì)誤導(dǎo)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者。本文對(duì)此分析并糾正錯(cuò)誤。

一、“be sensitive to”與“be sensitive about”用法辨析

在《現(xiàn)代英語(yǔ)慣用法詞典》(李在銘1995:58)上,有以下一句:

A writer mustn’t be so sensitive about/to criticism.

筆者認(rèn)為上述例句中的介詞about用得欠妥。根據(jù)筆者觀(guān)察,be sensitive to與be sensitive about在用法上是有區(qū)別的,不宜混用。在以下情況下可用be sensitive to:

1.對(duì)“冷、熱、光、氣味、變化、聲響或疼痛等”敏感。例如:

1)Ruth is very sensitive to cold.魯思對(duì)冷很敏感。

2)My teeth are really sensitive to hot and cold.我的牙齒對(duì)冷熱真的很敏感。

3)Photographic paper is highly sensitive to light.感光紙對(duì)光十分敏感。

4)Asthmatic patients are especially sensitive to odour.哮喘病人對(duì)氣味特別敏感。

5)The Stock Exchange is very sensitive to political change.證券市場(chǎng)對(duì)政局變化非常敏感。

6)His ears are highly sensitive to any unusual sound in the machine.

他的耳朵對(duì)機(jī)器中任何不正常的聲響都十分敏感。

7)She is sensitive to cold/pain.她對(duì)寒冷/疼痛很敏感。

2.對(duì)“外界的批評(píng)、責(zé)備或嘲笑等”敏感。例如:

1)be sensitive to blame對(duì)于責(zé)備很敏感;唯恐受責(zé)

2)be sensitive to ridicule對(duì)別人的嘲笑容易生氣

3)She is sensitive to criticism.她對(duì)別人的批評(píng)很敏感。

4)An author must not be too sensitive to criticism.作家不可對(duì)批評(píng)太敏感。

3.表示“善解人意;對(duì)……理解;同情”。例如:

1)Nurses have to be sensitive to patients’needs.護(hù)士應(yīng)理解病人的各種需求。

2)He’s very sensitive to his pupils’need for encouragement and knows when to praise them.

他非常理解學(xué)生對(duì)鼓勵(lì)的需要,并知道何時(shí)表?yè)P(yáng)他們。

3)He is sensitive to the suffering of animals.他對(duì)各種動(dòng)物的遭遇很同情。

4)She is very sensitive to other people’s feelings.她很體諒他人的感情。

此外,還可說(shuō)be sensitive to beauty,例如:

An artist is sensitive to beauty.藝術(shù)家對(duì)美的感覺(jué)很靈敏。

當(dāng)表示“對(duì)自身外貌上的缺陷或其他不滿(mǎn)意的方面神經(jīng)過(guò)敏、容易生氣”時(shí),用be sensitive about。例如:

1)He’s very sensitive about his ugly appearance.他對(duì)自己丑陋的外貌很敏感。

2)She was sensitive about being tall and walked with her head down.

她不愿別人說(shuō)她長(zhǎng)得高,所以總是低著頭走路。

3)He’s very sensitive about being small,so don’t mention it.他對(duì)自己個(gè)子矮小神經(jīng)過(guò)敏,可別提這件事。

4)Don’t mention she’s put on weight-she’s very sensitive about it.不要說(shuō)她胖了-她對(duì)此非常敏感。

5)You really must stop being so sensitive about your accent.你實(shí)在不必為自己的口音感到煩惱不安。

6)One is usually over-sensitive about one’s own family.

人們通常對(duì)自身的家庭過(guò)分敏感。間或,也可用be sensitive over sth.。例如:Don’t be sensitive over your inability!別對(duì)你的無(wú)能神經(jīng)過(guò)敏吧!

有時(shí),be sensitive about后還可跟doing sth.例如:

1)Some students are especially sensitive about making mistakes.有些學(xué)生對(duì)自己所犯的錯(cuò)誤感到特別不安。

2)Diana is very sensitive about being blamed for something that she did not do.

戴安娜并沒(méi)有做那件事,但受到責(zé)怪。對(duì)此,她感到十分不安。

綜上所述,我們可以看出,be sensitive to與be sensitive about在用法上是有明確分工的。介詞to和about不宜交替使用,宜根據(jù)不同的場(chǎng)合,正確使用介詞。因此,原例句應(yīng)改為:A writer mustn’t be so sensitive to criticism.

二、動(dòng)詞abound和介詞的搭配用法問(wèn)題

在《英語(yǔ)常見(jiàn)錯(cuò)誤詞典》(王福楨主編2004:2)上,有以下兩句:

Kuwait abounds in oil.

He abounds in courage.

