楊建宇 李彥知 韓世輝 孫光榮
?
華佗《中藏經(jīng)》精讀(六)
楊建宇1李彥知1韓世輝1孫光榮2△
(1 中國中醫(yī)藥現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育雜志社,北京 100031;2 北京中醫(yī)藥大學(xué)遠(yuǎn)程教育學(xué)院,北京 100029)
華佗;中藏經(jīng);校注;語譯
【原文】積聚癥瘕雜蟲者,皆五臟六腑真氣失而邪氣並,遂乃生焉。
久之不除也,或積或聚,或癥或瘕,或變?yōu)橄x,其狀各異。有能害人者,有不能害人者,有為病緩者,有為病速者,有疼者,有癢者,有生頭足者,有如抔塊[1]者,勢類不同。蓋因內(nèi)外相感,真邪相犯,氣血熏搏,交合而成也。
積者系於髒也,聚者系於腑也,癥者系於氣也,瘕者系於血[2]也,蟲者乃血氣食物相感而化也。
故積有五,聚有六,癥有十二,瘕有八,蟲有九,其名各不相同也。積有心、肝、脾、肺、腎之五名[3]也。聚有大腸、小腸、膽、胃、膀胱、三焦之六名也;癥有勞、氣、冷、熱、虛、實、風(fēng)、濕、食、藥、思、憂之十二名也;瘕有青、黃、燥、血、脂、狐、蛇[4]、鱉之八名也;蟲有伏、蛇、白、肉、肺、胃、赤、弱、蟯之九名也。
為病之說,出於諸論;治療之法,皆具於後。
【提要】本篇論積、聚、癥、瘕、雜蟲之為病,并定其病名,故題曰積聚癥瘕雜蟲論。為本書總論病因之二。
全篇分兩大部分:第一部分首先論積聚癥瘕雜蟲之成因,次則論及各有所系屬,即積屬于臟,聚屬于腑,癥系于血,瘕系于氣,蟲乃血氣食物相感而化生。第二部分則分別定其名,并指出“為病之說,出于諸論;治療之法,皆具于后?!鄙w本篇為總論積聚癥瘕雜蟲耳。
【校注】[1] 抔塊:抔,孫本作“杯”,形近之誤,據(jù)趙本改。抔塊,謂小包塊?!稘h書·張釋之傳》:“愚民取長陵一抔土?!弊ⅲ骸皫煿旁?,抔,謂手掬之,今學(xué)者讀為杯勺之杯,非也?!?/p>
[2] 癥者系于氣也,瘕者系于血也:氣血二字似宜互倒。
[3] 之五名:孫本無,據(jù)寬保本補(bǔ)。依上下語例亦當(dāng)如此。
[4] 蛇:疑為蚘(同蛔)字之誤。
【語譯】積、聚、癥、瘕、雜蟲,都因五臟六腑真氣喪失而邪氣交并,于是就產(chǎn)生這些病。
邪氣久留不去,或稱為積,或成為聚,或成為癥,或成為瘕,或化變?yōu)橄x,它們造成的情形各不相同:有能傷害人體的,有不能傷害人體的,有致病緩慢的,有使人疼痛的,有使人瘙癢的,有生長頭尾的,有象小塊的,情狀類別各不相同??傊莾?nèi)外相感,真邪相犯,氣血熏灼聚集,交并會合而形成的。
積系屬在臟,聚系屬在腑,癥系屬在氣,瘕系屬在血,蟲是食物血氣相互感應(yīng)變化而生成的。
古代積病有五種,聚病有六種,癥病有十二種,瘕病有八種,蟲病有九種,它們的名稱各不相同。積病有心積、肝積、脾積、肺積、腎積的五種病名,聚病有大腸聚、小腸聚、膽聚、胃聚、膀胱聚、三焦聚的六種病名,癥病有勞癥、氣癥、冷癥、熱癥、虛癥、實癥、風(fēng)癥、濕癥、食癥、藥癥、思癥、憂癥的十二種病名,瘕病有青瘕、黃瘕、燥瘕、血瘕、脂瘕、狐瘕、蛇瘕、鱉瘕的八種病名,蟲病有伏蟲、蛔蟲、白蟲、肉蟲、肺蟲、胃蟲、赤蟲、弱蟲、蟯蟲的九種病名。
