国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《紅樓夢》修辭造詞的動態(tài)解析

2012-03-28 15:42:51
東岳論叢 2012年9期
關(guān)鍵詞:造詞修辭格詞義

欒 妮

(山東大學文學與新聞傳播學院,山東濟南 250014)

《紅樓夢》是漢語發(fā)展史上一部有口皆碑的鴻篇巨制。曹雪芹忠實地記錄了當時的書面語、口語,吸收了大量極富表現(xiàn)力的方言詞語和文言詞語等。這些詞語匯合在一起,形成了獨具特色的《紅樓夢》詞匯。從漢語發(fā)展史的角度來說,《紅樓夢》是近代漢語向現(xiàn)代漢語轉(zhuǎn)變過渡階段里程碑式的作品;從語用學的角度看,《紅樓夢》里的很多詞匯,我們今天一直還在使用;從詞典學的角度看,《紅樓夢》詞匯為現(xiàn)代漢語詞匯規(guī)范化提供了典范。因此,對《紅樓夢》詞匯進行研究,無論對于漢語的繼承還是創(chuàng)新都是意義深遠的。

一、基于《紅樓夢》語料庫的修辭造詞①在本文,“修辭造詞”有兩種含義:一是動詞性的,表示以修辭方式造詞,促動一個詞從無到有被創(chuàng)制出來的過程;二是名詞性的,表示以修辭方式為造詞理據(jù)的造詞成果。但在具體語境中,其表意必定是唯一的。研究

在語言中,詞匯與修辭是兩個不同的層面。詞匯由語言中的詞和相當于詞的固定短語組成,它是語言的建筑材料,是常規(guī)的、靜態(tài)的;修辭包括選詞、煉句、辭格、語體、風格等,它研究如何通過對語言材料(包括對詞匯)的突破和非常規(guī)運用以達到最佳的交際效果,是變異的、動態(tài)的。對于修辭與詞匯的研究,人們最先關(guān)注到修辭對詞義演變的作用。認為修辭是詞義發(fā)展的動因之一,臨時的修辭用法上升為詞語的固定義項是詞義引申的重要方式(比如詞的比喻義)。后來,人們又發(fā)現(xiàn),修辭與詞匯相互作用還有另一種表現(xiàn)方式——修辭造詞。傳統(tǒng)詞匯學通常把修辭造詞定義為:“運用修辭手法(即所謂的辭格)來創(chuàng)造新詞”②任學良:《漢語造詞法》,北京:中國社會科學出版社,1981年版,第222頁。。言外之意:修辭造詞是人們運用修辭手法組織語素,有目的地、一步到位地、直接從無到有創(chuàng)造出新詞的結(jié)果。但實際上,修辭造詞是一個歷時的漫長過程。以《紅樓夢》為基本語料庫,對比之前和之后的語言文本中的相同范例,正可以勾勒出漢語修辭造詞的動態(tài)發(fā)展過程,進而揭示出:修辭造詞之所以具有常規(guī)詞語不具有的奇崛美,恰恰是修辭手法在長期的演變發(fā)展中凝固到詞義中的結(jié)果。

