尹培麗
(北京大學(xué)信息管理系,北京 100871)
尹培麗 女,1976年生。北京大學(xué)信息管理系2010級(jí)博士研究生。
口述資料乃口傳性質(zhì)的資料,被認(rèn)為是與文獻(xiàn)資料(包括文字、圖表和聲像資料)和實(shí)物資料相并列的資料來源與表現(xiàn)形式。口述資料的興起早于文字資料,二者之間是相互補(bǔ)充與印證的關(guān)系。在文字發(fā)明以前,人類通過口耳相傳的方式從事著記憶的傳承,推動(dòng)著文明的進(jìn)步。從西方的《荷馬史詩》到中國(guó)的《論語》、《詩經(jīng)》、《資治通鑒》等都是先經(jīng)過口述,后又利用文字記錄的結(jié)果。
文獻(xiàn),通俗地理解為圖書、期刊等各種出版物的總和。但從其源頭及注解來看,文獻(xiàn)可以分解為“文”和“獻(xiàn)”,其中“文”對(duì)應(yīng)的是文字資料,“獻(xiàn)”則對(duì)應(yīng)的是口述資料。因此,口述資料從本質(zhì)上也屬于文獻(xiàn)的范疇。這不僅加深了對(duì)文獻(xiàn)的理解,為傳統(tǒng)的文獻(xiàn)觀增添了新的注解,而且有助于我們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)時(shí)代重塑口述資料的學(xué)術(shù)價(jià)值和歷史地位。
口述資料,又稱口頭資料、口傳資料或口碑資料。它雖存在歷史久遠(yuǎn),但從彌補(bǔ)文字資料不足的角度予以關(guān)注和重視則始于20世紀(jì)中葉的美國(guó),首先在歷史學(xué)領(lǐng)域,以1948年哥倫比亞大學(xué)口述歷史研究室的成立為標(biāo)志。然后逐漸滲透到社會(huì)學(xué)、民俗學(xué)、民族學(xué)、圖書館學(xué)和檔案學(xué)等領(lǐng)域。
國(guó)內(nèi)對(duì)口述資料的認(rèn)識(shí)也經(jīng)歷了大致的歷程,包括歷史學(xué)在內(nèi)的許多學(xué)科逐漸介入口述資料的運(yùn)用和研究。但是在概念上尚存在含混不清的狀況,口述歷史、口述傳統(tǒng)、口述檔案等在論文和著作中與口述資料不能準(zhǔn)確區(qū)分,影響了對(duì)口述資料的理解與把握。
概括來講,目前國(guó)內(nèi)對(duì)口述資料的界定主要有3種:
①記憶說:口述資料就是個(gè)人對(duì)歷史與傳統(tǒng)的記憶。[1]
②轉(zhuǎn)變說:口述資料(材料)即是因口頭敘述、他人記錄或錄音、錄像而整理出的文字資料、音像資料,形成一個(gè)由口頭語言向文字和聲像質(zhì)的轉(zhuǎn)變。[2]
③源頭說:“口述資料,是經(jīng)當(dāng)事人口頭敘述其個(gè)人成長(zhǎng)經(jīng)歷、學(xué)術(shù)思想或者對(duì)社會(huì)、歷史、學(xué)術(shù)、人生等問題的認(rèn)識(shí)和見解等而記錄下來的,以文字、錄音、錄像或者三者相結(jié)合的方式存儲(chǔ)的資料?!苯缍谑鲑Y料的關(guān)鍵是探其源頭,看其所承載信息的最初來源是否為口頭陳述。[3]
口述資料具有多維度、親歷感等特征,在記錄、展現(xiàn)和傳達(dá)人類歷史和情感方面有自身獨(dú)特的優(yōu)勢(shì),它讓這個(gè)世界的聲音呈現(xiàn)出了多元化和多層次。但同時(shí)它又因?qū)τ洃浀囊蕾嚭颓榫w、偏見等的因素而在可信度上存疑。這是口述資料使用特征的兩個(gè)方面,但其區(qū)別于其他資料類型的根本特征則體現(xiàn)在口傳性和載體依附性兩個(gè)方面。
口傳性,又稱口頭性,是口述資料最本質(zhì)的特征,也是其區(qū)別于文字資料和實(shí)物資料的關(guān)鍵所在。但是對(duì)于口頭性的理解應(yīng)該追溯到它的源頭,而不應(yīng)看它的傳遞方式和最終的表現(xiàn)形式。凡是沒有經(jīng)過文字記錄的通過口頭方式產(chǎn)生的資料均為口述資料,無論它最終是否被轉(zhuǎn)錄成文字或者刻錄成聲像資料加以存儲(chǔ)和傳播。