形成上述疾病的解說,見于各篇所論;治療的方法都具備在后面。
【按】積聚癥瘕雜蟲之成因,本篇謂“皆五臟六腑真氣失而邪氣并,內(nèi)外相感,真邪相犯,氣血熏搏,交合而成”,誠為確論。
積聚癥瘕雜蟲之名,本論已次第列舉,而諸病源候論等書所列之名均有出入。蓋古人名病,或取其類,或象其形,如“蚘”,有名為長蟲,或名為蛇者,當(dāng)明辨之。
【原文】勞者,勞於神氣也;傷者,傷於形容也。
饑飽無度則傷脾,思慮過度則傷心,色欲過度則傷腎,起居過常[1]則傷肝,喜怒悲憂過度則傷肺。
又,風(fēng)寒暑濕則傷於外,饑飽勞逸則敗於內(nèi)。晝感之則病榮,夜感之則病衛(wèi)。榮衛(wèi)經(jīng)行,內(nèi)外交運[2],而各從其晝夜[3]也。
勞[4]於一,一起為二,二傳於三,三通於四,四幹於五,五複犯一[5]。一至於五,邪乃深藏,真氣自失,使人肌肉消,神氣弱,飲食減,行步艱難。及其如此,雖司命亦不能生也。
故調(diào)神氣論[6]曰:調(diào)神氣,慎[7]酒色,節(jié)起居,省思慮,薄滋味者,長生之大端也。
診其脈,甚數(shù)、甚急、甚細(xì)、甚弱、甚微、甚澀、甚滑、甚短、甚長、甚浮、甚沉、甚緊、甚弦、甚洪、甚實,皆生於勞傷。
【提要】本篇論勞傷之成因、脈候及其預(yù)防大法,故題曰勞傷論。為全書總論病因之三。
全文分三部分:第一部分先分述勞傷之別,次以五臟、內(nèi)外、榮衛(wèi)分述其病因。第二部分分論勞傷之傳變、證候及預(yù)防。第三部分論勞傷之脈象。
【校注】[1] 常:寬保本作“度”??蓞?。
[2] 榮衛(wèi)經(jīng)行,內(nèi)外交運:謂榮血衛(wèi)氣循經(jīng)脈而行,榮行脈中,衛(wèi)行脈外,內(nèi)外交相運行。《靈樞·營衛(wèi)生會》:“清者為營,濁者為衛(wèi)。營行脈中,衛(wèi)行脈外,營周不休,五十而復(fù)大會。陰陽相貫,如環(huán)無端?!?/p>
[3] 各從其晝夜:謂營衛(wèi)之氣各依其起止常度分晝夜運行?!鹅`樞·營衛(wèi)生會》:“衛(wèi)氣行于陰二十五度,行于陽二十五度,分為晝夜,故氣至陽而起,至陰而止?!?/p>
[4] 勞:趙本此上有“始”字。疑是。
[5] 五復(fù)犯一:謂病傳于第五臟之后即反傳始病之臟。文中所列序數(shù)并非確指某數(shù)為某臟,例如病始于肺,則肺為“一”,心為“五”,余皆仿此,故其數(shù)乃示傳變之次第也?!端貑枴び駲C(jī)真臟論》云:“五臟相通,移皆有次,五臟有病,則各傳其所勝。”“故病有五,五五二十五變,及其傳化。”
[6] 調(diào)神氣論:《內(nèi)經(jīng)》及本書無此篇目。即《素問·四氣調(diào)神大論篇》中亦無此段文字,姑存疑。
[7] 慎:孫本作“孝宗廟諱”,今恢復(fù)本字。
【語譯】所謂勞,是指在精神、真氣方面的勞損;所謂傷,是指在形體、容貌方面的傷損。
