臧永紅
F.de Saussure 認(rèn)為人類語言結(jié)構(gòu)是社會的產(chǎn)物,人類早期與大自然相處時,生存環(huán)境極其惡劣,一切的行動總是要力求以最少的付出換取最大的收獲。這一行為取向內(nèi)化為意識,就發(fā)展成為思維的取向,這就是優(yōu)化思維。在優(yōu)化思維的主導(dǎo)和制約下,語言運(yùn)用也力求優(yōu)化。以少寓多,以簡馭繁,實(shí)現(xiàn)說話人經(jīng)濟(jì)原則。但不管如何經(jīng)濟(jì)省力,都必須使聽話人根據(jù)有限的顯性表達(dá),推導(dǎo)出蘊(yùn)含的隱性含意。這就要求每一個明示交際行動本身都具備最佳關(guān)聯(lián)性。聽話人則運(yùn)用自身腦海中存儲的通過相鄰或相似關(guān)系建立起來的各種知識集與明示交際行動構(gòu)建新的最佳關(guān)聯(lián),達(dá)到合乎說話人意向的語用推理。因此關(guān)聯(lián)理論不僅涉及語言的編碼和解碼,而且涉及語言的推理,關(guān)乎語形、語義和語用三個方面的優(yōu)化思維。
關(guān)聯(lián)理論是Dan Sperber和 Deirdre Wilson在他們的《關(guān)聯(lián)性:交際與認(rèn)知》一書中正式提出的。認(rèn)為完整的交際應(yīng)該包括“明示”和“推理”, 不僅僅與聽話人有關(guān),也與說話人有關(guān)。最佳關(guān)聯(lián)與語境、交際個體和外界現(xiàn)象的特性有密切聯(lián)系。
在提到與語境的聯(lián)系時,他們認(rèn)為“當(dāng)且僅當(dāng)一個設(shè)想在一個語境中具有語境效應(yīng)時,這個設(shè)想在這個語境中才具有關(guān)聯(lián)性。”[1]122這種基于“語境”的設(shè)想要求根據(jù)不同語言環(huán)境采用不同的語言形式,提煉出關(guān)鍵的文字信息,再用最簡約又最恰當(dāng)?shù)貍鬟_(dá)話語的顯性表述。因此語境的作用不僅影響語言形式的選擇,而且會影響聽話者對話語的理解。預(yù)設(shè)的選擇通過語言形式的選擇來達(dá)到最佳關(guān)聯(lián)性或最佳的交際效果。對于說話者而言,“估算關(guān)聯(lián)性就跟估算生產(chǎn)率一樣,要考慮產(chǎn)出和投入之比?!盵1]125要使設(shè)想在這個語境中最具關(guān)聯(lián)性就必須實(shí)現(xiàn)語境效應(yīng)最大化,或所需處理付出的努力最小化。對于聽話者而言,“語境是一個心理結(jié)構(gòu)不知體(psychological construct),是一系列存在于人們大腦中的假設(shè)。”[1]17這些假設(shè)源于聽話者平時的知識、經(jīng)驗、信念經(jīng)由大腦的工作記憶,包括長、短期記憶儲備起來并整合而成的復(fù)雜的知識網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)。如果存儲的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)知識通過相鄰或相似關(guān)系能夠與話語的中語境信息建立起多樣化的聯(lián)系,達(dá)到聽話人經(jīng)濟(jì)原則,則該語境信息也具有最佳關(guān)聯(lián)性。
最佳關(guān)聯(lián)性也與交際個體相聯(lián)系?!爱?dāng)且僅當(dāng)一個設(shè)想在某一時刻,在某人可及的一種或多種語境中具有關(guān)聯(lián)性時,這個設(shè)想才在當(dāng)時與那個體相關(guān)聯(lián)?!盵1]144首先我們必須認(rèn)定事物之間自身存在的關(guān)系是常規(guī)關(guān)系,“從客觀上講,是因為兩事物間的關(guān)系必定可以體現(xiàn)出[相鄰+/-]和[相似+/-]這兩種關(guān)系,而且是否具有相鄰/相似性是可以輕易較具體地顯現(xiàn)出來的。從主觀上說,這決定于人們感知外界事物的心理特征?!盵2]交際雙方都默契地遵守這樣一條規(guī)則:“我們的交談通常不是由一串無不相關(guān)的話語組成的,否則就會不合情理。 它們通常是合作的舉動,至少在某中程度上;參與者都在某種程度上承認(rèn)其中有一個或一組共同目標(biāo),至少有一個彼此都接受的方向。”[3]45說話者和聽話者共同遵守合作原則。
關(guān)聯(lián)性還與外界現(xiàn)象的特性有關(guān)。人類語言的移位性(displacement)可以讓使用者表示在說話時(時間和處所)并不存在的物體、事件和觀點(diǎn),賦予人們概括和抽象的能力?!爱?dāng)且僅當(dāng)某個現(xiàn)象顯映的一個或多個設(shè)想與某個體相關(guān)時, 這個現(xiàn)象才與該個體有關(guān)聯(lián)。[1]152交際雙方對外界現(xiàn)象的刺激產(chǎn)生的設(shè)想并非完全相同:橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。但觀賞山景的人不會產(chǎn)生觀賞大海的構(gòu)想。盲人摸象,卻也從不同側(cè)面反映出了大象的特征。所以,每個人頭腦中的現(xiàn)象顯映總會與該現(xiàn)象在一個或多個方面產(chǎn)生關(guān)聯(lián)。
