李文山
(清華大學(xué)人文社會(huì)科學(xué)學(xué)院,北京100084)
再論“Y+很有X”的賓語準(zhǔn)入條件及普通語言學(xué)意義
李文山
(清華大學(xué)人文社會(huì)科學(xué)學(xué)院,北京100084)
以往對“Y+很有+X”格式的研究提出X必須是抽象名詞。但是抽象名詞作為一個(gè)理論概念顆粒度較大,因?yàn)橛泻芏嗟某橄竺~無法進(jìn)入該格式?!耙?guī)定屬性”和“歸納屬性”作為兩個(gè)顆粒度更細(xì)的理論概念可以更好地確定X的準(zhǔn)入條件。對“Y+很有+X”格式的研究有兩點(diǎn)普通語言學(xué)價(jià)值:其一,“Y+很有+X”格式與“Y+有+很+Z+X”的變換事實(shí)上是“貝克難題”的一個(gè)具體體現(xiàn)。解決“Y+很有+X”格式的準(zhǔn)入條件更有助于理解和解決“貝克難題”。其二,“有X”被重新分析為表“性質(zhì)”,促使其中的一些用例呈現(xiàn)詞匯化的傾向,這說明“有X”一方面具有句法結(jié)構(gòu)的性質(zhì),另外一方面成為歷時(shí)機(jī)制發(fā)揮作用倒置短語詞匯化的平臺(tái),這有助于進(jìn)一步理解句法和詞法之間的關(guān)系。
有;規(guī)定屬性;歸納屬性;貝克難題;詞匯化
賀陽注意到,“程度副詞+有+名詞”格式中的名詞表示抽象事物,程度副詞包括“很”、“非?!薄ⅰ跋喈?dāng)”、“頗”、“挺”等[1]。賀陽的結(jié)論是基于對3000多個(gè)漢語詞匯考察得出來的,具有堅(jiān)實(shí)的事實(shí)依據(jù)。在對這個(gè)格式的語義研究上,賀陽有四點(diǎn)主要貢獻(xiàn)[1]:
第一,發(fā)現(xiàn)所有進(jìn)入該格式的名詞均為“抽象名詞”。例如,“愛心”、“安全感”、“把握”、“辦法”、“幫助”、“爆發(fā)力”等等都可以進(jìn)入該格式,但是“書本”、“房子”、“女人”、“孩子”等等都不可以。
第二,論證了“很”修飾的是“有+名詞”而非“有”本身,比如,“較有價(jià)值”相當(dāng)于“價(jià)值比較大”,“很有水平”相當(dāng)于“水平很高”,“最有實(shí)力”相當(dāng)于“實(shí)力最強(qiáng)”。
第三,當(dāng)一個(gè)名詞具備具體和抽象兩種意義時(shí),在該格式中只能按抽象意義理解,例如“很有架子”中的架子不能理解為具體的“用來放置器物、支撐物體的東西”而只能理解成為“自高自大、裝腔作勢的作風(fēng)”。
第四,該結(jié)構(gòu)表示的是對主語名詞所指對象的一種評價(jià),評價(jià)總是積極的。如“大、高、強(qiáng)”等方面去評價(jià)而不以消極的“小、下、弱”等方面去評價(jià),比如“很有價(jià)值”的意思是“價(jià)值很高”,“很有水平”的意思是“水平很高”。
我們在賀陽研究的基礎(chǔ)上繼續(xù)研究“Y+很+有+名”格式。我們贊同進(jìn)入該格式中的名詞(短語)都是“抽象”名詞,但是“抽象”是一個(gè)顆粒度很大,甚至比較模糊的理論概念。有很多被看作“抽象”名詞的詞并不能進(jìn)入這個(gè)格式,例子如下:
(1) a.*他很有生意(意思是“他有很多生意”)
b.*他很有事業(yè)(意思是“他有很了不起的事業(yè)”)
c.*他很有教育(意思是“他有很好的教育”)
d.*他很有特征(意思是“他有很突出的特征”)
e.*他很有榮譽(yù)(意思是“他有很多榮譽(yù)”)
f.*他很有愛情(意思是“他有很深的愛情”)