載體依附性,是指口述資料必須依附于一定的載體(紙張、磁盤、網(wǎng)絡(luò)等)才能存儲(chǔ)和傳播。脫離了載體的口述信息,就像沒有容器的水一樣,無法實(shí)現(xiàn)存儲(chǔ),因而不能成為資料的來源,提供檢索和利用。但是,口述資料的載體依附性并不代表口述資料向其他類型資料的轉(zhuǎn)化,就像文字資料不能因?yàn)槿说恼b讀而轉(zhuǎn)化成口述資料一樣,它產(chǎn)生之始即決定了它的屬性。這對(duì)于確定口述資料的作品屬性以及著作權(quán)歸屬等非常重要。
口述資料的應(yīng)用古已有之,在文字發(fā)明以前,人類文明的發(fā)展和延續(xù)是通過口頭方式代代傳承的。在信息時(shí)代,它的應(yīng)用領(lǐng)域和社會(huì)價(jià)值主要體現(xiàn)在歷史學(xué)、社會(huì)學(xué)、民俗學(xué)等方面。
歷史學(xué)方面,口述資料一直是很重要的史料來源。其遭受冷落在西方發(fā)生于19世紀(jì)德國(guó)蘭克學(xué)派的興起,檔案庫的資料被看作最可信的記錄;在中國(guó)則始于清朝的乾嘉學(xué)派,他們因?yàn)檎螇毫Χ黄绒D(zhuǎn)向考據(jù)學(xué),長(zhǎng)年累月鉆故紙堆,講究“無一字無來歷”。[4]梁?jiǎn)⒊谄洹吨袊?guó)歷史研究法》一書中也曾提出,從“五四運(yùn)動(dòng)”往前,“張勛復(fù)辟”、“洪憲盜國(guó)”、“辛亥革命”、“戊戌變法”等等史事,“親躬其役或自睹其事之人,猶有存者,采訪而得其口說,此即口碑性質(zhì)之史料也?!盵5]現(xiàn)代學(xué)者也認(rèn)為,口述資料展現(xiàn)了生命的本真,在我們?cè)噲D追問歷史真相的時(shí)候,現(xiàn)有的單純依靠文字資料的研究方法面臨著挑戰(zhàn),口述資料的運(yùn)用再次復(fù)生,并形成了專門的分支學(xué)科——口述史學(xué)。
在社會(huì)學(xué)和民俗學(xué)方面,方言的繼承與延續(xù),民族技藝的傳承與發(fā)展,無不通過口述的方式來進(jìn)行。聯(lián)合國(guó)教科文組織(UNESCO)在 1992年發(fā)起的世界記憶(World Memory)工程,即旨在保存和保護(hù)人類珍貴的口述傳統(tǒng)。我國(guó)的許多非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目,比如昆曲、呼麥、皮影戲、年畫、土家織錦以及中醫(yī)藥等,都是通過口述的方式傳承的。在國(guó)外,無論是發(fā)達(dá)的歐洲還是落后蠻荒的非洲,都重視口述資料的積累與利用,如法國(guó)方言地圖的繪制、非洲語料庫的建設(shè)等。
根據(jù)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)(GB/T4894-1985),文獻(xiàn)的定義為“記錄有知識(shí)的一切載體”。即用文字、圖形、符號(hào)、聲頻、視頻等技術(shù)手段記錄人類知識(shí)的一種載體,或理解為固化在一定物質(zhì)載體上的知識(shí)。
依據(jù)國(guó)際定義,“文獻(xiàn)乃是一切情報(bào)的載體”。筆者認(rèn)為,該定義更加貼近于文獻(xiàn)的本義,但是“情報(bào)”一詞應(yīng)更換為“信息”。因“情報(bào)”和“信息”對(duì)應(yīng)的英文都是“Information”,容易出現(xiàn)翻譯上的混淆,但將文獻(xiàn)表述為“一切信息的載體”則更確切。
從現(xiàn)代對(duì)“文獻(xiàn)”的認(rèn)識(shí)和理解來看,“外國(guó)文獻(xiàn)”、“古典文獻(xiàn)”、“參考文獻(xiàn)”等語詞中文獻(xiàn)的含義,是指圖書、期刊等各種出版物的總和。不僅與國(guó)際定義相去甚遠(yuǎn),而且因?yàn)闆]有涵蓋口述資料而與其源頭和本義大相徑庭。
