国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從心理語言學(xué)角度看錯誤分析對大學(xué)英語教學(xué)的啟示

2011-08-15 00:49:13陳小蘭
關(guān)鍵詞:第二語言外語教學(xué)錯誤

陳小蘭

(臺州職業(yè)技術(shù)學(xué)院,浙江 臺州 318000)

從心理語言學(xué)角度看錯誤分析對大學(xué)英語教學(xué)的啟示

陳小蘭

(臺州職業(yè)技術(shù)學(xué)院,浙江 臺州 318000)

第二語言的習(xí)得是一個復(fù)雜、系統(tǒng)的動態(tài)心理過程,是學(xué)生從母語向目的語過渡的過程,而錯誤分析對探索第二語言學(xué)習(xí)者獨(dú)特的語言心理模式有著不可忽視的作用。本文依據(jù)錯誤分析理論,從心理語言學(xué)角度分析了英語學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的錯誤,闡述其形成原因,并提出和探討了錯誤分析對外語教學(xué)實(shí)踐所起到的三個方面的啟迪作用。

錯誤分析;心理語言學(xué);語際錯誤;語內(nèi)錯誤;交際錯誤;啟示

一、引言

第二語言的習(xí)得是一個復(fù)雜、系統(tǒng)的動態(tài)心理過程,是學(xué)生學(xué)習(xí)說英語,由說不好到說得比較好的漫長發(fā)展過程。在這一過程中,學(xué)生不可避免地會犯一些口頭或書面上的語言錯誤。傳統(tǒng)看法認(rèn)為錯誤意味著學(xué)習(xí)上的失敗,有錯必糾,絕不允許錯誤的存在。其實(shí),錯誤不是我們想象中那樣可怕的,正所謂“失敗是成功之母”。心理語言學(xué)家認(rèn)為,在學(xué)習(xí)外語過程中,錯誤在所難免,我們應(yīng)該把注意力放在對錯誤的處理上(Corder,1983)。

從20世紀(jì)六七十年代開始興起的錯誤分析,正是旨在對學(xué)習(xí)者的錯誤進(jìn)行系統(tǒng)的分析和研究,確定其錯誤的來源,并以此說明外語學(xué)習(xí)的心理過程以及學(xué)習(xí)者語言系統(tǒng)的地位。錯誤分析對探索第二語言學(xué)習(xí)者獨(dú)特的語言心理模式有著不可忽視的作用,鑒于此,本文試圖根據(jù)錯誤分析理論,對學(xué)生語言錯誤的分類,產(chǎn)生的原因等方面進(jìn)行全面的分析,以期對教學(xué)實(shí)踐產(chǎn)生指導(dǎo)作用。

二、錯誤分析

1. 錯誤分析的定義

錯誤分析(Error Analysis),簡稱EA,是指研究和分析第二語言學(xué)習(xí)者的錯誤,使教師能清楚看到學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中的心理狀態(tài)及思維方式,以便教師及時發(fā)現(xiàn)錯誤并指正。錯誤分析既有其語言學(xué)的理論基礎(chǔ),也有其心理學(xué)的理論基礎(chǔ)??频率窃摾碚摰膭?chuàng)始者。1976年,他發(fā)表了 The Significance of Leader’s Errors(《學(xué)習(xí)者錯誤的意義》)一文標(biāo)志著錯誤分析理論的形成。他認(rèn)為學(xué)習(xí)者的語言錯誤對了解和研究第二語言習(xí)得具有重要意義,這些錯誤反應(yīng)了學(xué)習(xí)者所掌握的語言體系,是學(xué)習(xí)者試圖對目標(biāo)語言體系進(jìn)行判斷的體現(xiàn)。

2. 錯誤產(chǎn)生的根源

語言學(xué)家們認(rèn)為不同的學(xué)習(xí)過程會出現(xiàn)各種不同的錯誤,并依此來劃分和解釋各種錯誤。

2.1 語際錯誤(Interlingual errors)