g.*他很有禮節(jié)(意思是“他有很多禮節(jié)”)
h.*它很有價(jià)格(意思是“它有很高的價(jià)格”)
i.*他很有企業(yè)(意思是“他有很多企業(yè)”)
j.* 他很有行為(意思是“他有很多行為”)
k.*他很有學(xué)業(yè)(意思是“他有很多學(xué)業(yè))
l.*他很有暴力(意思是“他有很強(qiáng)烈的暴力”)
m.*他很有生性(意思不可以想象)
n.*他很有天性(同上)
o.*他很有本能(同上)
p.* 它很有功能(意思是“它有很強(qiáng)大/多的功能”)
q.*他很有本質(zhì)(意思不可以想象)
“生意”、“事業(yè)”、“教育”、“特征”、“榮譽(yù)”、“愛情”、“禮節(jié)”、“價(jià)格”等“抽象”,都不指具體的、有形式的事物。至于“生性”、“天性”、“本能”、“功能”、“本質(zhì)”等更是抽象。所以,僅僅說“抽象”是名詞進(jìn)入“Y很有X”中的X的位置的準(zhǔn)入條件遠(yuǎn)遠(yuǎn)無法預(yù)測究竟哪些詞能夠進(jìn)入這個(gè)格式。
此外,當(dāng)“有”的賓語是特定類別的抽象名詞,無需“很”出現(xiàn),句子同樣可獲得“高”、“大”、“強(qiáng)”的解讀,比如“他有魅力”的意思近乎是“他很有魅力”;“他有能力”的意思近乎是“他很有能力”、“他有勢力”的意思近乎是“他很有勢力”。在賓語是特定的抽象名詞的條件下,否定“有”得到的意思是對程度的否定,比如“他沒修養(yǎng)”的意思近乎“他修養(yǎng)低”;“他沒禮貌”的意思近乎“他禮貌差”;“他沒能力”的意思近乎“他能力低”等等??梢?,“很”并不是激活“程度”解讀的必要條件;這也意味著“有X”自身在X滿足特定的條件下就可以產(chǎn)生程度解讀。一旦解決“有 +名詞”和“沒(有)+名詞”中的名詞的語義性質(zhì)問題和“程度”解讀產(chǎn)生的機(jī)制,就不難解釋“很+有+名詞”的各種性質(zhì)了。那么究竟是什么造成“有”和一類特殊的抽象賓語同現(xiàn)就會(huì)導(dǎo)致“程度”解讀呢?這是一個(gè)值得回答的問題。
為了解“有+名詞”產(chǎn)生程度解讀的名詞范圍和解釋“程度”解讀產(chǎn)生的機(jī)制,需要比“抽象”內(nèi)涵更豐富的初始概念?;谀壳暗挠^察尚無法提供一條單一的標(biāo)準(zhǔn)可以把能夠進(jìn)入該格式和不能進(jìn)入該格式的詞干凈利落地分成兩個(gè)集合。但是有一條線索有助于繼續(xù)探尋該格式的準(zhǔn)入條件。
在漢語中,同語反復(fù)可以造成語用推理。比如“爸爸就是爸爸”是對“爸爸的規(guī)定屬性的強(qiáng)調(diào)”。對同語反復(fù)進(jìn)行否定得到“爸爸不是爸爸”并不能否定“爸爸的規(guī)定屬性”,否則會(huì)導(dǎo)致自相矛盾;但是自然語言允許語用推理,把對同義反復(fù)的否定理解為對主詞規(guī)定屬性的程度的降低判斷,意思是“爸爸是不太典型的爸爸”,這樣就避免了自相矛盾,同時(shí)表達(dá)了合乎情理的意義(關(guān)于漢語中同語反復(fù)的近期討論可以參見潘國英[2-3]、張愛玲[4]等)。在同語反復(fù)中,謂詞中的名詞和主詞中的名詞是相同的。我們認(rèn)為,在同語反復(fù)中,謂詞重復(fù)主詞的語義屬性,從而實(shí)現(xiàn)強(qiáng)化主詞屬性的功效。順著這個(gè)思路,我們假設(shè)在“Y有X”中的“Y”如果具有某種屬性,而該隱含的屬性恰恰被謂詞中的X表出來,那么就有可能造成對這種屬性程度強(qiáng)化的效果。
