摘 要: Shannon & Weaver’s Linear Model借助代碼傳遞信息的思想概括了人類交際的一般模式,實際上是將人類復(fù)雜的交際行為簡單概括為編碼—傳遞—解碼,這一理論存在明顯的缺陷。本文分析了線性圖中的五大部分——信源、編碼、信道、解碼、信宿理論描寫上的缺陷和不足,結(jié)合生活中的例子和實際情況,指出了人們交際中的不同情形和影響因素,特別說明了表達方式、非語言因素,以及參與交際者的心理對人們交際有著重要的影響。
關(guān)鍵詞: 代碼交際模式 編碼 缺陷分析
1.Shannon & Weaver’s Linear Model的含義
代碼交際模式(code model)以歸約性的符號——代碼和組織代碼的規(guī)則為基礎(chǔ),認(rèn)為人類的交際行為是通過對信息內(nèi)容的編碼和解碼過程來完成的,發(fā)送者利用代碼來包裝思想,接受者接受代碼并進行解碼,從而獲取發(fā)送者包裝在代碼里的思想。1949年,Shannon & Weaver提出了通訊的數(shù)學(xué)理論,對代碼傳遞模式進行了定型化的概括,即Shannon & Weaver’s Linear Model,其模式為:
然而,人類的交際十分復(fù)雜,Shannon & Weaver’s Linear Model只是粗略概括了人類交際時是如何進行的,存在著理論描寫上的不足。
2.信源
2.1信息的性質(zhì)
一提到“消息”,人們頭腦中最先反應(yīng)的可能是信息的“好”“壞”之分,即“好消息”和“壞消息”。人大都喜歡好的東西,人的心理也傾向于好消息,而對于壞消息,人們會自然地產(chǎn)生一種收縮心理,并隨之產(chǎn)生抵觸情緒。所以,信息的發(fā)送者(即發(fā)話人)想要表達的信息是好的——至少對信息的接受者(即受話人)來說不會帶來損失或傷害——就會有交際成功的可能。反之,如果交際的信息是“壞消息”,就會存在一方不合作的可能。那么,交際從一開始就潛伏著失敗的危險。
2.2信息的價值量
信息同商品一樣,也是具有“價值”的。信息的價值量大小不是由人們普遍意義上的價值觀決定的,其主要的評判標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)當(dāng)是交際雙方的興趣。一般說來,八卦是女人的談資,而政治、軍事、體育則多是男人們的話題。一位男士和女士約會,如果他針對某一嚴(yán)肅的政治或軍事話題大談特談,縱使他再有見地,恐怕說得多了也會招致女士的厭煩。因此,當(dāng)聽話人對說話人的話語內(nèi)容感興趣時,就會積極地接受信息,參與交際;如果感到興味索然,就會影響交際的積極性。因此,如果參與會話的人興趣不大,該談資的交際價值量就不大,交際就可能無法繼續(xù)。
3.編碼
3.1副語言
在交際中,信息本身當(dāng)然十分重要,但有時候,怎樣說比說什么更加重要。人們在聽別人說話的時候,不僅會受到談話者言語意義的影響,而且會因為對方說話的特殊方式而有不同的感受。這是因為交談雙方相互所傳遞的信息,除了常規(guī)的語言意義之外,還包括“副語言”意義,而副語言意義并不能從談話者的言辭之中直接看出來。所謂“副語言”,是指有聲而沒有固定意義的語言。它分為兩大類:一是發(fā)聲方式,是指在運用常規(guī)語言時所采用的可以傳遞信息的聲音要素,包括:音質(zhì)、音量、音高、音速、鼻音等;二是功能性發(fā)聲,例如笑聲、哭聲、呻吟聲、嘆息聲、咳嗽聲、口哨聲、口頭語等。
人們在說話的時候,除了他所使用的言辭本身所表達的意思之外,他在將這些言辭述說出來時所運用的發(fā)聲方式和所夾帶的功能性發(fā)聲也傳遞著重要的信息。有時候,副語言傳遞的信息才是人們真正想要表達的信息,而非言辭。比如,某人遭遇了一件很不幸的事。人們紛紛去勸慰,雖然當(dāng)事人嘴上說“沒事”,可是卻嘆息一聲,從這一聲嘆息人們可以洞悉事情的嚴(yán)重性,而不會去相信言辭所傳遞的信息。再比如,人們喜歡在愚人節(jié)故意編造一個惡作劇的謊言,以誆騙取樂,當(dāng)他在編造故事時,如果是眉目含笑,被愚弄對象就會立即識破它,這就是副語言悄悄地“出賣”了你。因此,很多時候,副語言信息同言辭信息恰恰相反。而這時候,人們往往傾向于選擇接受副語言所表達的信息,因為它是無法偽裝的,不知不覺就會“泄露”出事實。
3.2身體語言
人們在交際時,除了運用語言手段傳播信息,還要調(diào)動表情、動作等多種手段來進行溝通,這些手段就是身體語言。身體語言又叫體態(tài)語,它包括目光與面部表情、身體運動與觸摸、姿勢與外貌、身體間的空間距離,等等。這些無聲手段輔助話語言來表情達意,常常作為言語交際的伴隨性行為而出現(xiàn)。比如一對情侶逛商場時,當(dāng)女孩子看到一件新衣服眼睛發(fā)亮,可是價錢有點高,嘴上可能會說“走吧,不想買了,我有一條類似的裙子啦”,然后眼神落寞地走掉了。從女孩子的眼睛里男朋友可以讀出其實女孩子非常想買這件衣服。這時候,如果男朋友十分大方地把衣服買下送給女孩子,女孩子肯定會轉(zhuǎn)悲為喜,眼神中透出開心來。因此,交際時要注意捕捉身體語言所傳達出的信息,往往能“投其所好”,使交際富有成效,同時也可以順理成章地搞好人際關(guān)系。