選擇《紅樓夢》作為修辭造詞的基本語料庫,除了以上的原因之外,更重要的是:首先,它包含的靜態(tài)修辭造詞范例類型豐富,數(shù)量眾多。通過與其他時代的同一例詞的比對研究,可以清晰地捕捉到漢語修辭造詞發(fā)展過程中的“蛛絲馬跡”。以“裙釵”一詞為例。下身著裙、發(fā)上別釵是古代婦女典型的外部特征或標志。明代吳承恩的小說《西游記》第27回中有“圣僧歇馬在山巖,忽見裙釵女近前”,湯顯祖的《牡丹亭》第23出中也有“你道為什么流動了女裙釵”的句子。但兩句中同樣出現(xiàn)了“裙釵”,“裙釵”的性質(zhì)卻大不相同:在前一句中,“裙釵”還不是一個固定的詞,而只是一個描摹了古代婦女穿著特征的臨時搭配(可稱作短語或詞組)。原因在于此時人們還沒有形成以“裙釵”來代稱婦女的共識。但到了后一句(更晚的時代),“裙釵”基本就是“婦女”一詞的代稱了。但“裙釵”之前尚有“女”字,可見此時“裙釵”還只是一個修辭現(xiàn)象(是借代辭格),并沒有穩(wěn)固地表示“婦女”一義,或者說,此時“裙釵”還并不是一個具有固定詞義“婦女”的詞。在“裙釵”之前加“女”字以示強調(diào),某種程度上,正是這種詞形與詞義尚未形成穩(wěn)定性關(guān)聯(lián)的一種標志。但久而久之,這種用法深入人心,以“裙釵”借指婦女,就逐漸成了人們約定俗成的語言表達模式。這之后馮夢龍的“說處裙釵添喜色,話時男子減精神”(《喻世明言》第28卷),羅貫中的“丈夫不及裙釵節(jié),自顧須眉亦汗顏”(《三國演義》第107回),還有曹雪芹的“何我堂堂須眉,誠不若彼裙釵哉”(《紅樓夢》第1回)等等,這時期的“裙釵”都不再前或后加“女”字重復(fù)強調(diào),就可以獨立地表達“婦女”之義。充分說明:“裙釵”已逐漸脫離了對具體語境的依賴,由臨時的、個性的、偶發(fā)的修辭現(xiàn)象轉(zhuǎn)化為詞義穩(wěn)定、詞形固定、大眾普遍認可的新詞(裙釵:舊時婦女的服飾,借指婦女①《現(xiàn)代漢語詞典》,北京:商務(wù)印書館,2002年版,第1054頁。。)。

其次,逆向來看,《紅樓夢》中本身就存在著大量處于修辭造詞形成過程中不同階段的動態(tài)范例,這正是印證修辭造詞歷時發(fā)展過程的最好佐證。以“膏粱”一詞為例:

1.因此這李紈雖青春喪偶,居家處膏粱錦繡之中,竟如槁木死灰一般。(《紅樓夢》第4回)

2.寶釵笑道:“真真膏粱紈绔之談?!保ā都t樓夢》第56回)

例(1)中“膏粱”只是個臨時的語素組合,意為:肥肉和細糧。例(2)中的“膏粱”是一個固定的詞,意為:富貴人家子弟。兩者是同一個語言形式,更充分印證了作為“富貴人家子弟”的“膏粱”一詞,是由意為“肥肉和細糧”的短語通過借代的修辭手法逐漸演化發(fā)展而來的,二者分處于修辭造詞這一歷時過程的不同階段。

通過以上這些例詞,我們基本能概括出漢語中的這一類現(xiàn)象的動態(tài)發(fā)展軌跡:用修辭手法臨時組合起來的短語表達→普遍修辭格文本→新詞語產(chǎn)生。這是詞匯系統(tǒng)中產(chǎn)生新詞的重要途徑之一。以往的學者們都傾向于籠統(tǒng)地稱這類現(xiàn)象為“修辭造詞”,為避免概念的混淆,本文依然沿襲傳統(tǒng)詞匯學的術(shù)語,以“修辭造詞”代稱這一類現(xiàn)象,但我們其實更傾向于稱之為“修辭格在詞匯系統(tǒng)中的固化”(簡稱“修辭詞匯化”)②欒妮:《修辭格在詞匯系統(tǒng)中的固化》,《社會科學家》,總第127期,2007年5月。。原因在于:相比于傳統(tǒng)研究對其靜態(tài)、共時特征的強調(diào),我們更認同:修辭造詞不僅僅是一個靜態(tài)的結(jié)果,更是一個動態(tài)的歷時的過程。

除了上面提到的“裙釵”、“膏粱”,《紅樓夢》中的修辭造詞涉及以下多種修辭手法。如:

比喻格固化形成的新詞:糞土、虎狼、骨肉、蜂擁、吃醋、水蛇腰、緊箍咒、一貧如洗、干柴烈火、樹倒猢猻散、一個巴掌拍不響、三天打魚兩天曬網(wǎng)等。

借代格固化形成的新詞:紈绔、黃泉、噴飯、貪杯、麾下、千金、石榴裙、打秋風、山南海北、肝腦涂地、捏一把汗、只許州官放火不許百姓點燈等。

委婉格固化形成的新詞:晚生、不才、羽化、小解、易簀、歸西、不測、圓房、撥冗、下世、采薪之憂等。

夸張格固化形成的新詞:瞬息、半晌、倏忽、寸步、片時、腸斷、轉(zhuǎn)眼、順風耳、千里眼、一席之地、恨入骨髓、鴉雀無聲、一塵不染、三天兩頭兒等③本文中論及的例詞,除特別說明出處的之外,均取自《紅樓夢》。。