饑飽沒有常度就傷脾,思慮過度就不傷心,色欲過度就傷腎,起居作息過度就傷肝,喜怒悲愁過度就傷肺。
另外,風(fēng)寒暑濕可從外表傷害身體,饑飽勞逸可從內(nèi)部損傷人體。白晝受到損害就傷害營氣,夜晚受到這些損害就傷害衛(wèi)氣。營衛(wèi)循經(jīng)脈運行,白晝衛(wèi)氣行于陽,營氣行于陰,夜晚衛(wèi)氣行于陰,營氣行于陽,營在內(nèi),衛(wèi)在外,內(nèi)外交相運行,因而,傷營傷衛(wèi)就隨著營氣衛(wèi)氣晝夜運行的各自規(guī)律。
勞損害在第一臟;第一臟發(fā)病后不愈就病變第二臟;第二臟受病后不愈就傳到第三臟,第三臟受病后不愈就達(dá)到第四臟,第四臟受病后不愈就涉及到第五臟,第五臟受病后不愈就再侵害第一臟。從第一臟到第五臟,邪氣就深深藏蓄,真氣自行喪失,使人肌肉消減,神氣衰弱,飲食減少,行步艱難。等到了上述這樣的地步,即使是主管生命的神也不能使他生存了。
診察病人的脈象,凡見很數(shù)、很急、很細(xì)、很弱、很微、很澀、很滑、很短、很長、很伏、很沉、很緊、很弦、很洪、很實,都出現(xiàn)在勞傷的病。
【按】飲食、男女、起居、情志,乃人生之常,過則為患矣。故本論謂“饑飽無度則傷脾,思慮過度則傷心,色欲過度則傷腎,起居過常則傷肝,喜怒悲愁過度則傷肺”,甚為精審,較之以五主五合之推論,則更符合五臟功能。
本篇與前兩篇合而為本書之病因總論。所言“風(fēng)寒暑濕則傷于外,饑飽勞役則敗于內(nèi)”即可明見微旨。由是可知,三因界劃,至《中藏經(jīng)》已具雛形矣。
【原文】傳屍[1]者,非一門相染而成也。人之人之血氣衰弱,臟腑虛羸,中於鬼氣,因感其邪,遂成其疾也。
其候:或咳嗽不已,或胸膈[2]妨悶,或肢體疼痛,或肌膚消瘦,或飲食不入,或吐利不定,或吐膿血,或嗜水漿,或好歌詠,或愛悲愁,或癲風(fēng)發(fā)歇,或便溺艱難。
或因酒食而遇,或因風(fēng)雨而來,或問病弔喪而得,或朝走暮遊而逢,或因氣聚,或因血行,或露臥於田野,或偶會於園林。鐘[3]此病死之氣,染而為疾,故曰傳屍也。治療之方,備於篇末。
【提要】本篇論傳尸之成因及證候,故題曰傳尸論。為全書總論之終篇。
全文分三部分:第一部分概述傳尸成因。第二部分列述傳尸之證候。第三部分論傳尸病名之由來。
【校注】[1] 傳尸:即“癆瘵”,又稱“肺癆病”。
[2] 妨:寬保本作“脹”,義長。妨,猶言閉阻。
[3] 鐘:當(dāng)也,猶言遇上?!段倪x·鮑照·舞鶴賦》:“鐘浮曠之藻質(zhì)?!弊ⅲ骸吧圃唬虹?,當(dāng)也?!?/p>
【語譯】傳尸,不是在一家一戶之中相互傳染而形成的。人的血氣虛弱,臟腑虧虛,被患傳尸病的人的穢氣所中傷,因而感受了那種邪氣,于是就形成那種疾病了。
傳尸的證候,有的咳嗽不已,有的胸膈阻悶,有的肢體疼痛,有的肌膚消瘦,有的飲食難以下咽,有的嘔吐泄瀉不停,有的咳吐膿血,有的喜飲水漿,有的喜好高歌詠嘆,有的愛悲愁憂思,有的癲風(fēng)間歇發(fā)作,有的大小便排泄困難。、
