呂海霞
簡析語篇連貫的原因
呂海霞
回顧語篇連貫的各個(gè)研究視角,可以看出語篇連貫的原因很少有人系統(tǒng)地加以闡釋。試從語言的本質(zhì),合作性原則,整體性思維三個(gè)方面論述語篇連貫的原因,同時(shí)指出語篇連貫產(chǎn)生的原因也有其他原因,如經(jīng)濟(jì)原則,人類的認(rèn)知規(guī)律及認(rèn)知能力局限性等。
語篇連貫;語言本質(zhì);合作性原則;整體性
任何話語,不管長度如何,也不管是口頭的還是書面的,只要構(gòu)成一個(gè)完整的整體,即為“語篇”。 語篇銜接與語篇連貫是語篇分析中的一個(gè)熱門話題。國內(nèi)外對(duì)語篇銜接和連貫的研究很多,一般把銜接和連貫結(jié)合起來處理,其中一個(gè)顯著特點(diǎn)是不斷尋找新的銜接解釋手段。本文只探討連貫,不涉及銜接。
語篇連貫是語篇的基本特征之一。很多語言學(xué)家和學(xué)者都對(duì)語篇的連貫提出了各自的觀點(diǎn),主要是側(cè)重于探索一個(gè)語篇或者話語保持連貫的手段以及連貫的衡量標(biāo)準(zhǔn)。
對(duì)于連貫的定義,目前為止,國內(nèi)外的學(xué)者還沒有達(dá)成統(tǒng)一的意見。他們分別從不同的角度給出自己的定義。國內(nèi)比較容易被大家接受的說法來自朱永生教授,他認(rèn)為連貫是一個(gè)語義概念,它指的是話語內(nèi)不同組成部分之間或者總體上的意義上的聯(lián)系。[1]對(duì)于語篇銜接與連貫研究有獨(dú)到見解的當(dāng)數(shù)語篇研究專家胡壯麟,其專著《語篇的銜接與連貫》一書圍繞語篇的銜接與連貫這個(gè)語篇研究的核心,從語音、詞匯、句法、語義、邏輯到語用知識(shí)和宏觀語篇結(jié)構(gòu)等方面進(jìn)行了全方位、多層次的論述。[2]
Brown amp; Yule (1983)提到,通常人們期望話語是連貫的。一些學(xué)者總是在尋找產(chǎn)生連貫的條件,這樣雖然會(huì)描述出話語的一些特點(diǎn),但是實(shí)際上人們?cè)诶斫庠捳Z時(shí)并不需要這些形式的標(biāo)記。人們總是先認(rèn)定話語是連貫的, 然后在這個(gè)假定的基礎(chǔ)上去理解話語。即使是連貫性不強(qiáng)的話語, 聽話人也盡力把它看作是連貫的去理解。而像下面絲毫沒有連貫的話語是很少見的。
1. (a doctor talking to a schizophrenic patient)
A: What’s your name?
B: Well, let’s say you might have thought you had something from before, but you haven’t got it any more.
A: I’m going to call you Dean.
