董秀英
(河南大學(xué)文學(xué)院/語言科學(xué)與語言規(guī)劃研究所,河南,開封 475001)
漢語后置假設(shè)標(biāo)記與“聯(lián)系項居中原則”①
董秀英
(河南大學(xué)文學(xué)院/語言科學(xué)與語言規(guī)劃研究所,河南,開封 475001)
假設(shè)標(biāo)記;優(yōu)勢語序;聯(lián)系項居中原則
跨語言的比較研究表明,VO型語言傾向于使用前置假設(shè)標(biāo)記,OV型語言傾向于使用后置假設(shè)標(biāo)記。但漢語作為VO型語言卻使用了后置假設(shè)標(biāo)記,不符合語言類型傾向性。本文研究發(fā)現(xiàn),這恰恰是漢語滿足“聯(lián)系項居中原則”的重要手段之一,相對于其他VO型語言,漢語假設(shè)標(biāo)記的位置受“聯(lián)系項居中原則”制約更明顯。
近年來,越來越多的學(xué)者開始關(guān)注漢語復(fù)句關(guān)聯(lián)標(biāo)記的類型特征。周剛(2002)從類型學(xué)角度對漢、英、日語關(guān)聯(lián)連詞的語序做了一些比較;曹逢甫(2004)運用主題提升規(guī)則對從句中可以自由出現(xiàn)在主語前和主語后的關(guān)聯(lián)標(biāo)記作出了解釋;徐杰、李瑩(2010)從中心語I的參數(shù)差異解釋了英漢從句關(guān)聯(lián)標(biāo)記差異的原因;儲澤祥、陶伏平(2008)運用“聯(lián)系項居中原則”解釋了漢語因果復(fù)句的關(guān)聯(lián)標(biāo)記模式;丁志從(2008)運用“聯(lián)系項居中原則”解釋了有標(biāo)轉(zhuǎn)折復(fù)句的關(guān)聯(lián)標(biāo)記模式。董秀英、徐杰(2009)通過跨語言比較研究了假設(shè)標(biāo)記的類型特征②僅指從句假設(shè)標(biāo)記的類型特征。文中如果不特別指出是主句假設(shè)標(biāo)記,均指從句假設(shè)標(biāo)記。,結(jié)果表明添加是不同語言表達(dá)假設(shè)的主要句法操作手段,根據(jù)位置的不同,添加的標(biāo)記又分為前置標(biāo)記(位于句首和謂頭)和后置標(biāo)記(位于句尾)。這種位置的差異與不同語言的動賓語序類型是和諧的,VO型語言傾向于使用前置標(biāo)記,如英語:
但漢語假設(shè)標(biāo)記既可以前置,也可以后置。例如:
(3)如果張三不來,我就不去。
(4)張三如果不來,我就不去。
(5)張三不來的話,我就不去。
本文要解決的問題是,為什么作為VO型語言的漢語卻使用了與其語序類型不和諧的后置標(biāo)記?