我們在這里提出的兩個(gè)初始概念,分別是“歸納屬性”和“規(guī)定屬性”。這兩個(gè)概念可以幫助進(jìn)一步理解“Y很有X”的可能準(zhǔn)入條件,解釋“有X”緣何可以產(chǎn)生程度解讀。但是必須承認(rèn)它們尚且不能構(gòu)成完整解決方案?!皻w納屬性”是人們通過對有限對象觀察而猜想/歸納出來的一般性的屬性;因?yàn)闅w納屬性的確立是根據(jù)對有限的觀察對象做出的判斷,所以它可以在新的觀察中被否定。規(guī)定屬性是人們給事物規(guī)定的屬性,這些屬性一旦被規(guī)定下來,就不可以被移除或者與其所屬事物割裂,它們總是人們做出一切判斷的預(yù)設(shè)條件。
物質(zhì)的“磁性“是歸納屬性,人們觀察大量的但是有限的物質(zhì)認(rèn)識(shí)到的一種屬性,但是一個(gè)事物并不總是具有這樣的屬性,比如人們可以說“這塊鐵竟然沒有磁性”表達(dá)的是“磁性在這塊鐵中不存在”。規(guī)定屬性是一種具有公理地位的性質(zhì)維度,人們只可以在該性質(zhì)維度之內(nèi)做出判斷,而不可以對該維度本身的存在與否做出評價(jià)。比如,三維物體有“長寬高”三個(gè)維度,那么“這個(gè)人的高度不存在”的說法則是違背公理的。即使說“這個(gè)人只有寬度沒有高度”,表達(dá)的意思仍舊是“這個(gè)人的寬度比較大而高度比較小”(簡單地說“這個(gè)人又矮又粗”)?!八健?、“思想”、“頭腦”、“氣質(zhì)”、“教養(yǎng)”、“地位”等等,都是人們在社會(huì)對其成員賦予的規(guī)定屬性,不可以脫離其所屬的事物。人們無法否定這些屬性和它們所屬對象之間的領(lǐng)屬關(guān)系,否則就違背公約;人們已經(jīng)接受了這些規(guī)定屬性并把它們作為理解一切命題的預(yù)設(shè)。當(dāng)我們解讀“他沒有水平/思想/頭腦/氣質(zhì)/教養(yǎng)/地位”時(shí),如果從字面上去理解這個(gè)句子,得到意思是“水平/思想/頭腦/氣質(zhì)/教養(yǎng)/地位”在“他”的內(nèi)部不存在(這些是被公認(rèn)或者規(guī)定存在的),這會(huì)造成預(yù)設(shè)規(guī)定與當(dāng)前命題之間的矛盾,從而造成理解障礙。為了確保這句話有意義,惟一的辦法是在字面的意義的基礎(chǔ)上做出語用推理,把這句話理解成“他的水平/思想/頭腦/氣質(zhì)/教養(yǎng)/地位”的量比較低下。類似的情況是,當(dāng)人們解讀“他有水平/思想/頭腦/氣質(zhì)/教養(yǎng)/地位”的時(shí)候得到的意思是“他的水平很高/思想很豐富/頭腦很機(jī)敏/氣質(zhì)很優(yōu)雅/地位很顯赫”等。這種解讀產(chǎn)生的原因是這樣的句子是對預(yù)設(shè)的規(guī)定性質(zhì)的反復(fù),因此該語句不會(huì)提供任何的新信息,為了使當(dāng)前句子包含新信息,聽話人必須做出假設(shè)推理,在當(dāng)前句子的信息中強(qiáng)行添加假設(shè)的新信息,從而滿足自己獲取新信息的需求,這種強(qiáng)行添加的信息就是對規(guī)定屬性的程度的判斷。