……

很顯然,修辭造詞使詞匯庫中增添了很多新詞語。這些新詞語在表達其概念義的同時,還鮮明地表達出豐富的附加義。正是這種附加義,使得修辭造詞同常規(guī)詞語(即不用修辭手法造出來的詞語)比較起來,有著不平常的表達效果,呈現(xiàn)出奇崛美。具體來說:常規(guī)詞語的造詞宗旨往往以明白準確地表述為目的,因而以“形似”為宗旨,精密地記錄事物的性狀等,因此表達效果準確、直白、規(guī)整;而修辭造詞,卻是一種表現(xiàn)的表達,造詞目的是使人感受。因而在造詞的過程中,積極地利用一切感性因素,從而使表達的效果帶有情趣性、生動性和體驗性。如修辭造詞促成了詞匯庫中“兄弟”和“骨肉”成為同義詞,但修辭造詞而形成的“骨肉”(比喻格形成),相比詞匯庫中原有的“兄弟”一詞,在理性義之外,還增添了兄弟間不可分割、情同骨肉的形象感??梢?,以《紅樓夢》為基本語料庫、對比不同時代語言范本研究修辭造詞,厘清修辭造詞形成的動態(tài)軌跡,不僅對于正確理解《紅樓夢》語言的奇崛美,而且對于正確理解漢語復(fù)合詞詞素義和詞義的關(guān)系、對于詞典編撰和更好地閱讀典籍,以及中文信息處理,都具有十分重要的意義。

二、由《紅樓夢》修辭造詞研究引發(fā)的對漢語修辭造詞現(xiàn)象的動態(tài)解析

以《紅樓夢》為基本語料庫,對比其他時代的文學作品中的相同范例,可以清晰勾勒出修辭造詞發(fā)展演變的漫長過程。具體來說,要經(jīng)歷三個階段。

(一)高度依賴語境而存在的修辭格

我們使用語言交際,不僅要表達得準確無誤、清楚明白,還應(yīng)該在內(nèi)容、語境確定的前提下,盡可能以最恰切完美的語言加工形式去獲得最佳的表達效果④黃伯榮,廖序東:《現(xiàn)代漢語》,北京:高等教育出版社,1998年版,第208頁。。這是修辭存在的前提。在長期的語言活動中,人們逐漸積累形成了一些有特定表達效果的語言模式,它們有特定結(jié)構(gòu)、特定功能,符合特定的類聚系統(tǒng),這就是修辭格。也稱修辭方式、修辭手法、辭格等(吳士文,1986)①吳士文:《修辭格論析》,上海:上海教育出版社,1986年版,第13頁。。例如,“要是他發(fā)一點好心,拔一根寒毛比咱們的腰還粗呢?!保ā都t樓夢》第6回)。為了突出事物的特征(賈府財力雄厚),揭示事物的本質(zhì),故意夸大事實(說人家的“寒毛”比自己的“腰”還粗),這是夸張格。再如“我也暗暗的叫人預(yù)備了。就是那件東西不得好木頭”(《紅樓夢》第11回),為顧念聽話者及關(guān)涉者的情感,遇到犯忌觸諱的話題(棺材)時,就用模糊的說法(那件東西)曲折地替代,顯得委婉含蓄,這是諱飾格;……從1923年唐鉞首次提出修辭格的概念起,到今天人們已經(jīng)總結(jié)出一百多種修辭方式。除了上面提到的夸張、諱飾,以及我們?nèi)粘K熘谋扔鳌⒔璐?,還有排比、摹繪、復(fù)疊、用典等等。