文獻(xiàn),是人類勞動(dòng)和智慧的結(jié)晶,是人類文明發(fā)展到一定階段的產(chǎn)物?!拔墨I(xiàn)”這一名詞在我國(guó)具有悠久的歷史,在兩千年前的春秋時(shí)期甚至更早一些的時(shí)候,“文獻(xiàn)”一詞已見于世。記錄孔子言論的《論語·八佾》被認(rèn)為是“文獻(xiàn)”一詞最早的文字記載?!跋亩Y,吾能言之,杞不足征也。殷禮,吾能言之,宋不足征也。文獻(xiàn)不足故也,足,則吾能征之矣?!盵6]這里文獻(xiàn)指有關(guān)典章制度的文字資料和博聞而熟悉掌故的人。
后來學(xué)者對(duì)“文獻(xiàn)”進(jìn)行了不同的解釋,其中最具代表性、影響最大的是鄭玄和朱熹。何晏《論語集解》引鄭玄云:“獻(xiàn)猶賢也,我不以禮成之者,以此二國(guó)之君,文章、賢才不足故也?!盵7]朱熹在《四書章句集注》中指出,“杞,夏之后;宋,殷之后。征,證也。文,典籍也;獻(xiàn),賢也。言二代之禮,吾能言之,而二國(guó)不足取以為證,以其文獻(xiàn)不足故也。文獻(xiàn)若足,則我能取之,以證君言矣?!盵8]按照朱熹的觀點(diǎn),文獻(xiàn)的含義是由“文”和“獻(xiàn)”兩層意思構(gòu)成的。其中,文是指法典圖籍之類的歷史資料,“獻(xiàn)”是指熟悉典故、學(xué)識(shí)淵博的賢人。前者是“物”,是“硬件”,是已經(jīng)固化了的“死資料”;后者是人,是“軟件”,是可以存貯并可傳播知識(shí)信息的“活載體”。[9]
從孔子的《論語》,到鄭玄、朱熹的解釋,文獻(xiàn)都具有文字和口述的雙重內(nèi)涵。然而宋代馬臨端對(duì)“文獻(xiàn)”的新注解,則改變了其含義,取“文”而舍“獻(xiàn)”,僅局限于文字記載,專指有歷史價(jià)值或參考價(jià)值的圖書資料。這一解釋對(duì)后世產(chǎn)生了深刻的影響,直至今日。
馬臨端在其《文獻(xiàn)通考·總序》中,將文與獻(xiàn)作為敘事與論事的依據(jù),“凡敘事,則本之經(jīng)史,而參之以歷代會(huì)要及百家傳記之書,信而有征者從之,乖異傳疑者不錄,所謂文也;凡論事,則先取當(dāng)時(shí)臣僚之奏疏,次及近代諸儒之評(píng)論,以至名流之燕談,稗官之記錄,凡一話一言可以訂典故之得失,證史傳之是非者,則采錄之,所謂獻(xiàn)也。”[10]這里的“文”是經(jīng)、史歷代會(huì)要及百家傳記之書;“獻(xiàn)”是臣僚奏疏、諸儒之評(píng)論、名流之燕談、稗官之記錄。在他的影響之下,關(guān)于文獻(xiàn)的認(rèn)識(shí),便只限于一般的文字記載。
此后的歷代中,可以檢索到關(guān)于“文獻(xiàn)”的記載和描述,都不能逾越文字記錄的范疇。如元代楊維楨《送僧歸日本》詩:“我欲東夷訪文獻(xiàn),歸來中土校全經(jīng)。”[11]清代袁一相《睢陽袁氏(袁可立)家譜序》:“雖長(zhǎng)老無存,文獻(xiàn)莫考,而耳聞目見顛未可述,吾之忠賢子弟,其益紹前烈,共思葛蕾之詩?!盵12]清代王士禛《香祖筆記》卷九:“余邑先輩,文獻(xiàn)無徵,每以為恨,故于羣書中遇邑人逸事逸文,輒掌錄之。”[13]魯迅的《書信集·致曹白》:“不過這原是一點(diǎn)文獻(xiàn),并非入門書?!盵14]徐遲《哥德巴赫猜想》:“由于這些研究員的堅(jiān)持,數(shù)學(xué)研究所繼續(xù)訂購世界各國(guó)的文獻(xiàn)資料。”[15]