有一些情況值得單獨(dú)探討。比如“有錢”中的“錢”從字面看并不是非常抽象?!板X”能夠進(jìn)入這個(gè)格式中并激活“程度”解讀主要是因?yàn)樵跐h語社團(tuán)社會(huì)中,人總是離不開錢的,故而“錢”是社會(huì)成員的規(guī)定屬性。談“有錢”、“沒錢”意在指“錢的多少”而不是“錢的有無”。在其他的社會(huì)里,未必盡然,比如在英語中“have money”并沒有“have a lot of money”的意思;“not have any money”的意思也不是“have just a little money”的意思。同樣,漢語中的“有意思”可以翻譯成英語中的meaningful,“沒意思”翻譯成meaningless,但是漢語中的“有錢”卻沒有對應(yīng)的英語單詞moneyful,英語中也沒有對應(yīng)“沒錢”的moneyless。這也說明,并非每種規(guī)定屬性都具有普適性。
我們不能忘記,有一些理當(dāng)算作“規(guī)定屬性”名詞甚至無法出現(xiàn)在“Y(很)有X”格式中,例如“生性”、“天性”、“本能”、“功能”、“本質(zhì)”、“功率”、“智力”、“情感”;或者說這些詞出現(xiàn)在“Y(很)有X”格式中無法給聽話人提供任何值得注意的信息,聽話人也不會(huì)強(qiáng)行添加任何假設(shè)的新信息。如果它們出現(xiàn)在一些對舉的“有X”格式種,情況會(huì)有所好轉(zhuǎn),比如“人有人的本質(zhì),動(dòng)物有動(dòng)物的本質(zhì)”,這個(gè)對舉格式可以表達(dá)“人的本質(zhì)”和“動(dòng)物的本質(zhì)”是不同的。至于為何這些詞單獨(dú)進(jìn)入“有X”之后無法激活語用推理從而使句子獲得新的信息仍舊是個(gè)謎團(tuán)。一種可能是“封堵原則”(blocking principle)導(dǎo)致這些表達(dá)不被接受的機(jī)制,比如漢語中有“作者”,卻沒有“寫者”,可能的原因是“寫者”被“作者”封堵。但是“寫手”是漢語中的一個(gè)詞,可能是它的存在封堵了“作手”出現(xiàn)的途徑。我們也不完全排除“生性”、“天性”、“本能”、“功能”、“本質(zhì)”、“功率”、“智力”、“情感”無法出現(xiàn)在“Y(很)有X”中的原因是它們被表義更細(xì)膩的詞匯封堵所致,因?yàn)槟切└?xì)膩的詞匯的表現(xiàn)力更強(qiáng)[4-5]。
“Y很有X”的準(zhǔn)入條件可以用兩種表述方式:一種是給定“Y很有X”格式,其中“有X”表示Y的性質(zhì),那么我們需要知道能夠進(jìn)入X位置上的詞匯必須滿足哪些語義條件;另一種是在所有的“Y有X”的用例中,哪些可以經(jīng)歷語義重新分析從而使“有X”成為Y的性質(zhì),進(jìn)而允許“很”(或者其他程度副詞)進(jìn)行修飾。我們已經(jīng)在賀陽研究的基礎(chǔ)上進(jìn)一步縮小了“Y很有X”的準(zhǔn)入條件。下面討論當(dāng)前結(jié)構(gòu)的準(zhǔn)入機(jī)制背后的普通語言學(xué)意義。
首先,“Y很有X”準(zhǔn)入條件問題的“貝克難題”有一個(gè)具體體現(xiàn)。所謂“貝克難題”(Baker’s Paradox[6-7])是認(rèn)知科學(xué)所面對的一個(gè)關(guān)于人類習(xí)得自然語言的哲學(xué)難題。這個(gè)問題是Baker[7]在評價(jià)轉(zhuǎn)換生成語法理論與所謂的投射問題(projection problem)中提出來的,其主要內(nèi)容是:兒童在習(xí)得母語的過程中只能接收正面材料(positive evidence)卻幾乎接收不到反面材料(negative evidence),但是兒童能夠準(zhǔn)確地從正面材料中獲取正確的句法規(guī)則,不會(huì)隨意過度推廣這些格式對應(yīng)規(guī)則,并說出不合法的句子。比如下列英語句子聽起都很自然[7]。
(2) a.John gave a dish to Sam.