表達同一思想內(nèi)容,可有各式各樣的修辭方式的選擇。選用什么樣的語言材料,采用什么樣的修辭方式,達到什么樣的表達效果,往往取決于具體的語言環(huán)境。語言環(huán)境也稱語境,一般指在語言運用中對話語有影響的情景、情況和關(guān)系等。構(gòu)成語境的因素有兩方面:一是主觀語境因素,它指包括身份、職業(yè)、思想修養(yǎng)、處境、心情在內(nèi)的說寫者的自身因素。二是客觀語境因素,它指包括在語言運用過程中的時間、地點、場合、說寫對象等在內(nèi)的動態(tài)因素。主觀語境因素直接制約著修辭方式的語言風格和語言特色,為修辭方式打上了鮮明的個性化的烙印。例如:

1.那茗煙去后,寶玉左等也不來,右等也不來,急的熱鍋上的螞蟻一般。(《紅樓夢》第40回)

2.急得他(孫悟空)三尸神炸,七竅煙生。(吳承恩《西游記》第15回)

3.公子只急得抓耳撓腮。(文康《兒女英雄傳》第23回)

同樣表達“著急”的意思,曹雪芹選擇了比喻格,重在生動;吳承恩采用了夸張格,意在傳神;文康借助了摹繪格,旨在形象。這說明:在本質(zhì)上,修辭格是個性化表達的產(chǎn)物,不具有大眾性、全民性。修辭格的客觀語境因素,特別是其中的上下文語境,則決定了該修辭方式的條件性,即依賴具體的語境而存在,一旦脫離該語境就有可能失當甚至荒謬?!凹钡萌裾?,七竅煙生”用來描繪急性子的孫悟空是可以的,行為主體換作是溫柔的林黛玉就荒謬了;而“抓耳撓腮”不必然是著急的樣子,也可以是歡喜而不能自持的情態(tài),而在該語境中限定了是著急狀態(tài)的描摹。以上的分析充分說明:修辭格的本質(zhì)特征就是個別性、臨時性。

始于修辭格,是修辭造詞的首要階段,也是必經(jīng)階段。

(二)普遍修辭文本的存在

社會科學區(qū)別于自然科學的特征之一是社會科學沒有絕對的對錯之分。但就某一問題而言,仍然存在著一個社會普遍認同的觀點。修辭格也不例外。從本質(zhì)上來說,言語中的修辭格都是言語行為者個性化表達的體現(xiàn),同時又是密切依賴具體語境的,因而不具有全民性和穩(wěn)定性。但是,語言是社會生活的反映,那些最恰切地表達了生活的修辭格文本,必定因為符合了最大多數(shù)人的審美而為大眾稱道、認可和效仿。這就是我們所說的“普遍修辭(格)文本”②“修辭”這個術(shù)語有廣狹義之分。廣義的“修辭”包含了修辭格,所以“修辭格文本”也可以籠統(tǒng)地稱之為“修辭文本”。。以比喻格為例:

1.那眼淚就同潮水一樣的直流下來。(劉鶚《老殘游記》第4回)

2.那眼淚早泉涌一般落得滿衣襟都是。(文康《兒女英雄傳》第16回)

3.那眼淚恰似斷線之珠,滾將下來。(《紅樓夢》第14回)

4.言畢,淚如雨下。(羅貫中《三國演義》第55會)

同樣是表達淚流的意思,例1至例4都可以算作人們比較常用的修辭文本,但相比較而言,“眼淚泉涌一般”、“淚如雨下“(注:不管是喻體,還是修辭文本都不局限于具體的字眼、文字,所論包括意義相似的文字)的表達更為大眾認可和常用,是我們所說的“普遍修辭格文本”(經(jīng)典修辭文本)。類似的還有:

1.猝聞這信,真是晴天霹靂。(《孽?;ā返?7回)

2.他登時好似從頂門上澆了一桶冰水。(文康《兒女英雄傳》第26回)

3.寶玉聽了,便如頭頂上響了一個焦雷一般。(《紅樓夢》第57回)

同樣是表達突然發(fā)生的意外事件給人的打擊,在“晴天霹靂”、“從頂門上澆了一桶冰水”、“頭頂上響了一個焦雷”等常用的夸張修辭文本(具體來說,是兼有比喻格和夸張格)中,相對而言,“晴天霹靂”是我們所說的“普遍修辭文本”。