語言的邏輯性要求在同一思維過程中語言表達(dá)不能前后矛盾,否則就會含混不清,影響交際的效果。從詞形上看,矛盾修飾法違背了詞義的常規(guī)配置,把兩個意思互相矛盾的詞匯以互相修飾的方式排列在一起,陳望道先生稱之為“映襯”。[4]主要分為兩類:一是一件事物兩種辭格兩個觀點(diǎn)的映襯;二是一種辭格一個觀點(diǎn)上兩件事物的映襯。例如莎士比亞十四行詩中“beautiful tyrant;dove-feathered raven;wolfish-ravening lamb;damned saint;honorable villain”(美麗的暴君;白鴿羽毛的烏鴉;豹狼一樣殘忍的羔;天使般的魔鬼;一個萬惡的圣人)。
莎翁使用的六對矛盾修辭分別是關(guān)于一件事物的兩種辭格的映襯。暴君、魔鬼、烏鴉、羔羊、圣人和奸徒,人們根據(jù)自身的知識、經(jīng)驗和信仰等以意象的形式儲存在大腦中,并因此形成我們的概念世界。暴君是丑惡的,魔鬼是萬惡的,烏鴉的羽毛是烏黑的,羔羊溫柔懦弱,圣人莊嚴(yán),奸徒萬惡。這些意象都是每個“基體(base)”凸顯出的具有代表性的焦點(diǎn)特征組合而成的。但是意象可以在心理空間進(jìn)行轉(zhuǎn)換和變形,以便人們進(jìn)行思考、推理和表達(dá)。于是這些“基體”本不應(yīng)該具有的特性被“牽強(qiáng)互惠”地組合在一起。從表象看,兩者并不具備最佳關(guān)聯(lián)性,但是,作者通過對語境假設(shè)的不斷選擇、調(diào)整,使得顯性表述順應(yīng)了語意表達(dá)。愛情與親情二者不可兼顧時體現(xiàn)出的矛盾的愛恨情仇,對這對有世仇的戀人而言,這是一個黑白顛倒、是非不分的社會,在這種環(huán)境下的愛情必定是悲劇性的。作者直接采用“beautiful, dove-feathered, wolfish-ravening, damned, honorable ”等反語,用該事件本不應(yīng)具備的特性來描述該事物,是基于這樣一種假設(shè):這個表述與語境具有最佳關(guān)聯(lián)性。
說話人自覺遵守合作原則:“所說的話,在其所發(fā)生的階段,符合所參與的交談的工人目標(biāo)或方向?!盵3]45但是,所說的話不會多于需要的信息。正如徐盛桓教授所說“人們的優(yōu)化思維使人在表達(dá)時會拿起‘奧卡姆剃刀’,實(shí)現(xiàn)表達(dá)的盡量精簡?!盵5]因此矛盾修飾法詞形上的精簡干練,是說話人基于語境最佳關(guān)聯(lián)形成的優(yōu)化思維, 給聽話者提供必要顯性表述的同時,給予更多想象的空間。
人類語言的建構(gòu)過程從語境的預(yù)設(shè)、形式的選擇來看都是動態(tài)的,但最終形成的話語卻具有靜態(tài)含義,因為新信息和舊信息之間總具有某種關(guān)聯(lián)性。對于新信息的認(rèn)知解讀往往采用“溯因推理(abductive inference)”模式,通過相鄰或相似性建立起新信息與自己腦海中的舊信息的常規(guī)關(guān)系,找尋最佳關(guān)聯(lián)性,以獲取更進(jìn)一步的新信息。
Sperber和 Wilson把言語意義區(qū)分為顯義(explicature)和隱義(implicature)。[1]17出于說話人經(jīng)濟(jì)原則,顯義通常是不完整的,呈片段狀。從呈片段狀的信息中建立基于常規(guī)關(guān)系的關(guān)聯(lián)性離不開對話語語境的解析。語境通常分為物理語境、社會語境和心理語境。Verschueren認(rèn)為,物理語境是指交際行為發(fā)生的時間、地點(diǎn);心理語境指促成話語形成和話語理解的心理因素,包括交談?wù)叩膫€性、情感、信念、動機(jī)等;社會語境則包括話語形成的一系列社會情景,例如社會階層、教育水平、職業(yè)等。[6]物理語境是觸發(fā)聽話者腦海中各種“知識集”的最基本元素,是建立常規(guī)關(guān)系的起點(diǎn)和終點(diǎn)。但是物理語境也會產(chǎn)生“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同”的效果。話語是交談?wù)邆€性、情感、動機(jī)基于物理語境的形成的,會產(chǎn)生“仁者見仁,智者見智”的效果。社會語境取決于社會大背景下說話者所處的社會階層, 教育水平等。教育是為統(tǒng)治階級服務(wù)的, 不同階層的人在看待同樣事物時由于利益的原因產(chǎn)生 “公說公有理,婆說婆有理”的話語效果。
例2:New York has the poorest millionaires, the littlest great mart, the haughtiest beggars, the plainest beauties, the lowest skyscrapers, the dolefulest pleasures of any town.