原作者認(rèn)為以上兩例中的in不可改為with。而筆者認(rèn)為盡管第2句中的介詞in不宜改為with,但第1句中的介詞in完全可改為with。

動(dòng)詞abound作“大量存在,充滿(mǎn),富有”解,其后既可跟in,也可跟with,有時(shí)兩者可交替使用,但有時(shí)也有區(qū)別,不宜交替使用。

1.當(dāng)“物產(chǎn)等”作主語(yǔ)時(shí),在“國(guó)家,地區(qū),江海湖泊等”名詞前,用in不用with。例如:

1)Natural resources abound in our country.我國(guó)自然資源豐富。

2)Fish abound in the ocean.海洋中盛產(chǎn)魚(yú)類(lèi)。

3)Salmon abound in that river.那條河多鮭魚(yú)。

4)Wild animals abound in this area.該地區(qū)有許多野生動(dòng)物。

5)Fish abound in this lake.=This lake abounds with fish.這個(gè)湖里有許多魚(yú)。

2.當(dāng)“場(chǎng)所等”作主語(yǔ),“物產(chǎn)等”作賓語(yǔ),介詞既可用in,也可用with。例如:

1)This garden abounds in flowers.這花園里花多。

2)This place abounds in rumours.此地謠言盛行。

3)The Chinese language abounds in idioms.漢語(yǔ)成語(yǔ)豐富。

4)This river abounds in/with fish.這條河里有許多魚(yú)。

5)The larger artificial lakes abound with birds and wildlife.大型人工湖里有許多鳥(niǎo)類(lèi)和野生植物。

6)The brook abounds with trout.小溪充滿(mǎn)鮭魚(yú)。

7)English is a language abounding with idiomatic terms of expression.英語(yǔ)是一種習(xí)慣表達(dá)豐富的語(yǔ)言。

3.當(dāng)“人”作主語(yǔ)時(shí),介詞一般用in,常同courage,vigour,vitality等名詞連用。例如:

1)He abounds in courage.他很有膽量。

2)On every front there are young people abounding in vagour and vitality.

在各條戰(zhàn)線(xiàn)上都有朝氣蓬勃、精力充沛的年輕人。

不過(guò)也有例外,在諺語(yǔ)中也可用abound with,如:

A faithful man shall abound with blessings.忠實(shí)之人自有天佑。此外,abound的形容詞為abundant,be abundant后常跟介詞in,有時(shí)也可跟with,其用法跟abound相仿。

由此可見(jiàn),動(dòng)詞abound后介詞的使用不宜一概而論。原例句Kuwait abounds in oil.中的介詞in,也可該為with,同樣符合英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。

三、動(dòng)詞survive一個(gè)有爭(zhēng)議的搭配用法

動(dòng)詞survive當(dāng)作“比……活得長(zhǎng)”,一般僅限于直系親屬間,要表達(dá)其體長(zhǎng)多少時(shí)間時(shí),用介詞for還是用by,或兩者都可以,存在著爭(zhēng)議。請(qǐng)看以下一些實(shí)例:

1.He survived his wife for many years.他比妻子多活好多年。

(《淘金式巧攻考研英語(yǔ)詞匯》,伍樂(lè)其主編2004:64)

2.He survived his wife for twenty years.他比他的妻子多活了20年。

(《大學(xué)英語(yǔ)詞匯手冊(cè)》第三版,蔣玫玲,黃橙紫1997:422)

3.She survived her husband for ten years.她比她的丈夫多活了10年。

(《英語(yǔ)搭配大詞典》,王文昌主編1988:1656)

4.She survived him by three years她比他多活了3年.(ibid.)

5.She survived her husband for/by ten years.她比她的丈夫多活了10年。

(《英語(yǔ)慣用法大詞典》,王福禎等主編1995:852)

6.She survived her husband by three years.她比自己的丈夫多活三年。(這里的介詞“by”不可以改為“for”)

(《現(xiàn)代英語(yǔ)慣用法詞典》,李在銘著1995:686)

筆者認(rèn)為上述6實(shí)例中,只有She survived him by three years.She survived her husband by three years.和She survived her husband by ten years.是地道的英語(yǔ),符合英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。survive sb.后,一段時(shí)間前,介詞一般只能用by,不可用for。因?yàn)榻樵~by有一個(gè)特殊用法,可以與表示“增減”﹑“超過(guò)”﹑“勝敗”等動(dòng)詞搭配(參見(jiàn)《當(dāng)代英語(yǔ)介詞詞典》,雍和明主編2007:141),而介詞for則無(wú)此用法。例如:

1.The bullet missed him by two inches.那子彈差兩英寸就打中他了。

2.He is older by five years than John.他比約翰大五歲。

3.The cashier overcharged me by at least$2.00.出納員至少多收我兩美元。

4.The international exchange rate fell by two per cent today.國(guó)際匯率今天下降了兩個(gè)百分點(diǎn)。

5.Industrial production as a whole increased by 20 per cent.工業(yè)生產(chǎn)從總體上看增長(zhǎng)了20%。

6.In the football game we won by 8 points to 3.我們以8:3贏(yíng)了那場(chǎng)足球賽。

7.The oldest sister,Mrs.Moore,outlived the others by three years.