從高度依賴語境、更多地代表了言語行為者個體風格的個體修辭文本,到逐漸為大眾認可,成為普遍修辭文本,這是修辭造詞必經(jīng)的第二個階段。但理所當然,只有那些最恰切、最貼合大眾表達審美意愿的修辭格文本,才能最終發(fā)展為普遍修辭文本,因此普遍修辭文本注定只會是大量個性、偶發(fā)的修辭格文本中的少部分。

(三)由修辭現(xiàn)象向詞匯現(xiàn)象的過渡和轉(zhuǎn)化

漢語中存在著大量為大眾認同和效仿的普遍修辭文本。例如,形容人著急時的情態(tài)就用“熱鍋上的螞蟻一般”,這樣的夸張修辭格文本(兼有比喻)我們不僅在《紅樓夢》中的第12回和第40回看到,而且在《官場現(xiàn)行記》、《兒女英雄傳》等多部古代典籍中檢索到。再如,描寫人傷心或著急時淚水直流就用“淚如雨下”這樣的比喻修辭文本,我們不僅在《紅樓夢》中檢索到六次,而且在《東周列國志》、《西游記》、《水滸前傳》、《拍案驚奇》等其他七部古代典籍中多次檢索到③本文所有檢索均依據(jù)《中國古典名著百部》,北京電子出版物出版中心。。這些數(shù)據(jù)充分說明,至少到目前為止,為大眾認可的普遍修辭格文本中有很多也并未固化為詞語。這倒并不意味著它們永遠不會固化為詞語,而只是說明:修辭現(xiàn)象向詞匯現(xiàn)象轉(zhuǎn)化是一個長期的、歷時的過程。在這一過程中,諸多的因素將制約著修辭格的詞匯化。如果說個性、偶發(fā)的修辭文本是修辭造詞的前提的話,那么普遍、群發(fā)的修辭格文本則是修辭現(xiàn)象向詞匯現(xiàn)象轉(zhuǎn)化的準備和醞釀。而這個準備和醞釀的階段通常存在兩種情形:第一,長期保持普遍修辭文本的狀態(tài),但表層結(jié)構(gòu)(包括具體行文和長度)處于震蕩中。

眾所周知,同一個修辭格,其表層結(jié)構(gòu)(也就是字面)可以千差萬別。在經(jīng)歷了從個性、偶發(fā)到群體、普遍的轉(zhuǎn)變之后,某一修辭格的普遍文本有可能會長期保持這樣一種狀態(tài),為許多語言使用者效仿運用,但其表層結(jié)構(gòu)卻有可能既極度相似卻又有些微差異,如:

1.日上三竿,尚相抱未起。(《東周列國志》第13回)

2.士隱送雨村去后,回房一覺,直至紅日三竿方醒。(《紅樓夢》第1回)

同樣是以借代修辭——太陽升起來離地已經(jīng)有三根竹竿那么高——來代稱人起床晚,《紅樓夢》、《聊齋志異》、《好逑傳》、宋·謝逸詞《蝶戀花·豆蔻梢頭春色淺》等用的是“紅日三竿”,而《東周列國志》、《西游記》等用的卻是“日上三竿”。

從個性十足、差異較大的個體修辭格文本轉(zhuǎn)化為相似性極強卻又有些微差異的普遍修辭格文本,是修辭現(xiàn)象向詞匯現(xiàn)象轉(zhuǎn)化過程中的準備和醞釀階段。文本的線性序列較長或字面略有差異都是這一階段的典型特征。同時存在著意義相似但表達有異的多個修辭格文本,固然可以歸結(jié)為古代社會缺少語言文字的有序規(guī)范,但處于過渡狀態(tài)的不穩(wěn)定性才是根本原因。

第二,在修辭現(xiàn)象與詞匯現(xiàn)象兩種不同性質(zhì)的狀態(tài)之間游移。例如:

1.王夫人一進房來,賈政更如火上澆油一般。(《紅樓夢》第33回)

2.如今聽了周瑞家的捆了他的親家,越發(fā)火上澆油。(《紅樓夢》第71回)

判斷一個詞是否已經(jīng)由修辭現(xiàn)象轉(zhuǎn)化為詞匯現(xiàn)象,依據(jù)就是其詞義對語境的依賴性的有無。例1中的“火上澆油”仍處于“如……一般”的比喻修辭框架中,顯然還是比喻修辭的喻體,詞義就是表層義。而例2中的“火上澆油”,其詞義已經(jīng)脫離了具體的語境,是由“火上澆油”這個比喻日久使用而產(chǎn)生的引申義:使人更加憤怒或使事態(tài)更加嚴重。