兩個小句在組成假設(shè)句的時候,線性位置上有兩種排列順序:a.從句位于主句之前。例如:
(6)如果把筆試成績考得很高,把握就會更大一些。(北京大學(xué)CCL語料庫)
b.從句位于主句之后。例如:
(7)她原是可以救活的,如果及時送到醫(yī)院的話。(例引自邢福義,2002)
Diessel(2001)考察了Brown語料庫中的條件從句(if)、時間從句(before/after/until)、原因從句(because)、結(jié)果從句(so that)、目的從句(in order to)五種從句相對于主句的位置,發(fā)現(xiàn)條件從句位于主句之前的情況優(yōu)先于其他從句,它們位于主句之前的優(yōu)先序列依次為:條件從句>時間從句>原因從句>結(jié)果或目的從句。Greenberg(1984)指出,條件從句置于主句之前是所有語言的常規(guī)語序,這對抽樣的30種語言都適合。在嚴(yán)格的SOV型語言中,條件從句從不后置,但其他類型的語言偶有例外。Diessel(1996)以德語書面語和口語為語料統(tǒng)計了德語條件從句相對于主句的位置,結(jié)果是70%位于主句之前,30%位于主句之后。(轉(zhuǎn)引自Diessel,2001)姚雙云(2008)對Brown語料庫進(jìn)行了窮盡性的統(tǒng)計,在1036個if句中,有329例從句位于主句之后,所占比例達(dá)31.7%。在“現(xiàn)代漢語語料庫”中,579個“如果”句,只有1例從句位于主句之后,所占比例僅為0.17%。
我們對北京大學(xué)CCL語料庫中王朔作品中的“如果”句進(jìn)行了窮盡搜索,共得到337個例句。經(jīng)過統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),假設(shè)從句位于主句之前的約占94%;從句位于主句之后的有20個,約占6%。當(dāng)然,由于統(tǒng)計的語言材料和方法不同,其結(jié)果會有差異。但現(xiàn)有研究結(jié)果都顯示從句位于主句之前是假設(shè)句的優(yōu)勢語序。邢福義(2002:88)指出后置的假設(shè)從句有補充說明的作用。有的是補充說明主句所述事件實現(xiàn)的條件。例如:
(8)你還得再等上十幾年,如果我早婚的話。(王朔《我是你爸爸》)
(9)我會輸么——如果由你們判的話?(王朔《我是你爸爸》)
有的是對主句的斷定作進(jìn)一步的解釋。例如:
(10)想來一定是令人心驚肉跳的如果算不上是驚心動魄的話。(王朔《許爺》)
(11)他最近對我什么都沒干,如果什么都不干就算好的話。(王朔《我是你爸爸》)
可見,假設(shè)句的從句位于主句之前具有跨語言的普遍性,是優(yōu)勢語序,這對OV型語言來說幾乎沒有例外。VO型語言偶有從句后置的假設(shè)句,一般具有特殊的表達(dá)作用。
2.1 “聯(lián)系項居中原則”與假設(shè)標(biāo)記的優(yōu)先位置
“聯(lián)系項居中原則”是Dik提出來的(Dik,1997;劉丹青,2003),他認(rèn)為連詞、介詞、格標(biāo)記、各種從屬小句引導(dǎo)詞(subordinators,包括關(guān)系代詞等)、修飾語標(biāo)記(包括形容詞標(biāo)記,如英語traditional中的al;副詞標(biāo)記,如英語slowly中的ly;領(lǐng)屬標(biāo)記,如英語John’s room中的s)等都是“聯(lián)系項”(relator)大家族的成員,其共同作用是將兩個由并列或從屬關(guān)系的成分連結(jié)成一個更大的單位,并且標(biāo)明兩個成分之間的關(guān)系,Dik為聯(lián)系項專門提出了一條含兩個子條的語序原則,即“聯(lián)系項居中原則”,內(nèi)容如下:
聯(lián)系項的優(yōu)先位置為:(i)在兩個被聯(lián)系項成分之間;(ii)如果聯(lián)系項位于某個被聯(lián)系成分上,則它會在該被聯(lián)系成分的邊緣位置。(引自劉丹青,2004:69)