在第二語言習(xí)得過程中,學(xué)習(xí)者常常把母語的特征遷移到所學(xué)的第二語言中,當(dāng)兩門語言的結(jié)構(gòu)相似時,就可以得到積極的遷移或益處,稱為正遷移。若兩門語言的結(jié)構(gòu)相異時,就會產(chǎn)生消極遷移或干擾,并會導(dǎo)致錯誤,被稱為負(fù)遷移。行為主義心理學(xué)認(rèn)為,外語學(xué)習(xí)中所犯的錯誤正是語言學(xué)習(xí)者母語負(fù)遷移的結(jié)果。

漢語中名詞是沒有復(fù)數(shù)形式的,我們會采取在名詞前面加“一些”、“許多”之類的詞語或具體數(shù)字來表示復(fù)數(shù)概念,因而在這一思維的影響下,學(xué)生很容易寫出這樣的句子:Would you like some milk and egg? 同樣, 漢語里沒有一般現(xiàn)在時第三人稱單數(shù)的動詞變化,其形式和其他人稱形式一樣,因此在英語學(xué)習(xí)中,學(xué)生特別容易忽視這一動詞變化。He usually get up early in the morning. 漢語中通常用副詞來表達(dá)表示時間的概念,而沒有動詞時態(tài)的變化,由此學(xué)生出現(xiàn)了與之相對應(yīng)的錯誤。She already finish her work. 此外,學(xué)生會不恰當(dāng)?shù)刂鹱种鹁鋵h語譯成英語?!拔曳浅O矚g看電視”就成了“I very like to watch TV.”。漢語中 “因?yàn)椤?,所以……。雖然……,但是……。”總是成組出現(xiàn)的,學(xué)生就會寫出“Because he was ill, so he is absent today.”,“Though he tried his best, but he failed in the exam.”這樣的句子。

2.2 語內(nèi)錯誤(Intraligual errors)

語內(nèi)錯誤指語言學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)過程中對目的語做出錯誤推斷而形成的。二語習(xí)得者在掌握了一定的語言知識后,就會自然而然地或不完全學(xué)習(xí)運(yùn)用所學(xué)到的語言知識。在這個過程中,學(xué)習(xí)者不可避免地會犯一些語言錯誤。主要有以下幾種情況:

2.2.1 過度概括(Overgeneralization)

概括是指把事物的共同特點(diǎn)歸結(jié)在一起,也就是實(shí)現(xiàn)一般化,是把先前獲得的策略在新的情況下應(yīng)用。這一策略有時很管用,但由于學(xué)習(xí)者常常被表面相似的現(xiàn)象所誤導(dǎo),一味采用該策略,導(dǎo)致過分的泛化。

學(xué)習(xí)者在產(chǎn)生此類錯誤的時候有很強(qiáng)的規(guī)則意識,他們設(shè)法處處按照規(guī)則說出或?qū)懗稣_的句子。比如當(dāng)學(xué)習(xí)了名詞復(fù)數(shù)的變化規(guī)則后,他們知道 desk—desks,就會把這一規(guī)則應(yīng)用到man—mans。在學(xué)習(xí)了動詞過去式的一般變形規(guī)則和第三人稱單數(shù)變化后,通常會應(yīng)用到所有的動詞上,出現(xiàn)例如: Tom goed to school yesterday. He can does this work.的錯誤。

2.2.2 忽略規(guī)則的限制(Ignorance of rule restriction)

這實(shí)際上也是一種過渡概括,也就是把學(xué)到的規(guī)則應(yīng)用到與該規(guī)則不相符的語境中。學(xué)生學(xué)會了I showed him the answer.之后就會容易把這一模式擴(kuò)展到不適用的范圍,從而錯誤的寫出I explained him the answer.