相比前一種狀態(tài),在修辭現(xiàn)象與詞匯現(xiàn)象兩種不同性質(zhì)的狀態(tài)之間游移,無疑為修辭現(xiàn)象在詞匯庫中固化提供了更大的可能性。但修辭文本最終是否詞匯化,通常還受制于以下因素。

(一)表層結(jié)構(gòu)的長度

修辭文本的表層結(jié)構(gòu)太長,文字很難被壓縮成一個詞的長度①本文所提到的“詞”,采用的是葛本儀《現(xiàn)代漢語詞匯學》(2000年)廣義的詞概念:“最小的可以獨立運用的造句單位”。研究對象以《現(xiàn)代漢語詞典》(2002年增訂本)收錄詞條為準,既包含了一般意義的雙音節(jié)詞,又包含了熟語、成語等。因為涉及修辭,所以單音節(jié)詞不在論及范圍。,肯定是修辭格不能詞匯化的一個很重要原因。比如“那茗煙去后,寶玉左等也不來,右等也不來,急的熱鍋上的螞蟻一般?!保ā都t樓夢》第39回)把著急的情態(tài)比作“熱鍋上的螞蟻”,這樣的修辭格文本形象生動,為言語社團大多數(shù)人所認可,是普遍修辭格文本,不能固化為詞的最重要原因恐怕就在于線性序列太長,不易被壓縮。

(二)言語社團的認同程度

語言是交際的工具,交際的前提就是對語言各要素的約定俗成。這種約定俗成在人類語言發(fā)展的初期幾乎是任意的,但到后來,就都存在著理據(jù)性②王艾錄,司富珍:《漢語的語詞理據(jù)》,北京:商務(wù)印書館,2001年版,第25頁。。對修辭造詞來說,那些修辭理據(jù)為言語社團的大多數(shù)人認可的言語形式更有可能成為有固定詞義內(nèi)容和固定語音形式的詞匯庫成員。例如:“說著,順著腳一徑來至一個院門前,只見鳳尾森森,龍吟細細?!保ā都t樓夢》第26回)在這里,用“鳳尾”喻竹子,用“龍吟”喻簫笛之類的管樂器之聲,“鳳尾”就有了“竹子”義,“龍吟”就有了“管樂器之聲”義。但是,“鳳尾”、“龍吟”因比喻修辭方式獲得的這種意義并不是穩(wěn)定的,一旦離開了具體的上下文語境就會消失。相比而言,用“火坑”喻指悲慘的生活環(huán)境、用“脂粉”借指婦女、用“一溜煙”極言跑得快、用“歸西”婉稱人死等,這些詞因修辭方式所獲得的意義卻被固定下來,即使脫離語境也不會消失。后者(即“火坑”、“脂粉”、“一溜煙”、“歸西”)固化為詞,前者只是臨時的修辭現(xiàn)象。其中的原因就在于:前者語詞的形式與內(nèi)容之間的關(guān)聯(lián)性并不如后者更直接、更恰切、更生動,而只有那些修辭理據(jù)更為言語社團的大多數(shù)人認可的修辭格文本才有可能獲得詞的身份。

(三)語言系統(tǒng)的自我調(diào)節(jié)

作為交際工具的語言是一個系統(tǒng),為了適應(yīng)人類不斷變化的交際需求,它始終處于變動中,但向著平衡狀態(tài)發(fā)展是其自然趨勢。表現(xiàn)在詞匯上(詞匯是組成語言系統(tǒng)的子系統(tǒng)),其中之一就是新詞的吸收、舊詞的淘汰。當客觀世界有了新事物、新觀念需要表達的時候,新詞產(chǎn)生;當一些事物和觀念時過境遷的時候,舊詞遭淘汰。以此來永遠保持著詞匯體系的正常運轉(zhuǎn):既得充足又要經(jīng)濟。所以,可想而知,當詞匯庫中已有類似的成員存在的時候,即使該修辭文本滿足了其他條件,但也會因為詞匯系統(tǒng)中已經(jīng)自足而導(dǎo)致不能詞匯化。例如:“順水推舟”的存在使“順水行船”不能詞匯化,“落湯雞”的存在使“雨打雞”不能詞匯化,“狐貍精”的存在使“狐媚子”不能詞匯化等等。