這種病,有的因飲酒進(jìn)食遭遇,有的因感冒風(fēng)雨所致,有的問病吊喪時得病,有的朝暮漫游時迎合,有的因病邪之氣會聚,有的因病人污血轉(zhuǎn)移,有的因露宿在田野,有的因偶遇在園林,恰逢這種病的尸氣,感染而成為疾病,所以叫做傳尸。治療的方藥,具備在本書的后面。
【按】傳尸,為虛勞證中最劇者,其變化尤多,或云二十二種,或云三十六種,實乃古代未能究明之結(jié)核類傳染病也。
傳尸由何而生?歷代認(rèn)識不一。本論責(zé)之血氣衰弱,臟腑虛羸,又遇病死之氣,染而為疾。此乃古人早知傳染之為患之證明。
自人法于天地論第一至本論共二十篇,為中藏經(jīng)只能總論部分,故若以內(nèi)容區(qū)劃,則應(yīng)以此篇為第一卷終。
【原文】夫人有五臟六腑,虛、實、寒、熱、生、死、逆、順,皆見於形證脈氣。若非診察,無由識也。
虛則補(bǔ)之,實則瀉之,寒則溫之,熱則涼之,不虛不實,以經(jīng)調(diào)之[1],此乃良醫(yī)之大法也。其於脈證,具如篇末。
【提要】本篇至第三十二論,凡十二篇,乃五臟六腑虛實寒熱脈證及決生死逆順之專論,首創(chuàng)臟腑辨證“八綱”。此謂綱領(lǐng)之說,故題曰論五臟六腑虛實寒熱生死逆順之法。
全文分兩段:首言五臟六腑之常變皆賴診察證脈氣而知之;次論調(diào)之實平之大法,并言各臟腑之脈證附后,以示此篇為總說,統(tǒng)領(lǐng)余下之十一篇也。
【校注】[1] 以經(jīng)調(diào)之:謂從各臟腑所屬之本經(jīng)取治,調(diào)之使平。
【語譯】人有五臟六腑,這五臟六腑疾病的屬虛、屬實、屬寒、屬熱、生證、死證、逆證、順證,都顯現(xiàn)在形體、證候、脈象、氣色上。若不診察,就沒有根據(jù)判斷了。
屬虛的病證就用補(bǔ)法去治療它,屬實的病證就用瀉法治療它,屬寒的病證就用溫法治療它,屬熱的病證就用涼法治療它,半虛半實的病證就用所屬的本經(jīng)治療它,這些就是高明的醫(yī)生治療疾病的疾病的基本法則。各臟腑虛實寒熱的那些脈證,備述在本篇的后面。
【按】辨證論治首宗八綱。蓋陰陽者,病類也;寒熱者,病機(jī)也;表里者,病位也;虛實者,病性也。五臟六腑之病在里,臟腑不能言,逆順生死當(dāng)決之于形證脈氣是也。然則寒熱乃陰陽所化,識寒熱則溫涼為用;虛實乃陰陽所鐘,辨虛實則補(bǔ)瀉可施;非虛非實,半虛半實,當(dāng)從本經(jīng)取治,調(diào)之使平。故虛實寒熱生死逆順,乃開創(chuàng)臟腑辨證之“八綱”也。此誠大法,非謂言之簡樸,實可執(zhí)簡以驅(qū)繁矣。
考本篇之旨,實源自《靈樞·經(jīng)脈第十》,撮其十一段之要義成篇而總領(lǐng)之,然后依原經(jīng)十一段為十一篇,逐一闡發(fā)之,掘其蘊(yùn)義,發(fā)其隱微,振裘挈領(lǐng)。
△指導(dǎo)老師
10.3969/j.issn.1672-2779.2012.07.003
1672-2779(2012)-07-0006-03
2012-02-28
(本文校對:韓世輝)