2.2.3 不完全應(yīng)用規(guī)則(Incomplete application of rules)

學(xué)習(xí)者不能全面了解和應(yīng)用規(guī)則,就會造成錯誤的句子。有些句子的產(chǎn)生要運(yùn)用不止一條規(guī)則,例如復(fù)合句中的特殊疑問句。學(xué)生們都記得特殊疑問句的規(guī)則是疑問詞+謂語動詞+主語,可是當(dāng)該句型出現(xiàn)在復(fù)合句中時,他們往往不能全面的應(yīng)用規(guī)則,而出現(xiàn)錯誤的句子“I don’t know what is this.”。

2.2.4 簡化(Simplification)

一些語言學(xué)家認(rèn)為,簡化的過程是學(xué)生積極的思維活動過程,在學(xué)生把各種復(fù)雜的語言知識加以簡單化的過程中,不斷修正和創(chuàng)造頭腦中已有的語言體系。(2)學(xué)生覺得語言中有許多“多余信息”,造成對意思的表達(dá)重復(fù),因此他們會采用簡化策略,寫出He hope teacher help him. You must some reading and speaking. 之類的錯誤句子。

2.3 交際錯誤(Communication error)

語言是一個系統(tǒng),在語言交際過程中,還需要一個語言賴以生存的文化系統(tǒng),才能完成信息的傳遞。因此外語學(xué)習(xí)既是語言知識的學(xué)習(xí),又是語言習(xí)慣的建立。中國傳統(tǒng)的外語教學(xué)強(qiáng)調(diào)語言分析,但對所學(xué)語言國家的習(xí)俗卻不重視。這就造成了雖然學(xué)生說出的句子語法和用詞都沒有問題,但常常由于不了解什么場合說什么話而被認(rèn)為是不禮貌的,妨礙了正常的交際。

三、對教學(xué)的啟示

錯誤分析理論的建立已成為第二語言習(xí)得研究中的一個重要組成部分,它為外語教學(xué)中如何對待學(xué)習(xí)者的言語錯誤提供了重要的啟示。

1.正確認(rèn)識學(xué)習(xí)者的錯誤

傳統(tǒng)的行為主義、機(jī)械主義者認(rèn)為一旦出現(xiàn)錯誤就必須立即改正,以免養(yǎng)成錯誤的習(xí)慣。雖然這種“有錯必糾”的做法也許會對系統(tǒng)的語言錯誤產(chǎn)生一定的作用,但會極大地挫傷學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)積極性,產(chǎn)生畏懼心理,因怕出錯緊張而產(chǎn)生更多的言語錯誤。心理語言學(xué)家則認(rèn)為錯誤是走向完善的路標(biāo),學(xué)生在語言學(xué)習(xí)和運(yùn)用上犯錯誤時不可避免的,錯誤通過大量的實(shí)踐,到了一定時候就能自然地被克服。因此教師對此要采取容忍的態(tài)度。學(xué)生只有在完全放松的狀態(tài)下,才會樹立自己能學(xué)好英語的信心,才能講出流利自然的英語。

2.具體錯誤具體分析對待

當(dāng)然,對學(xué)習(xí)者的錯誤持寬容的態(tài)度,并不意味著對之聽之任之,而應(yīng)對不同類型的錯誤,根據(jù)其錯誤嚴(yán)重的程度,采取不同的處理方法。

錯誤可分為能力錯誤(error)和行為錯誤(mistake)。能力錯誤是由于學(xué)習(xí)者的英語語言知識不完備或是雖然學(xué)習(xí)過,但沒有理解掌握英語的有關(guān)知識或語言規(guī)則而引起的。它反映了學(xué)生在某一階段的語言能力。這類錯誤具有習(xí)慣性和系統(tǒng)性,一般學(xué)習(xí)者不能自已發(fā)現(xiàn)和改正,需要老師的指出和糾正。行為錯誤則是由于某些非語言因素而產(chǎn)生的,比如注意力不集中,粗心或緊張等心理因素而造成誤用了所學(xué)規(guī)則等。它反映的是學(xué)生的語言運(yùn)用問題,這不能算是完全意義上的錯誤,教師不必為此擔(dān)心,通常這類錯誤一旦出現(xiàn)學(xué)習(xí)者本人能意識到并糾正它們。