綜上所述,一旦某種修辭格的個性化變體完全具備了以上因素,成為詞匯庫中的新成員也就是水到渠成的事。于是,原來變異的語言模式逐漸被交際共同體視為語言規(guī)約,由動態(tài)變?yōu)殪o態(tài),成為常規(guī)詞匯庫的新成員,修辭格最終實現(xiàn)了在詞匯系統(tǒng)中的固化。以“鼎沸”一詞為例:最早是以修辭格的形式出現(xiàn)的:“潏潏淈淈,拾潗鼎沸”(《史記·司馬相如列傳》)。意在用水在鍋里沸騰的狀況來比喻喧鬧、混亂的場面。當這一個性化說法甫一出現(xiàn)時,很快就因為其形象、貼切、言簡意賅為人們認可和效仿,成為普遍修辭文本。隨著人們的廣泛使用,當初新異的修辭感覺逐漸在人們眼中消退,變異的修辭格的本質(zhì)慢慢被遺忘,“鼎沸”成了“喧鬧、混亂”的代名詞。而當固定的詞義內(nèi)容和固定的語音形式穩(wěn)定地結(jié)合在一起之后,“鼎沸”也就實現(xiàn)了從修辭現(xiàn)象到詞匯現(xiàn)象的轉(zhuǎn)化,從此以“詞”的身份與詞匯庫中其他已有的成員一樣,承擔著全民交際的功能。再比如“黃泉”一詞,最早見于《左傳·隱公元年》:“不及黃泉,無相見也?!弊畛跤谩包S泉”代稱人死后埋葬的地方,這是借代修辭用法。當這種個性化的表達形式以其含蓄的效果、簡潔的形式為越來越多的后人所認同、效仿之后,也同樣由個性、偶發(fā)的修辭格變體轉(zhuǎn)化為群體、常用的普遍修辭文本。逐漸地,用“黃泉”代稱人死后埋葬的地方,就成為人們的共識。而當這樣的詞義內(nèi)容與固定的語音形式相結(jié)合并固定下來后,“黃泉”同樣也就完成了修辭造詞的全過程。

需要指出的是:一方面,從我們的分析可以得出結(jié)論,任何一種因素的制約都可能使修辭格固化為詞成為泡影;而另一方面,我們又看到,很多看似違背了某個因素的修辭文本最終卻固化為詞。比如,在《現(xiàn)代漢語詞典》中就同時存在著多個代稱女子的詞:“巾幗”、“蛾眉”、“紅妝”、“脂粉”等,它們不僅都由借代修辭格固化而來,而且無論理性義還是色彩義都相差不大,似乎違背了我們所說的語言的經(jīng)濟性原則。產(chǎn)生這種情況,并非我們的分析有誤,而是因為:首先,語言是一個復(fù)雜的系統(tǒng),能對其發(fā)展產(chǎn)生影響的每一個因素都不是孤立地作用于它,語言是各因素相互作用的結(jié)果。其次,相對于歷時的動態(tài)的語言系統(tǒng)來說,我們截取的任何一個時間段都只是一個相對靜止的共時的平面。在這個平面上,語言系統(tǒng)正在打破平衡,也正在走向平衡。不是絕對靜止的,也可能不是最終的狀態(tài)。因此,對修辭造詞來說,固化是一個漫長的復(fù)雜的動態(tài)的過程,孤立地、靜止地、絕對地去看待這一個過程是不科學的。

小 結(jié)