(Brow n amp; Yule 1983: 226)
雖然對(duì)于連貫的研究由來已久,而且學(xué)者們對(duì)連貫的研究也已有了比較成熟的理論,但是語篇為什么要保持連貫這個(gè)問題卻很少有人觸及。他們更重視一個(gè)語篇如何取得連貫,有哪些銜接手段等等,卻很少涉及語篇為什么要取得連貫這個(gè)話題。在閱讀一篇文章或者看一段對(duì)話之前,我們一般理所當(dāng)然地認(rèn)為它應(yīng)該是連貫的,卻很少想到它為什么要連貫。一旦一個(gè)語篇缺乏連貫性,我們通常會(huì)認(rèn)為它不是一個(gè)成功的語篇,原因究竟何在?答案當(dāng)然是多方面的,筆者認(rèn)為原因主要是由以下三個(gè)方面決定的:語言的本質(zhì);合作性原則;人類的整體性思維。
交際性是語言的根本屬性,也是語言的本質(zhì)。語言的本質(zhì)在于服務(wù)于人類的交際,是人類用于交流的基本工具。語篇連貫可以保證交際得以順利進(jìn)行。一個(gè)語篇如果不連貫,讀者或者聽話者理解語篇所需要的認(rèn)知努力就較多,延長交際時(shí)間,增加交際難度,影響交際的成功進(jìn)行,說話者也達(dá)不到預(yù)定的目的。一旦交際的成功不能保證,語言作為交際的工具就失去了存在的意義。
從目的性原則講,語言的目的是用于人類交際,如果交際不能成功,使用語言的雙方就達(dá)不到交際目的,語言的本質(zhì)功能就得不到體現(xiàn),與語言的本質(zhì)背道而馳,語言也將因此失去其本身的價(jià)值。從經(jīng)濟(jì)原則講,語篇連貫更符合事物發(fā)展的規(guī)律和一般趨勢。因此,從語言本質(zhì)的角度來看,我們可以得知語篇連貫是語言本質(zhì)得以體現(xiàn)和保證的重要原因。同時(shí),語言作為人類基本的交際工具也需要語篇保持連貫。
以社會(huì)學(xué)的觀點(diǎn)來看,語言是一種特殊的社會(huì)現(xiàn)象,是人們用來彼此交流思想的主要工具。世界上沒有任何一個(gè)人可創(chuàng)造一種屬于他自己的語言來同別人交際。如果地球上只有一個(gè)人那是用不著說話的。既然語言是交際工具,那語言的交際活動(dòng)及其表現(xiàn)只能在社會(huì)集體中進(jìn)行。既然是交流,就允許出現(xiàn)歧義。由于言語交際雙方的背景以及一些客觀或者主觀條件的制約,有時(shí)導(dǎo)致語言的歧義,言語交際產(chǎn)生障礙。但具有相對(duì)的統(tǒng)一性是可能的,這種相對(duì)的統(tǒng)一性就是語篇連貫性。連貫性是社會(huì)對(duì)語言要求的一種約定俗成。人類共有的生理心理機(jī)制和思維模式對(duì)語言實(shí)踐的制約作用,是語言的約定俗成性產(chǎn)生的最主要的基礎(chǔ)條件,也是語篇連貫產(chǎn)生的內(nèi)在動(dòng)力。
著名哲學(xué)家格賴斯在六十年代提出的“合作原則”被公認(rèn)為語用學(xué)領(lǐng)域最重要的理論之一,因?yàn)樗忉屃似渌Z言學(xué)家解釋不了的現(xiàn)象,最重要的是該理論揭示了語言連貫存在的必然條件和深層次的動(dòng)力。他認(rèn)為參與會(huì)話雙方必須共同遵守原則, 為會(huì)話雙方的語言交流提供合作基礎(chǔ),格賴斯將它稱為“合作原則”。以這樣的合作原則為基礎(chǔ), 會(huì)話就是連貫的,語義就是通順的, 思想交流就能暢通無阻。格萊斯認(rèn)為,在言語交際中,雙方會(huì)不自覺地遵守合作原則,相互配合,因此書面語篇的構(gòu)建者會(huì)盡量構(gòu)建連貫的語篇以便和讀者更容易交流,而讀者也往往從連貫的角度來看待一個(gè)語篇。而說話人和聽話人在對(duì)話過程由于遵守合作原則,彼此配合,整個(gè)對(duì)話看起來也往往是連貫的,因?yàn)檫B貫可以讓交際成功地進(jìn)行。連貫成了合作的基礎(chǔ)。
但是在現(xiàn)實(shí)生活中,表面遵守合作準(zhǔn)則的例子處處可見,這時(shí)語篇往往表面上看起來是不連貫的。例如:
2. A: What time is it?
B: The mail has already come.
這個(gè)例子似乎答非所問,它沒有按照數(shù)量準(zhǔn)則的要求提供足夠的信息。例2中B在回答“幾點(diǎn)鐘”時(shí),只告訴A“郵件已經(jīng)送來了”。但是如果根據(jù)A、B共同的常識(shí),郵件一般每天在固定時(shí)間內(nèi)送來,比如是早上9點(diǎn),那么A從這句話中推測出此刻的時(shí)間是早上9點(diǎn)以后。那么例2中的對(duì)話我們可以補(bǔ)充為:
A:What time is it?
B:(It is already 9 o’clock. Because)The mail has already come.
這樣,A、B雙方如果遵守合作原則,上面的對(duì)話仍然是連貫的語篇。
3. A: Can you answer the telephone?
B: I’m in the bath.