穆?tīng)柼谴蠼悖绕渌胰硕嗷盍巳辍?Longman Language Activator 1997:790)

上述介詞by的用法,同樣適合survive sb.by...的結(jié)構(gòu)。例如:

1.His wife survived(outlived)him by three years.他死后過(guò)了三年他妻子才死。

2.Harry survived his wife by three months.哈利比他的妻子多活了三個(gè)月。

3.The man survived his sister by three years.那個(gè)人比他的妹妹多活了三年。

4.She survived her own daughter by ten years.她比親生女兒多活了十年。

5.She survived her husband by ten years.丈夫死后她又活了十年。

當(dāng)然,動(dòng)詞survive并不絕對(duì)排除使用for的可能性。如果動(dòng)詞survive單獨(dú)使用,不跟其他人或物相比,可同介詞for連用,表示存活多久。例如:

1.No one can survive for very long without water.沒(méi)有水,誰(shuí)也活不長(zhǎng)。

2.Camels can survive for many days with water.駱駝許多天不喝水也能生存。

3.There he managed to survive for five years.他在那里設(shè)法生存了五年。

4.He survived in the desert for a week on biscuits and water.他在沙漠中靠餅干和水維持了一個(gè)星期。

5.Once diagnosed with lung cancer,a patient is lucky to survive for five years.

一個(gè)病人一旦診斷出得了肺癌,還能活五年,算幸運(yùn)的。

6.If you start a new business today,you stand a reasonably good chance of surviving for years.

如果你今天建立一家新企業(yè),你的企業(yè)有希望存活兩年。

有時(shí),介詞for可省略。例如:

1.No one can survive long without water.沒(méi)有水,誰(shuí)也活不長(zhǎng)。

2.He was born with a heart problem and only survived ten days.他一出生,心臟就有問(wèn)題,只活了十天。

從上述實(shí)例及淺析來(lái)看,動(dòng)詞survive后用介詞for還是用by,要根據(jù)其搭配關(guān)系來(lái)定。我們?cè)谑褂媒樵~時(shí),宜區(qū)分兩者的不同用法,介詞for和by不能混用。因此,原實(shí)例中的介詞for都用得欠妥,宜改為by。

綜上所述,be sensitive to與be resistive about在用法上分工不同,不宜交替使用。除了可用abound in外,還有用abound with,并且在特定的情況下,可與abound in交替使用。按照英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,survive sb.后應(yīng)跟介詞by再加時(shí)間段,不宜跟介詞for。

Longman Group UK Limited(1997).Longman Language Activator[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社。

蔣玫玲,黃橙紫(1997).大學(xué)英語(yǔ)詞匯手冊(cè)[M].上海交通大學(xué)出版社。

李在銘(1995).現(xiàn)代英語(yǔ)慣用法詞典[M].北京:現(xiàn)代出版社。

王福禎(1995).英語(yǔ)慣用法大詞典[M].北京:北京科學(xué)技術(shù)出版社。

王福禎(2004).英語(yǔ)常見(jiàn)錯(cuò)誤詞典[M].成都:四川出版集團(tuán),四川辭書(shū)出版社。

王文昌(1988).英語(yǔ)搭配大詞典[M].南京:江蘇教育出版社。

伍樂(lè)其(2004).淘金式巧攻考研英語(yǔ)詞匯[M].廣州:中山大學(xué)出版社。

雍和明(2007).當(dāng)代英語(yǔ)介詞詞典[M].上海:上海譯文出版社。

2011-01-09

顧祖良,江蘇常熟人,常熟理工學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,研究方向?yàn)橛⒄Z(yǔ)詞匯、語(yǔ)法和寫(xiě)作。

猜你喜歡
慣用大詞典介詞
介詞和介詞短語(yǔ)
中日慣用諺語(yǔ)對(duì)比研究——以動(dòng)物隱喻為中心
表原因的慣用型研究
《漢語(yǔ)大詞典》“籀”釋義辨證
《漢語(yǔ)大詞典·火部》書(shū)證斷句獻(xiàn)疑
介詞不能這樣用
資金盤(pán)傳銷(xiāo)慣用包裝伎倆和鑒別方法
《新論》詞語(yǔ)釋義:兼論《漢語(yǔ)大詞典》之義項(xiàng)疏漏
關(guān)于《突厥語(yǔ)大詞典》漢字譯寫(xiě)偏誤研究
看圖填寫(xiě)介詞