我們這里討論的是假設(shè)句,聯(lián)系項就是假設(shè)句的關(guān)聯(lián)標(biāo)記。我們把“關(guān)聯(lián)標(biāo)記”、“假設(shè)從句/假設(shè)主句”代入到Dik的“聯(lián)系項居中原則”,就可以得到“假設(shè)句關(guān)聯(lián)標(biāo)記居中原則”:假設(shè)句關(guān)聯(lián)標(biāo)記的優(yōu)先位置為:(i)在從句與主句之間;(ii)如果關(guān)聯(lián)標(biāo)記位于假設(shè)從句(或主句)之上,則它會在假設(shè)從句(或主句)的邊緣位置(前端或末端)
2.2 OV型語言假設(shè)標(biāo)記的居中傾向
董秀英、徐杰(2009)研究表明OV型語言傾向于用后置標(biāo)記,即假設(shè)標(biāo)記位于從句的末尾。優(yōu)勢語序中就形成了“假設(shè)從句+后置標(biāo)記+主句”的假設(shè)句構(gòu)成形式。假設(shè)標(biāo)記(聯(lián)系項)位于兩個分句(兩個被聯(lián)系項)之間,符合位置(i);同時也位于從句的末尾,即其中一個聯(lián)系項的邊緣,也符合位置(ii)。因此OV語言假設(shè)標(biāo)記程的位置完全符合“聯(lián)系項居中原則”的要求。例如:
VO型語言假設(shè)從句中一般用前置標(biāo)記(VSO和VOS全部用前置標(biāo)記),假設(shè)標(biāo)記(聯(lián)系項)位于從句(一個被聯(lián)系項)的邊緣,符合位置(ii);但優(yōu)勢語序中,假設(shè)標(biāo)記又位于整個復(fù)句的前端,不符合位置(i)。如果僅從假設(shè)從句的標(biāo)記看,聯(lián)系項并沒有居中。
劉丹青(2004:69)指出,Dik關(guān)于聯(lián)系項的“優(yōu)先位置”說明他的原則不是絕對共性,而是傾向共性,不過這條原則有著很強的經(jīng)驗基礎(chǔ)、預(yù)測能力和理論能力。正如Dik自己所指出的,“聯(lián)系項居中原則”具有很強的預(yù)測力,它覆蓋的結(jié)構(gòu)很多,其預(yù)測力至少在很強的統(tǒng)計意義上是正確的。丁志從(2008)指出現(xiàn)代漢語有標(biāo)轉(zhuǎn)折復(fù)句的關(guān)聯(lián)標(biāo)記模式可以分為“居中粘結(jié)式”、“前后配套式”和“居端依賴式”三種類型。三種不同標(biāo)記模式的有標(biāo)轉(zhuǎn)折復(fù)句在現(xiàn)代漢語語料中的分布有很大的差別,“居中粘結(jié)式”居于主體地位,是最典型的轉(zhuǎn)折復(fù)句,“居端依賴式”的使用頻率最低,在實際語料中沒有發(fā)現(xiàn)出現(xiàn)在后分句句尾的單標(biāo)式有標(biāo)轉(zhuǎn)折復(fù)句。儲澤祥、陶伏平(2008)指出各種語言因果復(fù)句關(guān)聯(lián)標(biāo)記模式有兩個明顯的共性:一是總有一個關(guān)聯(lián)標(biāo)記位于因句與果句之間;二是排斥只有居端依賴式因果標(biāo)記的語言??磥怼奥?lián)系項居中原則”對漢語復(fù)句關(guān)聯(lián)標(biāo)記模式的影響極大,假設(shè)句應(yīng)當(dāng)也不例外。
經(jīng)過考察,我們發(fā)現(xiàn)漢語等VO型語言有一些補救手段,使其滿足“聯(lián)系項居中原則”的要求。
3.1 漢語類語言主句假設(shè)標(biāo)記的居中傾向
漢語往往在主句使用假設(shè)標(biāo)記,與從句中的假設(shè)標(biāo)記形成配套標(biāo)記。如主句句首的“那、那么、那末”:
(16)如果,一個人有什么幸福不要別人來分享,那一定是守財奴在數(shù)錢。(王小波《綠毛水怪》)
(17)如果僅僅為了歷史和文化,那么它至多只能成為厚厚著述中的插圖。(余秋雨《莫高窟》)
(18)如果人生是一條一劃而過的線,那末,具有留存價值的只能是一些點。(余秋雨《文化苦旅》)