例3中的對(duì)話沒有遵循關(guān)系準(zhǔn)則。在例3中,A請(qǐng)求B過去接電話,B回答說他在衛(wèi)生間。此話的含義是他脫不開身,因而不可能去接電話。因此上面的對(duì)話可以補(bǔ)充為:
A: Can you answer the telephone?
B: I’m in the bath.(So I can’t answer the phone at the moment.)
補(bǔ)充完整后,表面上看起來不連貫的語篇就成了連貫的語篇。當(dāng)然前提是雙方都遵守合作原則。
4. A: Mrs. X is an old bag.
B: The weather has been quite delightful this summer, hasn’t it?
因此對(duì)話表面上看來不連貫。因?yàn)锳、B 兩句話在內(nèi)容上并無聯(lián)系,B的回答似乎違背了相關(guān)準(zhǔn)則。但此對(duì)話的背景是一場典雅、正式的茶話會(huì),A所說的話太粗俗,難登大雅之堂,致使在座者尷尬不堪。為了扭轉(zhuǎn)話題,B故意用話岔開,講了不相關(guān)的話。因此這段話可以補(bǔ)充為:
A: Mrs. X is an old bag.
B : (It’s not proper to talk about this topic. Let’s talk about some other things.)The weather has been quite delightful this summer, hasn’t it ?
通過合作原則,不連貫的語篇可以變成連貫的語篇。這需要借助談話者的常識(shí)、共有知識(shí)、推理能力等。語篇首先應(yīng)該是合作的,然后才有可能是連貫的。也就是說合作是保證連貫的條件,因?yàn)檫B貫本身就是交際雙方的心理思維定勢,這個(gè)思維定勢只有雙方是合作態(tài)度的時(shí)候才能發(fā)揮作用。因此我們可以把合作原則作為理解語篇連貫的一個(gè)必不可少的條件之一。
整體思維是認(rèn)識(shí)和把握世界的思維方式,是對(duì)事物整體的、宏觀的、綜合的、全面的分析和把握。它不僅注重對(duì)事物本身的認(rèn)識(shí),同時(shí)更加注重事物之間內(nèi)在的、本質(zhì)的關(guān)系或聯(lián)系。整體思維是中國傳統(tǒng)文化的一大特點(diǎn),中國古代哲學(xué)中天人合一與象天法地的思想, 都是這種整體思維的表現(xiàn)。從哲學(xué)的角度講,世界萬物是一個(gè)大系統(tǒng),下面又有很多子系統(tǒng),它們相互影響相互聯(lián)系構(gòu)成了動(dòng)態(tài)的世界。世界是一個(gè)整體,每個(gè)系統(tǒng)都是一個(gè)整體,整體由部分組成,又大于部分之和。人類思考問題看待事物總是從整體的角度去看。比如一個(gè)圓的圖形可能缺了一角,不是一個(gè)完整的圓,但人們按照整體性思維考慮,通常會(huì)把它看作是一個(gè)完整的圓而忽略那個(gè)缺角。再比如,天上的星星有很多,一顆一顆,都是分開的,各自是一個(gè)獨(dú)立的個(gè)體,可人類為了便于認(rèn)識(shí)和記憶,把星星歸類,并賦予名字,如北極星,牛郎織女星等。“世界上沒有兩片完全相同的樹葉”,可為了便于人類認(rèn)識(shí)和了解世界,人們還是把所有長在樹上的東西都叫做“樹葉”。整體思維在我們的生活中隨處可見。我們常常把家庭或者國家當(dāng)作一個(gè)整體。隨著全球經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,越來越多的人提出“地球村”的說法,這也是整體思維的一個(gè)很突出的表現(xiàn)。
既然我們看待和處理事物的時(shí)候通常帶有整體思維的特征,那么語篇連貫就理所當(dāng)然成了衡量一個(gè)語篇是否成功的重要標(biāo)準(zhǔn)之一。語篇構(gòu)建者在整體思維的影響下會(huì)盡量構(gòu)建一個(gè)連貫的語篇,讀者或聽話人閱讀或聽到一個(gè)語篇之前也通常理所當(dāng)然地認(rèn)為它是連貫的。連貫是一個(gè)整體性的概念,只有當(dāng)語篇的部分之間、上下層次之間相互聯(lián)系,能夠形成一個(gè)整體,語篇才能是連貫的。
語篇連貫是衡量語篇的完整性、一致性,甚至整體完好性和質(zhì)量的標(biāo)準(zhǔn),語篇連貫是語篇研究的熱門話題。文章主要從社會(huì)、語用、哲學(xué)三個(gè)方面論述了語篇連貫產(chǎn)生的原因。語篇為何取得連貫還有其他多方面復(fù)雜的原因,如:
