国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺談文化傳播中的漢語文化空缺詞

2011-12-29 00:00:00吳新紅
時代文學(xué)·上半月 2011年6期


  翻譯是跨文化的信息交流與交換的活動,其本質(zhì)是傳播[1]。從文化交流角度探討漢語文化空缺詞的英譯,探尋新形勢下漢語文化空缺詞英譯中文化因素的處理及其翻譯方法對于文化傳播有重要意義。
  一、文化空缺詞
  文化空缺詞是指原語詞匯所載的文化信息在譯語中沒有其“對等語”或“對應(yīng)語”[2]13。是只為某一民族

长武县| 辽宁省| 淄博市| 古蔺县| 方城县| 辉南县| 定边县| 武川县| 桦南县| 乳山市| 顺义区| 邢台市| 闻喜县| 大埔区| 日土县| 资中县| 镇远县| 吴旗县| 济宁市| 克山县| 屯门区| 子洲县| 台山市| 五大连池市| 霍山县| 呼伦贝尔市| 宁晋县| 重庆市| 河南省| 琼结县| 洞头县| 广宁县| 和林格尔县| 桐梓县| 邢台县| 静乐县| 宣城市| 西峡县| 望江县| 且末县| 普安县|