數(shù)千年來,我國(guó)先人創(chuàng)造出豐富而燦爛的各類文化碩果,主要存錄于浩如煙海的古代圖書典籍之中,它們就是所謂的“古典文獻(xiàn)”。這些典籍雖然最后均以文字的形式固定和流傳,從而得以在人類歷史中留存。但是在它們形成或創(chuàng)作的過程中,或直接來自于口述又經(jīng)后人加以文字整理和記錄,如《論語》;或在采撰過程中間接地運(yùn)用了口述資料,部分地推翻了原有的文字記載,如《史記》等;還有的則屬雖已付諸文字,但因經(jīng)歷政治浩劫而毀滅,后借助大儒的口述而得以復(fù)現(xiàn),如《尚書》。這些“經(jīng)典”文獻(xiàn)都經(jīng)典地呈現(xiàn)了口述資料的功用,現(xiàn)實(shí)地證明了口述資料與文獻(xiàn)的關(guān)系。
《論語》在我國(guó)乃至國(guó)際上的地位不言而喻。有“半部論語治天下”之說。它實(shí)際上是一部對(duì)話集,記載著孔子及其部分弟子的言語?!罢撜Z”中的“論”是“論纂”的意思,“語”是“語言”的意思?!罢撜Z”就是把“關(guān)于夫子之語論纂起來的意思”。唐人陸德明《經(jīng)典釋文》里說,“論,如字,綸也,輪也,理也,次也,撰也,答述曰語。撰次,孔子答弟子及時(shí)人之語也。鄭玄云仲弓子由子夏等撰。”[16]因此,《論語》是弟子編撰的孔子話語,是孔子師生的對(duì)話錄。
甚至有人認(rèn)為,《論語》中許多篇名是被書寫時(shí)代的后人用拙劣的機(jī)械的文字方式改變了口傳文化原貌的結(jié)果。其開篇的《學(xué)而第一》,其中的“學(xué)而”,單從意義上講是不通的。這樣的語病是出于書寫文本分篇需要的產(chǎn)物。[17]
《史記》被魯迅譽(yù)為“史家之絕唱,無韻之離騷”,其史學(xué)價(jià)值和文學(xué)價(jià)值可見一斑。司馬遷在撰寫《史記》的過程中不僅依賴已有的文字資料,對(duì)口述資料也甚為推崇,并在這兩種資料的可信度上不存任何偏見,做到了既尊經(jīng)傳、重文字又不輕口傳,從而使得歷史更加貼近于其本來面貌,可信度極高。
“太史公著書,廣稽博采,不僅對(duì)六藝之語,諸子之言都進(jìn)行鉤稽爬梳,就是對(duì)一向不被人們所看重的口傳史料也多有采錄?!盵18]在《刺客列傳》中司馬遷明確指出,有關(guān)荊軻刺秦王的資料,是他從公孫季功、董生那里聽來的,而他們又是從秦始皇的私人醫(yī)生夏無旦那里聽來的。這樣的例證在《史記》中并不乏見。
但是,需要指出的是,司馬遷對(duì)口述資料的采信持嚴(yán)肅和審慎的態(tài)度,他所采錄的口述資料可信程度比較高,并且經(jīng)受住了歷史的考驗(yàn)。有很多記述雖不見于其前的古籍,亦不見于其后的《漢書》,卻“與出土文物,若合符節(jié)”?!疤饭饕蟊炯o(jì),合于殷墟甲骨文者,有百分之七十?!盵19]
《尚書》是我國(guó)現(xiàn)存最早的史書,也是第一部上古歷史文件和古代事跡的匯編,是儒家5種經(jīng)典著作“五經(jīng)”中的一種?!渡袝芬蚯厥蓟史贂尤宥U(xiǎn)遭毀滅,漢時(shí)的經(jīng)學(xué)大家伏生因看重《尚書》的史料價(jià)值,不忍將其付之一炬,冒死將其秘藏在自家墻壁中。后來伏生逃亡他鄉(xiāng),至漢朝建立后回歸故里,從斷垣殘壁中取出《尚書》,部分已經(jīng)腐蝕毀壞,只28卷保存完好。
漢武帝即位后,復(fù)崇尚儒學(xué),通告天下求取《尚書》,伏生慷慨獻(xiàn)書且口授其內(nèi)容并釋義。據(jù)《史記·儒林列傳》記載:“孝文帝時(shí),欲求能治《尚書》者,天下無有,乃聞伏生能治,欲召之。是時(shí)伏生年九十余,老不能行,于是乃召太常使掌故晁錯(cuò)往受之?!盵20]伏生逐句誦讀、講解,因年紀(jì)太高,口齒不清,其女羲娥便充當(dāng)“翻譯”,經(jīng)約半年時(shí)間,將《尚書》全部記錄下來,即為“今文尚書”。
后來孔子的裔孫孔安國(guó)依據(jù)伏生口授、晁錯(cuò)記錄的“今文尚書”整理成現(xiàn)在所看到的58篇??芍^“漢無伏生,則《尚書》不傳;傳而無伏生,亦不能曉其義”。伏生的口傳使《尚書》得以傳承,因此后人還稱伏生為“尚書始祖”、“尚書再造”。