1.經(jīng)濟(jì)原則。經(jīng)濟(jì)原則是語言的一條基本原則,與人類認(rèn)知模式有關(guān),因此可以說是客觀世界的普遍原則。經(jīng)濟(jì)原則對(duì)我們理解語篇連貫的原因有重要的意義,也是我們理解語篇連貫的一個(gè)重要工具和手段。語言的經(jīng)濟(jì)性需要連貫性作為后盾,也為連貫性提供了合理的解釋。語言在交際過程中在數(shù)量上的縮減并沒有影響交際的成功進(jìn)行,反而會(huì)提高交際的質(zhì)量,原因就在于連貫是交際語篇的主線,使交際不會(huì)偏離交際雙方想達(dá)到的交際目的。當(dāng)然,經(jīng)濟(jì)原則往往以合作原則為前提,這樣經(jīng)濟(jì)原則才能成為語言長期發(fā)展的穩(wěn)定趨勢。
2.人類的認(rèn)知規(guī)律。前文我們?cè)岬阶x者或聽話人在接觸語篇之前往往內(nèi)心已認(rèn)定語篇是連貫的,即使不連貫的語篇也會(huì)盡量把它當(dāng)作連貫的語篇,這是由人類的認(rèn)知基本規(guī)律決定的。
3.人類的認(rèn)知能力局限性。人的精力有限,人類由于生理身體等各方面的局限性,認(rèn)知能力也有一定局限。連貫的語篇所需要的認(rèn)知努力較少,這樣讀者或聽話人能在更短時(shí)間內(nèi)理解語篇,對(duì)于談話雙方來說,使語篇保持連貫可以讓對(duì)方以較少的認(rèn)知努力獲得較大的交際成功。不連貫的語篇增加讀者或聽話人的認(rèn)知難度,一方面易導(dǎo)致讀者或聽話人失去繼續(xù)交際的耐心,另一方面,一旦超出讀者或聽話人的認(rèn)知能力范圍,交際將會(huì)以失敗而告終。
當(dāng)然,語篇連貫到目前為止,還是個(gè)頗受爭議的問題,因?yàn)檫B貫在很大程度上是一個(gè)心理范疇。語篇連貫也有人類深刻的心理原因,與人類的心理定勢有關(guān),由于篇幅有限,筆者無法從心理學(xué)和生理學(xué)的角度對(duì)連貫進(jìn)行詳細(xì)的闡述。筆者只是從宏觀的角度淺談了語篇連貫產(chǎn)生的原因,要從微觀角度更深層次地探討語篇的原因,還需要更多學(xué)者的努力和探索。
[1]朱永生,語篇連貫的內(nèi)部條件(下)[J].外國語,1997(1).
[2]胡壯麟,語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994.
[3]Brown, G amp; Yule, G. Discourse Analysis [M]. Cambridge: CUP, 1983:266:122-123.
[4]Grice, H. P. 1975.Logic and Conversation.[M].New York: Academic Press.
[5]張德祿.論語篇連貫[J].外語教學(xué)與研究,2000(2).
[6]張德祿.語篇連貫研究縱橫談[J].外國語,1999(6).
ClassNo.:H314DocumentMark:A
(責(zé)任編輯:宋瑞斌)
ABriefAnalysistotheReasonsofDiscourseCoherence
Lv Haixia
By discussing about the different research perspectives on discourse coherence, this thesis points out that few articles have touched the topic of reasons of it. It mainly explains the reasons for coherence from the following three aspects: comprehensive thinking pattern, essence of language and cooperative principle. At last, it is concluded that discourse coherence can also be studied from other perspectives, such as principle of economy, human being’s cognitive law and cognitive ability limit.
discourse coherence; essence of language; cooperative principle; comprehensive thinking pattern
呂海霞,碩士,講師,廣東韶關(guān)學(xué)院,廣東·韶關(guān)。郵政編碼:512005
1672-6758(2012)01-0135-3
H314
A