從動態(tài)的修辭格文本到靜態(tài)的詞匯庫成員,修辭造詞的過程不僅是從個性、偶發(fā)到普遍、常用的轉(zhuǎn)變,還是從超越、突破規(guī)約到形成規(guī)約的過程。王德春先生說:“在特定的環(huán)境中,在遵守全民語言規(guī)范的基礎(chǔ)上,為了交際的需要而在個別地方突破規(guī)范,創(chuàng)造性地使用語言,這不僅不會引起混亂,妨礙交際,而且可以加強語言的表達效果,有利于交際任務(wù)的完成。人們使用語言時,一方面遵守全民語言的現(xiàn)行規(guī)范,保持語言的相對穩(wěn)定以便于交際;另一方面又由于交際的需要,不斷突破現(xiàn)行規(guī)范,依賴于特定的環(huán)境,創(chuàng)造性地使用語言,從而滿足更復(fù)雜的交際需要。這就是語言規(guī)范化與言語創(chuàng)造性的相互關(guān)系”①王德春:《修辭學探索》,北京:北京出版社,1983年版,第29頁。。修辭現(xiàn)象和詞匯現(xiàn)象的關(guān)系就是如此。修辭方式的使用固然突破了某些已有的語言規(guī)則,是對常規(guī)語言的超越、顛覆和突破,但也因此給平常的語言賦予一種不平常的氣氛,為人們所推崇和效仿。而當這種超越成為很多人的行為時,突破也就變成了一種規(guī)則。而語言就是在遵守規(guī)則——突破規(guī)則——創(chuàng)造規(guī)則的過程中不斷發(fā)展。

從修辭范疇進入詞匯范疇,修辭詞匯化反映了語言發(fā)展的規(guī)律:一方面,語言的交際功能決定了,對語言來說,首要的是穩(wěn)定性,是對各種規(guī)則的約定俗成;但另一方面,語言是動態(tài)的,動態(tài)的語言現(xiàn)實和靜止的語言規(guī)則之間不可避免地常常發(fā)生著博弈,其結(jié)果是某些新異的語言現(xiàn)實被認可的同時也修正了某些已有的語言規(guī)則。而修辭格只不過是新異的語言事實之一。由新鮮、奇特的修辭方式的變體到轉(zhuǎn)變?yōu)樵~匯大家庭中穩(wěn)定的成員,我們的語言就是這樣經(jīng)歷著遵守規(guī)則——突破規(guī)則——形成新的規(guī)則的軌跡不斷發(fā)展,而我們的語言也正是在全民約定俗成——個性說法——新的約定俗成的路徑中逐漸走向豐富多彩②魏慧萍:《漢語詞義發(fā)展與修辭》,《漢語學習》,2004年,第4期。。

修辭造詞是漢語造詞法體系的重要組成部分,在漢語詞匯和詞義的發(fā)展過程中起著至關(guān)重要的作用。以《紅樓夢》為基本語料庫定性定量地選取例詞、例句,對比其前后不同時代的其他語言文本中的相關(guān)范例,勾勒出具有奇崛美的漢語修辭造詞的歷時演變過程,對于更好地理解《紅樓夢》的語言藝術(shù),對于厘清漢語詞匯發(fā)展的脈絡(luò),對于詞典編撰以及創(chuàng)造新詞新語都有非同尋常的意義。

猜你喜歡
造詞修辭格詞義
西夏語“頭項”詞義考
西夏研究(2020年1期)2020-04-01 11:54:26
關(guān)于網(wǎng)絡(luò)新詞語中的仿擬造詞
詞義辨別小妙招——看圖辨詞
現(xiàn)代漢語反飾修辭格新探
《閱讀教程》三、四冊修辭格分析
“壁虎”方言詞造詞理據(jù)的地域文化特征
字意與詞義
語言與翻譯(2014年3期)2014-07-12 10:31:59
“奇問”修辭格的特點、功能及判斷方法
語文知識(2014年8期)2014-02-28 22:00:31
造字?造詞?造句——論網(wǎng)絡(luò)語言的要素及其擅變
《詩經(jīng)》詞義考辨二則
乡宁县| 萍乡市| 洞口县| 洛宁县| 辽宁省| 灵台县| 八宿县| 阳城县| 江油市| 资溪县| 昌宁县| 南乐县| 类乌齐县| 稷山县| 启东市| 新干县| 瑞安市| 汉寿县| 利辛县| 永州市| 远安县| 长沙市| 双峰县| 揭西县| 上杭县| 周口市| 彭泽县| 吉木乃县| 大埔县| 乌兰察布市| 玉屏| 博爱县| 克什克腾旗| 商河县| 丁青县| 高邑县| 莱阳市| 蕲春县| 南康市| 启东市| 福鼎市|