無論從“文獻(xiàn)”的本義及其解釋,還是從口述資料在經(jīng)典文獻(xiàn)典籍的運(yùn)用來看,口述資料都是文獻(xiàn)的一個(gè)組成部分。它的價(jià)值自古存之。只不過隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)、多媒體技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)傳播技術(shù)等的運(yùn)用,口述資料的運(yùn)用得到了再次復(fù)興。
從研究和應(yīng)用的角度,口述資料因其在多維度展現(xiàn)歷史、保存民俗技藝和傳統(tǒng)等方面的優(yōu)勢(shì),得到了歷史學(xué)、社會(huì)學(xué)、民族學(xué)和民俗學(xué)等學(xué)科的重視和運(yùn)用。而在圖書館學(xué)領(lǐng)域,中國(guó)大陸對(duì)其重視不夠,專門開展口述資料收藏的圖書館屈指可數(shù),這方面的研究成果也相對(duì)較少。在這樣的背景下,我們尋根溯源,確立口述資料的“文獻(xiàn)”地位,為作為文獻(xiàn)信息中心的圖書館開展口述資料的收藏提供了進(jìn)一步的理論支撐。
[1]趙伸.淺談修志口述資料特性及運(yùn)用[EB/OL].[2011-10-27].http://www.bjdfz.gov.cn/ShowNewsLevel3.jsp?NewsID=2093.
[2]王杉圣.淺談口述資料的搜集與整理[J].新疆地方志,2007(3):16-18.
[3]尹培麗.口述資料及其著作權(quán)問題探究[J].圖書與情報(bào),2011(3):53-56.
[4]鐘少華.口述歷史是活的史料[N].中國(guó)圖書商報(bào),2004-02-06.
[5]梁?jiǎn)⒊?中國(guó)歷史研究法[M].南京:江蘇文藝出版社,2008:42.
[6]張舜徽.中國(guó)文獻(xiàn)學(xué)[M].上海:上海古籍出版社,2009:21.
[7]張家璠,閻崇東.中國(guó)古代文獻(xiàn)學(xué)家研究[M].桂林:廣西師范大學(xué),1996:259.
[8]王錦貴.中國(guó)歷史文獻(xiàn)目錄學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1994:4.
[9]王錦貴.中國(guó)歷史文獻(xiàn)目錄學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1994:3.
[10](元)馬端林.文獻(xiàn)通考(影印本)[M].北京:中華書局.1986:3.
[11]蹤凡.中國(guó)古文獻(xiàn)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2010:3.
[12]族譜錄.睢陽尚書袁氏 [EB/OL].[2003-07-17].http:∥www.zupulu.com/zupu.php?z=10246.
[13]王士禛撰;湛之點(diǎn)校.香祖筆記[M].上海:上海古籍出版社,1982:168.
[14]魯迅文集全編委員會(huì).魯迅文集全編[M].北京:國(guó)際文化出版公司.1995:2354.
[15]徐遲.徐遲散文選集[M].上海:上海文藝出版社,1979:364.
[16]陸德明.經(jīng)典釋文(卷二十四)[M].北京:中華書局,1998:345.
[17]葉舒憲.“學(xué)而時(shí)習(xí)之”新釋——《論語》口傳語境的知識(shí)考古學(xué)發(fā)掘[J].文藝爭(zhēng)鳴,2006(2):66-74.
[18]金久紅.從《史記》采撰特點(diǎn)看司馬遷的史學(xué)思想[J].北方論叢,2006(4):93-96.
[19]陳直.《史記新證》自序[A].陳直.史記新證明[M].天津:天津人民出版社,1979:3.
[20]司馬遷.史記全本[M].北京:中國(guó)戲劇出版社,2007:563.