而對于學(xué)習(xí)者在口語和寫作中遇到的錯誤更應(yīng)區(qū)別加以對待。學(xué)生在口語中犯的錯誤絕大多數(shù)屬于行為錯誤,教師應(yīng)該采取寬容一點(diǎn)的態(tài)度,不應(yīng)一聽到學(xué)生有語法或者發(fā)音錯誤便立刻打斷他們的交際來加以糾正。這不僅會打亂學(xué)生的思路,影響其說話的連貫性,而且會使他們感到緊張,害怕出錯而不敢開口,阻礙他們口語流利性的發(fā)展。而寫作時由于學(xué)生通常有較多的時間思考,因此應(yīng)要求學(xué)生充分利用自己已經(jīng)掌握的語言知識來修改自己的行為錯誤。而對于那些能力錯誤,教師應(yīng)做適當(dāng)?shù)募m正,使得學(xué)生從中學(xué)得新的語言知識。

3.加強(qiáng)文化背景知識的輸入

布龍菲爾德曾說過,“外語學(xué)習(xí)主要不是語言知識的學(xué)習(xí),而是語言習(xí)慣的建立?!币虼?,在大學(xué)英語教學(xué)中,教師必須重視西方文化背景知識的輸入,創(chuàng)設(shè)學(xué)習(xí)的情景,使學(xué)生避免在交際中犯錯誤。同時講授一定的西方文化知識還能提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。

[1]Corder, S. The Significance of Learners’ Errors. In Robinett, B. and J. Schachter (eds.), Second Language Learning. The University of Michigan Press. 1983.

[2] 陳素燕. 錯誤分析理論及其對外語教學(xué)的啟示[J] . 基礎(chǔ)教育外語教學(xué)研究,2003,5.

[3] 戴煒棟. 簡明英語語言學(xué)教程[M]. 上海外語教育出版社,1989.

[4] 杜詩春. 心理語言學(xué)[M]. 上海外語教育出版社,1985.

[5] 李永才. 錯誤分析與外語教學(xué)[J]. 山東外語教學(xué),1994,3.

[6] 王初明. 應(yīng)用心理語言學(xué)[M]. 湖南教育出版社,1990.

Implications from Error Analysis in College English Learning from the Perspective of Psycholinguistics

CHEN Xiao-lan

Second language acquisition is a complex and dynamic psychological process, and it is also a process of transition from the mother language to the target language. Error analysis plays an important role in exploring the unique language psychology of learners. This paper analyses and classifies the errors in English learning from the perspective of psycholinguistics, and its causes are discussed. Some implications in college English teaching are also put forward.

error analysis; psycholinguistics; interlingual errors; intraligual errors; communication error; implications

G642

A

1008-7427(2011)01-0122-02

2010-10-28

作者系臺州職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語系講師。

猜你喜歡
第二語言外語教學(xué)錯誤
在錯誤中成長
從震旦到復(fù)旦:清末的外語教學(xué)與民族主義
第二語言語音習(xí)得中的誤讀
活力(2019年19期)2020-01-06 07:37:26
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
速讀·中旬(2018年7期)2018-08-17 07:22:00
“Less Is More”在大學(xué)外語教學(xué)中的應(yīng)用
漢語作為第二語言學(xué)習(xí)需求研究述評
多種現(xiàn)代技術(shù)支持的第二語言學(xué)習(xí)
《第二語言句子加工》述評
不犯同樣錯誤
外語教學(xué)法的進(jìn)展
科技視界(2014年32期)2014-08-15 00:54:11
垣曲县| 苗栗市| 封丘县| 台北市| 松滋市| 德清县| 米易县| 屏山县| 江山市| 嘉义县| 漯河市| 深水埗区| 甘德县| 丽水市| 荣成市| 汉川市| 通渭县| 武安市| 宝山区| 东至县| 孟津县| 宁远县| 泸溪县| 万载县| 政和县| 自治县| 涪陵区| 都昌县| 昌江| 当雄县| 邓州市| 阿巴嘎旗| 囊谦县| 广丰县| 西宁市| 周口市| 阿拉尔市| 开化县| 三明市| 定远县| 博兴县|