優(yōu)勢語序中,主句句首假設(shè)標(biāo)記正好位于復(fù)句的兩個分句之間,可以滿足“聯(lián)系項居中原則”的要求。周剛(2002:18)指出:漢語假設(shè)條件連詞不能單個使用,必須有后續(xù)連詞或后續(xù)的關(guān)聯(lián)副詞接應(yīng)才行。這里的后續(xù)連詞就是上文中的主句句首假設(shè)標(biāo)記,但這類假設(shè)標(biāo)記并不具有跨語言的普遍性,除了漢語之外,常見的有英語的“then”、俄語的“To”、德語的“so”等。后續(xù)副詞指位于謂頭的假設(shè)標(biāo)記,例如漢語的“就、便、則”等:
(19)如果是小子,她就要擔(dān)心他會變成張文第二。(老舍《鼓書藝人》)
(20)如果他敢去,我便認(rèn)他作干兄弟。(老舍《小坡的生日》)
(21)如果說過去我對上學(xué)只是厭倦,現(xiàn)在則完全是厭惡了。(王朔《動物兇猛》)
因為有主句主語的阻隔,主句謂頭假設(shè)標(biāo)記的居中程度稍弱一些,但當(dāng)主句的主語省略時,主句的謂頭和句首在線性位置上是重合的,謂頭位置的假設(shè)標(biāo)記恰好位于兩個聯(lián)系項中間。例如:
(22)如果你知道目標(biāo)在何方但還很遙遠(yuǎn)時,就不要老是回頭張望。(姚明《我的世界我的夢》)
(23)任何人如果沒有在東大寺等三個大寺受戒,便不能取得僧籍。(北京大學(xué)CCL語料庫)
(24)您如果來勉強我,則非把我推入溝壑不可?。ㄓ嗲镉辍哆b遠(yuǎn)的絕響》)
同樣屬于VO型語言的中國境內(nèi)的少數(shù)民族語言假設(shè)句也有在主句謂頭使用假設(shè)標(biāo)記的情況,例如:
跨語言來看,假設(shè)復(fù)句的主句中使用假設(shè)標(biāo)記并不具有普遍性,在OV型語言中我們還沒有發(fā)現(xiàn)這種情況。而在弱勢語序中,主句的句首和謂頭假設(shè)標(biāo)記一定不能出現(xiàn),例如:
*(16′)那一定是守財奴在數(shù)錢,如果,一個人有什么幸福不要別人來分享。
*(17′)那么它至多只能成為厚厚著述中的插圖,如果僅僅為了歷史和文化,
*(20′)我便認(rèn)他作干兄弟,如果他敢去。
*(22′)就不要老是回頭張望,如果你知道目標(biāo)在何方但還很遙遠(yuǎn)時。
*(24′)則非把我推入溝壑不可!您如果來勉強我。
上述假設(shè)句不合法的原因可能跟假設(shè)標(biāo)記“那”“那么”、“就”、“便”“則”的來源有關(guān)系。根據(jù)劉丹青(2007:108)“那么”是由“指示詞+話題標(biāo)記”構(gòu)成的條件性話題小句凝固而成的,“那”是代句指示詞,回指上文提到的一種情況。經(jīng)重新分析后可以變成加在后面的承接/結(jié)果類分句的標(biāo)記。當(dāng)假設(shè)從句后置時,指示詞“那”就會因為前面找不到指示的對象而語義不通?!熬汀薄氨恪焙汀皠t”都是時間特征很強的標(biāo)記,連接兩個動詞性成分時,表示兩件事緊接著發(fā)生。它們常常用在復(fù)句中,表示承接上文,得出結(jié)論。(參見呂叔湘1981:280-283),也就是說它們都是由時間副詞擴展為承接副詞,作為假設(shè)復(fù)句的關(guān)聯(lián)標(biāo)記就是其承接副詞的一種用法。如果假設(shè)從句后置于主句就會導(dǎo)致“就”“便”“則”因前面沒有承接對象而語義不通。另外,上述主句中的標(biāo)記不僅可以用在假設(shè)句中,還可以用在條件、因果等復(fù)句中,假設(shè)復(fù)句的邏輯語義主要由假設(shè)從句的標(biāo)記承載。所以,從表達(dá)假設(shè)的語義上看,它們也不是必有的。優(yōu)勢語序中,它們出現(xiàn)主要是為了滿足“聯(lián)系項居中原則”;弱勢語序中,假設(shè)從句的前置標(biāo)記正好可以滿足“聯(lián)系項居中原則”,而主句的前置標(biāo)記無論從語義上還是從形式看,都沒有出現(xiàn)的必要。
3.2 漢語后置假設(shè)標(biāo)記的居中傾向