(格式:give:NP1_NP2 to-NP3)
b.John gave Sam a dish.
(格式:give:NP1_NP3 NP2)
(3) a.John passed the Salami to Fred.
(格式:pass:NP1_NP2 to-NP3)
b.John passed Fred the Salami.
(格式:NP1_NP3 NP2)
(4) a.John told a joke to Mary.
(格式:NP1_NP2 to-NP3)
b.John told Mary a joke.
(格式:NP1_NP3 NP2)
在兩個(gè)格式的對應(yīng)規(guī)則上,借助一定正面材料,能夠歸納出一個(gè)格式間的對應(yīng)規(guī)則:一個(gè)動(dòng)詞能夠進(jìn)入NP1_NP2 to-NP3就能進(jìn)入NP1_NP3 NP2(可以寫作NP1_NP2 to-NP3→NP1_NP3 NP2),而同在接觸到這些正面材料的時(shí)候,應(yīng)該能過做出相應(yīng)的歸納,從而確立一個(gè)格式對應(yīng)規(guī)則。但是(5)和(6)中的兩個(gè)例子分別符合上面的兩個(gè)格式,但是其中的(5b)和(5b)卻不可以接受。
(5) a.John donated a painting to the museum.
b.*John donated the museum a painting.
(6) a.John reported the accident to the police.
b.*John reported the police the accident.
這種動(dòng)詞論元變換問題一直被看作是“貝克難題”的典型例子。Pinker指出,孩子在習(xí)得語言的時(shí)候因?yàn)闆]有反面的證據(jù)(父母不會(huì)告訴他說法不能接受),按理應(yīng)該會(huì)說出(5b)和(6b),而且在沒有人告知他這些句子不可以接受的條件下,他會(huì)一輩子都可能說出這些別人不能接受的句子。[6]事實(shí)上,人在習(xí)得語言的過程中過度使用一個(gè)歸納出的規(guī)則的情況卻極其少見。Pinker[7]耗費(fèi)洋洋400頁的空間討論如何解決“貝克難題”。他所提出的解決方案的核心部分是動(dòng)詞的語義內(nèi)容。Pinker認(rèn)為兒童之所以不會(huì)隨意擴(kuò)大句法規(guī)則的使用范圍是因?yàn)閮和軌虬盐漳軌蜻M(jìn)入某個(gè)句法格式變換范式的動(dòng)詞最細(xì)微的意義,也能夠捕捉到這些被許可參與某個(gè)格式變換范式的動(dòng)詞和那些不被許可參與該格式變換范式的動(dòng)詞的意義差別。換言之,意義是決定一個(gè)動(dòng)詞能否被許可參與某個(gè)格式變換的關(guān)鍵條件?!柏惪穗y題”最初被提出來,主要是因?yàn)楫?dāng)時(shí)的研究者的注意力集中在用詞類范疇(lexical categories)和句法范疇(syntactic categories)刻畫的抽象的句法格式,比如上面提到的NP1_NP2 to-NP3和NP1_NP3 NP2。Pinker的所提出的解決方案就在視線轉(zhuǎn)向句法格式所表達(dá)的意義(概念)。如果僅僅從句法格式上說donate理應(yīng)進(jìn)入NP1_NP3 NP2這個(gè)格式,因?yàn)樗軌蜻M(jìn)入NP1_NP2 to-NP3。事實(shí)上它不能夠進(jìn)入后面這個(gè)格式是因?yàn)樗c那些能夠進(jìn)入兩個(gè)格式的動(dòng)詞所表達(dá)的概念不完全一樣。習(xí)得語言者在接觸到初步的語言材料的時(shí)候,不僅僅是觀察這些材料中句法范疇的組合排布,也要把握每個(gè)具體的詞匯從語境中獲得具體意義。
我們知道“他很有錢”和“他有很多錢”、“他很有天分”和“他有很高的天分”等等也處于一種變換范式之中,句法范疇刻畫出來,就是“NP1有 很ADJP NP2”和“NP1很有NP2”之間的變換。如果兒童在歸納這兩個(gè)格式的對應(yīng)關(guān)系的時(shí)候僅僅考慮其中的句法范疇,那么他們勢必也會(huì)在接觸到初步材料之后隨意擴(kuò)大規(guī)則的使用范圍,因?yàn)樗麄兏镜貌坏椒疵娌牧?,于是同樣造成了“貝克難題”。我們在前面所做的語義解釋工作和Pinker尋找論元配位變換謎團(tuán)的解決方案的實(shí)質(zhì)也是一樣的,力圖在語義中尋找詞匯進(jìn)入兩個(gè)格式的制約條件。