3.3心理因素
發(fā)話人的心理狀態(tài)與意向極大地影響著語言形式的意圖內(nèi)容、表達方式,從而影響交際。同一語言形式,在發(fā)話人不同的心理狀態(tài)下,可以被發(fā)話人賦予相當(dāng)不同的意圖內(nèi)容。如,在飯店吃飯,同樣一個語言形式“這魚不新鮮”,發(fā)話人可能用來表示不滿、憤怒,或者是為貪圖便宜要求打折等。總之,同一話語可能包含了復(fù)雜的感情和意圖,而這種隨意向而改變的意圖內(nèi)容并不能由語言形式所歸約的語義內(nèi)容來包裝,也沒法按照某種符號規(guī)則將之編在語碼里。言語交際中,交際雙方只重事理,不重情感,只考慮對方的話語是否合理而忽略了情緒和情感所表達的言外之意,往往難以形成情感方面的溝通,給人以“話不投機半句多”的感覺。
話語是語言因素與非語言因素的統(tǒng)一。語言手段與非語言手段相互配合的復(fù)雜情況是線性圖所無法描寫的。交際中很多時候非語言手段往往比語言手段起到更好的效果,如果說交際是在織一方錦緞,語言手段是主色調(diào)的織線,那非語言手段就猶如錦上添花,它與語言手段互相配合,相得益彰。
4.噪音
在信道這一環(huán)節(jié),Shannon & Weaver指出了噪聲對交際有影響?!霸肼暋保值淅锝忉尀樵谝欢ōh(huán)境中不應(yīng)有而有的聲音,泛指嘈雜、刺耳的聲音。我認(rèn)為影響人們交際的噪聲遠不局限于這些。比如,某人在通電話,旁邊正好是建筑工地,正在制造名副其實的噪音,他只要把另一只耳朵堵上然后講話大聲點,完全可以使交談繼續(xù)進行下去,只是有些費力罷了。然而,如果他是在一個平常的環(huán)境中通電話,突然聽到旁邊兩人的談話正是他感興趣的東西,那么他的注意力可能不由自主地轉(zhuǎn)移,他同電話那端的人的交際就不會再順利進行了。因此,線性圖中的噪音若只是通常意義的理解,則不足以解釋人們交際中的干擾因素。
5.解碼
從解碼方面來看,受話人對發(fā)話人話語含意的理解是一個復(fù)雜的認(rèn)知推理過程,不能只靠規(guī)則化的解碼來完成。比如,老板:“這是誰做的?”此時,受話人就不但能從句子表面意義理解,而且要結(jié)合語境假設(shè)來進行推理。如果老板指的是一件好事,則老板的心情可能很好,或許這句話的意思是要獎勵做這件事的人;如果指的是一件壞事,那么老板的潛臺詞則可能是要懲罰某人。人們說話總有語境存在,包括說話的人物、時間、地點、事件或者社會背景,等等。發(fā)話人所交際的和受話人所理解的都不是那種脫離具體語境的抽象句子意義,而是特定語境中特定的人對特定的事的特定處置。具體語境中的話語含意與只靠解碼而得的句子意義之間存在著很大的差距,這種差距無法用解碼來彌補。代碼模式的根本錯誤就在于將句子等同于話語,將句子意義等同于話語意義,將代碼作為唯一的話語手段,忽視了話語所具有的非語言特征及表達與理解話語中復(fù)雜的認(rèn)知參與過程。
6.結(jié)語
Shannon & Weaver的線性交際模式只是簡略地概括了人類交際的大致過程,無法充分描寫人類交際的各種復(fù)雜情況。人類的語言交際活動不只是純粹的規(guī)則化的代碼傳遞行為,它受交際環(huán)境、社會環(huán)境的制約,同時人類交際包含了復(fù)雜的情感和意向,而代碼所規(guī)約的句子意義無法代表實際交際中的話語含意。因此,線性圖理論有待于進一步的補充和深化。
參考文獻:
?。?]Shannon,C.& Weaver,W.The mathematical theory of Communication[J].University of Illinois Press.Urbana,1949.
?。?]Sperber,D.& Wilson,D.Relevance:Communication and Cognition[M].Blackwell,Oxford,1986.
[3]何自然,陳新仁.當(dāng)代語用學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002.
[4]李杰群.非語言交際概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002.
?。?]李美霞.話語類型研究[M].北京:科學(xué)出版社,2007.
?。?]王德春,姚遠.社會心理語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1995.
[7]王傳經(jīng).交際模式評述[J].外語學(xué)刊,1993,(6).
注:“本文中所涉及到的圖表、公式、注解等請以PDF格式閱讀”