姚雙云(2008b:74)通過對陳染的《無處告別》,王小波的《未來世界》,王朔等的《編輯部的故事》,張承志的《北方的河》四部作品中出現(xiàn)的假設(shè)句的統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),結(jié)論分句中有后續(xù)連詞或關(guān)聯(lián)副詞的總數(shù)的57.2%。不屬于此類情況的占總數(shù)的42.8%。也就是說,有將近一半的假設(shè)句并沒有接后續(xù)連詞或關(guān)聯(lián)副詞。顯然,漢語假設(shè)句滿足“聯(lián)系項居中原則”要求的句法手段還不止上述一種,其中假設(shè)從句的句尾假設(shè)標(biāo)記雖然與漢語VO型語言的語序類型不和諧,但卻是滿足“聯(lián)系項居中原則”要求的重要句法手段之一。如漢語的“的話、時、的時候、者、後、么、吧、呢”等,在優(yōu)勢語序中,正好位于假設(shè)從句的句尾,兩個小句的中間,符合“聯(lián)系項居中原則”要求。姚雙云(2008a:135-137)以“《人民日報》語料樣本”為統(tǒng)計對象,統(tǒng)計了單個關(guān)系標(biāo)記的使用頻率,結(jié)果顯示,假設(shè)標(biāo)記中使用頻次最高的是“如果”,其次就是現(xiàn)代漢語普通話中最常用的后置假設(shè)標(biāo)記“的話”。謝曉明(2010)在研究假設(shè)復(fù)句關(guān)系詞語連用時發(fā)現(xiàn)“X(假設(shè)關(guān)系詞語)+的話”是假設(shè)類關(guān)聯(lián)詞語的主要連用形式。這樣,在優(yōu)勢語序中,即使主句沒有句首和謂頭假設(shè)標(biāo)記,高頻使用的“的話”類后置標(biāo)記仍能滿足“聯(lián)系項居中原則”的要求。
“假設(shè)從句+主句”是假設(shè)句的優(yōu)勢語序。OV型語言假設(shè)標(biāo)記既符合OV型語言標(biāo)記后置的類型傾向,又完全滿足了“聯(lián)系項居中原則”的要求。而VO型語言假設(shè)標(biāo)記的居中傾向不明顯,優(yōu)勢語序中從句的后置假設(shè)標(biāo)記和主句句首、主句謂頭假設(shè)標(biāo)記都是滿足“聯(lián)系項居中原則”的重要手段,不過它們在別的VO型語言中較少見,但在漢語中使用都非常普遍,所以相對于其他VO型語言,漢語假設(shè)標(biāo)記的居中傾向更明顯。
曹逢甫2004《漢語的句子與子句結(jié)構(gòu)》,王靜(譯),北京語言大學(xué)出版社。
陳國慶2005《克蔑語研究》,民族出版社。
陳康巫達(dá)1998《彝語語法》,中央民族大學(xué)出版社。
儲澤祥陶伏平2008《漢語因果復(fù)句的關(guān)聯(lián)標(biāo)記模式與“聯(lián)系項居中原則”》,《中國語文》第5期。
戴慶廈段貺樂1995《哈尼語概論》,云南民族出版社。
戴慶廈徐悉艱1992《景頗語語法》,中央民族學(xué)院出版社。
丁志叢2008《有標(biāo)轉(zhuǎn)折復(fù)句的關(guān)聯(lián)標(biāo)記模式及相關(guān)解釋》,《求索》第12期。
董秀英徐杰2009《假設(shè)句句法操作形式的跨語言比較》,《漢語學(xué)報》第4期。
Greeberg,J.1984《某些主要跟語序有關(guān)的語法普遍現(xiàn)象》,陸丙甫、陸致極(譯),《國外語言學(xué)》第2期。
劉丹青2004《語序類型與介詞理論》,商務(wù)印書館。
———2007《話題標(biāo)記走向何處?——兼談廣義歷史語法化的三個領(lǐng)域》,載沈家煊、吳福祥、李宗江(主編)《語法化與語法研究》(三),商務(wù)印書館。
呂叔湘1981《現(xiàn)代漢語八百詞》,商務(wù)印書館。
馬學(xué)良2003《漢藏語概論》,民族出版社。
歐陽覺亞1998《村語》,上海遠(yuǎn)東出版社。
謝小安華侃張淑敏1996《甘肅臨夏漢語方言語法中的安多藏語現(xiàn)象》,《中國語文》第4期。
謝曉明2010《假設(shè)類復(fù)句關(guān)聯(lián)詞語連用情況考察》,《漢語學(xué)報》第2期。
邢福義2002《漢語復(fù)句研究》,商務(wù)印書館。
徐杰2006《句子的中心與助動詞占據(jù)的謂頭語法位置》,《漢語學(xué)報》第3期。
———2010《句子語法功能的性質(zhì)與范圍》,《華中師范大學(xué)學(xué)報》第2期。
徐杰李瑩2010《漢語“謂頭”位置的特殊性及相關(guān)句法理論問題》,《漢語言文學(xué)研究》第3期。