可以假設(shè),兒童在習(xí)得漢語的過程中,會(huì)在他所面對的初始語言材料中比較能夠進(jìn)入“NP1有很ADJP NP2”和“NP1很有NP2”兩種格式的名詞和那些僅僅進(jìn)入“NP1很有NP2”并發(fā)現(xiàn)它們之間的語義差別,從而預(yù)測不具有“規(guī)定屬性”特征的名詞不能進(jìn)入“NP1很有NP2”格式,漸漸地這種預(yù)測構(gòu)成了他進(jìn)入成年階段的語感?!柏惪穗y題”的產(chǎn)生和把句法看作獨(dú)立于語義的封閉系統(tǒng)的觀念分不開。如果充分考慮語義問題,“貝克難題”則不復(fù)存在,但是個(gè)別格式的語義準(zhǔn)入條件的問題卻浮現(xiàn)出來。事實(shí)上,任何一個(gè)格式的準(zhǔn)入條件問題都將是長期探索的對象。
我們知道,作為表達(dá)性質(zhì)的“有X”在意義上對應(yīng)著其他語言里的派生詞。我們用大家熟悉的英語作為比較對象。比如:
(7) a.(很)有意思(very)meaningful(meaning+ful)
b.(很)有品味(very)tasteful(taste+ful)
c.(很)有洞察力(very)insightful(insight+ful)
d.(很)有魅力(very)charming(charm+ing)
e.(很)有權(quán)力(very)powerful(power+ful)
f.(很)有勇氣(very)courageous(courage+ous)
g.(很)有價(jià)值(very)valuable(value+able)
漢語中的“(很)有X”和英語中一個(gè)派生詞在意義上呈現(xiàn)出一定的對應(yīng),但我們是否就此便可以認(rèn)為“有X”也構(gòu)成了派生詞而且“有”是一個(gè)“構(gòu)詞前綴”。有理由認(rèn)為,“(很)有X”的格式詞匯化(個(gè)別用例“有錢”、“有利”、“有害”等可能已經(jīng)詞匯化),證據(jù)是“有錢人”、“有利地形”、“有害物質(zhì)”等都是合格的表達(dá)。但是如果“(很)有X”格式已經(jīng)普遍詞匯化,即“有”成為了構(gòu)詞前綴,那么“有料人”(參考“他很有料)、“有種人”(他很有種)、“有才人”(他很有才)都應(yīng)該可以接受,事實(shí)上這些表達(dá)是不能接受的。另外,如果“有X”已經(jīng)真正地演變?yōu)闃?gòu)詞規(guī)則,我們期待它應(yīng)該和其他的普通的形容詞一樣可以受“不”修飾,但這個(gè)期待也得不到兌現(xiàn),比如“我不有能力”、“我不有個(gè)性”都不可以說,而是仍舊要用“有”的否定形式“沒”造成“我沒有能力”、“我沒有個(gè)性”。不過,我們也不否認(rèn)這個(gè)格式具備造詞的能力。我們知道“他不很有能力”、“他不很有魅力”、“他不很有熱情”等表達(dá)是能夠接受的。綜合這兩個(gè)方面的觀察,我們斷定“(很)有X”是正處于詞匯和句法短語之間第三種單位。而該格式中的某些具體用例由于使用頻率較高,單獨(dú)實(shí)現(xiàn)了詞匯化。換言之“(很)有X”格式是一個(gè)提供短語詞匯化的平臺(tái),但是“有”并沒完全成為一個(gè)構(gòu)詞單位,也就是說,如果有某個(gè)“有X”用例成為了一個(gè)詞匯(比如“有害”、“有利”和“有錢”),那么是“有 X”的一個(gè)個(gè)具體短語的詞匯化的產(chǎn)物,而不“有”作為一個(gè)構(gòu)詞前綴和一個(gè)個(gè)詞根單位按照構(gòu)詞法的原則組成的一個(gè)個(gè)新詞匯。所以說“(很)有X”的成詞機(jī)制是一種歷時(shí)機(jī)制,而不是共時(shí)機(jī)制。
本文關(guān)注的重點(diǎn)是“Y很有X”格式。我們考察了能夠進(jìn)入該格式中X位置上的詞匯的樣本,贊同賀陽提出的X必須是表達(dá)抽象概念。但是“抽象”只能算是一個(gè)寬泛的條件,更具體的條件是對于Y而言X必須是某種規(guī)定屬性。此外,本文還點(diǎn)明“Y很有X”格式的語義準(zhǔn)入條件事實(shí)上是認(rèn)知科學(xué)領(lǐng)域的“貝克難題”的一個(gè)具體體現(xiàn),的語義分析是解決對“貝克難題”的一個(gè)相對有效的方案,只不過我們的分析還需要進(jìn)一步深入。此外,“有”在當(dāng)前格式中的語法地位也在本文中得以探討,“有”不是一個(gè)構(gòu)詞單位,但是“(很)有X”是歷時(shí)構(gòu)詞機(jī)制發(fā)揮效應(yīng)的一個(gè)平臺(tái)。
[1]賀陽.“程度副詞 +有 +名”試析[J].漢語學(xué)習(xí),1994,(2):22-24.