(紐約擁有心靈最空虛的百萬富翁,最渺小的偉大,最高傲的乞丐,最丑陋的美女,最低矮的摩天大樓,最悲哀的娛樂,比我所見的任何城市都有過之而無不及。)
例2同樣列舉了六組矛盾修辭,聽話者根據(jù)話語的顯性表述很容易找出其預(yù)設(shè)的物理語境:New York。聽話者很快建立起腦海中關(guān)于紐約的各種舊信息與新信息的關(guān)聯(lián)性。根據(jù)儲存的舊信息,紐約作為世界發(fā)達(dá)資本主義國家的貿(mào)易金融中心,是財富和地位的象征。但是單憑物理語境,不足以對命題形式加以充實(shí),只是推理的起點(diǎn)。為進(jìn)一步獲得隱義,就應(yīng)設(shè)身處地,站在說話者的立場,掌握其信念和動機(jī),因為心里語境的預(yù)設(shè)是有動機(jī)性的,體現(xiàn)說話者的立場、態(tài)度和信念,更預(yù)示著在聽話者身上要達(dá)到的目的,期待做出預(yù)設(shè)的反映。文中列舉的富翁、美女、乞丐、摩天大樓等都是紐約社會的常態(tài),可是這些“常態(tài)”卻具有“變態(tài)”的特性。富翁平窮,乞丐高傲,美女丑陋,娛樂悲哀等。超常規(guī)的表述如同向相反方向牽扯的兩個作用力,聽話者要在“常態(tài)”和“變態(tài)”之間尋求平衡。社會中有些東西是看得見、摸得著的,是物質(zhì)性的;而有些東西虛無縹緲,卻也實(shí)實(shí)在在地存在,是精神性的。物質(zhì)文明的高度發(fā)達(dá)理應(yīng)有高度發(fā)達(dá)到精神文明與之相匹配??墒窃诩~約,物質(zhì)文明呈畸形膨脹,而精神文明卻嚴(yán)重滯后。對說話者而言,這是一種不正常的發(fā)展和繁榮。在資本主義社會最大限度榨取剩余價值是資本家的唯一訴求,無論社會如何繁榮,處于被剝削地位的工人,甚至“乞丐”,物質(zhì)上是貧窮的,但是富有理想,堅定信念,精神上卻是富有的,是高傲的。所有這一切就是紐約社會現(xiàn)實(shí),因此說物理語境既是語用推理的起點(diǎn),又是終點(diǎn)。聽話者在獲得“語言超載信息”時,不斷構(gòu)建舊信息與基于三個語境的新信息的最佳關(guān)聯(lián)性,而“人的大腦是一個以最少的努力獲得最大效率的信息儲存和處理的系統(tǒng),它可以在已有的舊信息的基礎(chǔ)上,對哪怕是極少的信息,甚至不完整的信息進(jìn)行加工處理,從而得到新信息,取得語境推進(jìn)效果”。[7]因此,文章描述的是紐約社會的病態(tài)繁榮,表面繁榮富有,風(fēng)光無限,實(shí)質(zhì)卻是空虛墮落,一片狼藉。
Sperber & Wilson所倡導(dǎo)的關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為:人類的言語交際是一種有意圖的認(rèn)知活動,是一個理解認(rèn)知環(huán)境(具體客觀因素和主觀因素)、遵循關(guān)聯(lián)原則、對明示性行為(語言與非語言)進(jìn)行推理的過程。[8]因此語言表達(dá)具有明顯的意向性,E.Husserl認(rèn)為意向性是“賦義行為”的中介,也是意識的本質(zhì)屬性。這種人類的主題能力使得一切進(jìn)入到人的意識中的現(xiàn)象能被構(gòu)成為某種本質(zhì)性的東西。[9]意向性不僅體現(xiàn)在話語構(gòu)建過程中,也體現(xiàn)在語用推理中。
例3:Now more than sixty years old, Barbara-who declined interviews but is said to have loved the doll-may be the most famous unknown figure on the planet.(Unit 4,NHCE3)