姚雙云2008a《復(fù)句關(guān)系標(biāo)記的搭配研究》,華中師范大學(xué)出版社。
———2008b《假設(shè)標(biāo)記的三個敏感位置及其語義約束》,《暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報》第4期。
苑中樹1994《黎語語法綱要》,中央民族大學(xué)出版社。
張濟(jì)民1993《億佬語研究》,貴州民族出版社。
周剛2002《連詞與相關(guān)問題》,安徽教育出版社。
Athanasiadouand,A.&R.Dirven.1997 On Conditionals again.Amsterdam&Philadelphia:John Benjamins Publishing Company.
Comrie,B.1986 Conditionals:A typology.In E.C.Traugott.et al(eds.).On Conditionals.Combridge:Combridge University Press.
Diessel,H.2001 The ordering distribution ofmain and adverbial clauses:A typological study.Language,77(2).
Dik,Simon C.1997 The Theory of Functional Grammar.Berlin&New York:Mouton de Gruyter.
The Postpositional Hypothetical Markers of Chinese and the Relator Principle
Dong Xiuying
(College of Chinese Language and Literature,Language Science and Language Planning Institute,Henan University,Kaifeng,Henan 475001,China)
hypotheticalmarkers;dominantorder;relator principle
The cross-linguistic comparison studies have shown that prepositional hypotheticalmarkers tend to be used in VO-language while in OV-language,postpositional hypotheticalmarkers are employed more.But in Chinese,as a VO-language,postpositional hypotheticalmarkers can be used,which does notmeet the preference of linguistic typology.This paper found that this is an importantmeans for Chinese tomeet“relator principle”.Compared with other VO-language,the position of Chinese hypotheticalmarkers is constrained more by“relator principle”.
H146.3
A
1674-8174(2012)03-0060-06
【責(zé)任編輯 匡小榮】
2012-03-06
董秀英(1975-),女,河南夏邑人。河南大學(xué)文學(xué)院講師,河南大學(xué)語言科學(xué)與語言規(guī)劃研究所兼職研究員,博士。主要研究方向為比較語言學(xué)、漢語語法學(xué)。
教育部人文社會科學(xué)研究青年基金項目“漢語假設(shè)性虛擬范疇及其句法實現(xiàn)方”(11YJC740020);河南省教育廳人文社會科學(xué)研究青年項目“虛擬范疇及其句法實現(xiàn)方式”(2010-QN-026)。
①本文在寫作過程中得到了導(dǎo)師徐杰先生的指導(dǎo),初稿曾在河南省語言學(xué)會第十三屆年會上宣讀,與會專家提出了很多修改建議,發(fā)表時匿名審稿專家又提出了許多寶貴意見,一并致謝!