[2]潘國英.論同語的語用修辭功能的實(shí)現(xiàn)[J].浙江樹人大學(xué)學(xué)報(bào),2004,(6):77-79.
[3]潘國英.論漢語典型同語格的成因與理解[J].修辭學(xué)習(xí),2006,(2):76-79.
[4]張愛玲.漢語名詞復(fù)現(xiàn)型同語反復(fù)格式探微[J].南昌大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2011,(1):152-156.
[5] Kiparsky,Paul.Blocking and periphrasis in inflectional paradigms,Yearbook of Morpholog[M].Dordrecht:Springer,2005.
[6]Embick,David.Blocking effects and analytic synthetic alternations,Natural Language and Linguistic Theory[J].2007,(25):1-37.
[7] Pinker,Stephen.Leanability and Cognition[M].Cambridge,Massachusetts:The MIT Press,1991.
[8] Baker,L.Syntactic Theory and the Projection Problem[J].Linguistic Inquiry,2008,(10):533-581.
More on the Licensing Conditions of the Y+henyou+X Construction
LI Wen-shan
(Department of Chinese Language and Literature,School of Humanities and Social Sciences,Tsinghua University,Beijing 100084,China)
A previous study of the Y+henyou+X construction proposes that the licensing condition of X is“abstractness’.However,“Abstractness”is too rough-grained in view that there are many nominal expressions with abstract meanings cannot be the candidate values of X.We propose“attributes of generalization”and“attributes of stipulation”as two fine-grained theoretical concepts to account for the licensing conditions of the construction at issue.The research on the construction has its theoretical significances:First,the alternation between Y+henyou+X and Y+you+hen+Z+X constitute an instance of the so-called Baker’s paradox.A further understanding of the licensing condition of X+henyou Y”contributes to the finding of the final solutions to the paradox.Second,you+X is reanalyzed semantically,constituting a syntactic platform for the formation of new words under the mechanism of diachronic lexicalization.
have;attribute of stipulation;attribute of generalization;Baker’s Paradox;lexicalization
H319
A
1009—5128(2012)04—0033—05
2011—11—28
李文山(1974—),男,天津人,清華大學(xué)人文社會(huì)科學(xué)學(xué)院助理研究員,哲學(xué)博士,主要從事句法學(xué)研究。
【責(zé)任編輯 賈淑云】