例3用“the most famous unknown”形容Barbara。一方面因為她是舉世聞名的芭比娃娃的原型,而另一方面她卻因為處事低調(diào),拒絕媒體采訪而默默無聞。說話者在預(yù)設(shè)該語境信息之前就對將要表述的信息做“對象化”處理,然后賦予該“對象”蘊(yùn)含自身價值體驗的特性。 而且“顯性表述的設(shè)想集{I}具有足夠的關(guān)聯(lián)性。聽話人值得花時間處理該明示性刺激信號”。[1]152說話者本身也會對設(shè)想集{I}中的信息優(yōu)化處理,整合成滿足自身表達(dá)需要的顯性信息?!氨碚鲗ο蠛褪聭B(tài)的能力是心靈將有機(jī)體與世界關(guān)聯(lián)起來的更一般的能力的組成部分,因此,對言語和語言的任何一種完整說明都需要說明心靈/大腦是如何將有機(jī)體與實(shí)在關(guān)聯(lián)起來”。[10]概念合成理論合成空間的完善, 或基于相鄰/相似性原則建立起來的常規(guī)關(guān)系推理, 都離不開外界事物對大腦產(chǎn)生的刺激后顯映出來的特性。聽話者則默認(rèn)“明示刺激信號是發(fā)話者傳遞意向性設(shè)想集{I}時所能運(yùn)用的關(guān)聯(lián)性最大的信號”。[1]152每一個設(shè)想集映射的信息非常寬廣,只有根據(jù)提供的語境信息才能獲得一種具有自在性的客觀認(rèn)識,或稱為“共識論真實(shí)”。這種共識論真實(shí)是主體意向性在最佳語境信息指引下達(dá)成的優(yōu)化思維。例3關(guān)于Barbara的介紹是基于芭比娃娃和原型兩者的知名度而言, 而非金錢、地位等其他同樣相關(guān)聯(lián)的信息。
矛盾修飾法并不是一對矛盾概念的簡單相加,而是說話者在自身知識、經(jīng)驗、信念等基礎(chǔ)上對客觀世界對立統(tǒng)一關(guān)系的語用選擇。這種選擇是基于說話者腦海中的舊知識和現(xiàn)實(shí)中的新知識通過最佳關(guān)聯(lián)性優(yōu)化組合而成的。不管是對于說話者而言,還是對于聽話者而言,矛盾修飾法都會由于事物之間在性質(zhì)、形態(tài)上的相反、相異讓人產(chǎn)生豐富的對比聯(lián)想,聯(lián)想的基石是舊知識與特定語境之間的常規(guī)關(guān)系。
當(dāng)然,這是一種理想化的理性選擇。在社會互動中,人不是總是處于充分的理性狀態(tài);而且理性化選擇是以自身的價值利益為前提的,一旦自身利益遭到威脅,則會規(guī)避,甚至反駁事實(shí)的真相,尤其是對不同社會背景的人而言,例2中的描述在資產(chǎn)階級看來可能就是荒謬的。
[1] Sperber, D.& Wilson, D.Relevance:Communication and Cognition[M].Oxford:Blackwell, 1995.
[2] 徐盛桓.語用推理:從原則到模型[J].外國語言文學(xué)研究, 2005(4):1-5.
[3] Grice, H.P.Logic and Conversation[M].New York:Academic Press, 1975:45.
[4] 陳望道.修辭學(xué)發(fā)凡[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社, 2008:74.
[5] 徐盛桓.“成都小吃團(tuán)”的認(rèn)知解讀[J], 外國語, 2006(2):21.
[6] Verschueren J.Understanding Pragmatics[M].Beijing:Beijing Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
[7] 趙艷芳.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社, 2006:174.
[8] 王寅.認(rèn)知語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社, 562.
[9] 胡塞爾.邏輯研究II/I[M].倪梁康, 譯.上海:上海譯文出版社, 1998:239.
[10] 塞爾.意向性——論心靈哲學(xué)[M].劉葉濤, 譯.上海:上海人民出版社, 2007.