這是一個(gè)詩歌式微的時(shí)代,抒情的嗓音早已喑啞。直到2011年7月23日那個(gè)風(fēng)雨飄搖的夜晚,詩人的喉嚨再次被喚醒。
撕心裂肺的事故,以及緊隨其后疑竇叢生的救援,改變了一切。從廣場(chǎng)退到書房、從水面潛入水底、從天空飛回巢穴的詩人們,重新回到公共視域。他們或沉痛地悲憫,或強(qiáng)烈地質(zhì)疑,或隱忍地哀思。
這一刻,詩歌已不再只是純粹的手藝,多數(shù)人把它當(dāng)成了承載復(fù)雜情感的工具。“憤怒出詩人”,多少人因此客串了一回臨時(shí)詩人。一首、兩首、三首,四首、五首、六首,它們噙著淚,帶著恨,為死者安魂,為生者吶喊。
在重大公共事件上 ,詩人們?nèi)后w站起來勇敢地發(fā)聲,這不是第一次,也不會(huì)是最后一次。詩歌以它獨(dú)有的魅力,準(zhǔn)確而犀利地映射著這個(gè)時(shí)代的真相。
本刊從數(shù)以千計(jì)的詩人博客中,遴選出一小部分作品,抄錄于此,為逝者歌哭,亦為歷史存照。
感謝詩人小引(本名王朝暉)。作為本專輯特約編輯,他為我們?cè)谌脒x作品質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的把控上,提供了專業(yè)指導(dǎo),并撰文導(dǎo)讀。