歐華恩 潘利鋒
(湖南科技學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系,湖南 永州 425100)
鑒賞英美文學(xué)作品,提升大學(xué)生的審美情趣
歐華恩 潘利鋒
(湖南科技學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系,湖南 永州 425100)
英美文學(xué)作品中有很多美的內(nèi)涵,挖掘出這些美的內(nèi)涵有助于大學(xué)生提升自己的品位,培養(yǎng)其健康的審美情趣。在英美文學(xué)教學(xué)過(guò)程中,教師要引導(dǎo)學(xué)生深入地鑒賞英美文學(xué)作品,去體會(huì)英語(yǔ)語(yǔ)言美,獲得關(guān)于生與死的正確審美體驗(yàn),并提升他們的樂(lè)觀向上的審美情趣。
英美文學(xué)作品;文學(xué)鑒賞;高尚審美情趣;水平提升
審美情趣又稱審美趣味,是以個(gè)人愛(ài)好的方式表現(xiàn)出來(lái)的審美傾向性,審美情趣來(lái)源于人的審美理想,審美情趣又決定著人的審美標(biāo)準(zhǔn)。正因?yàn)閷徝狼槿?duì)人的審美觀有如此 重要的影響,所以,思想家和教育家們都把培養(yǎng)人的健康高尚的審美情趣,作為美育的重要任務(wù)之一。大學(xué)教育的對(duì)象是人,而人的教育除了知識(shí)教育、技能教育外,還應(yīng)該包括心靈教育、情感教育和智慧教育。審美教育就是立足于蓄志養(yǎng)氣、陶情怡性、崇美揚(yáng)善的全面教育和發(fā)展教育,其目的是為了提高人的整體文化素質(zhì)和人文道德修養(yǎng),促進(jìn)人的和諧、健康的發(fā)展。
英美文學(xué)課程是高校英語(yǔ)專業(yè)的主干課程,在英語(yǔ)專業(yè)的課程中占有舉足輕重的地位,英美文學(xué)知識(shí)是英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生必須掌握的專業(yè)知識(shí)?!陡叩葘W(xué)校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱》指出:“文學(xué)課程的目的在于培養(yǎng)學(xué)生閱讀、欣賞、理解英語(yǔ)文學(xué)原著的能力,掌握文學(xué)批評(píng)的基本知識(shí)和方法。通過(guò)閱讀和分析英美文學(xué)作品,促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言基本功和人文素質(zhì)的提高,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)西方文學(xué)及文化的了解?!盵1]在人類歷史長(zhǎng)河中,文學(xué)家們深入生活,結(jié)合他們對(duì)社會(huì)的觀察與深入的思考,他們給人類留下了巨大的精神財(cái)富——文學(xué)作品。英美文學(xué)作品包羅萬(wàn)象,涵蓋小說(shuō)、詩(shī)歌、戲劇、散文等眾多門(mén)類,包含著形象生動(dòng)的語(yǔ)言美、錯(cuò)落有致的結(jié)構(gòu)、千人千面的形象美、綿延不絕的意境美以及復(fù)雜深刻的哲理美等,帶領(lǐng)和幫助學(xué)生欣賞這些作品應(yīng)該成為我們審美活動(dòng)的重要組成部分。正如知名學(xué)者虞建華先生指出的那樣,“文學(xué)課程重心是幫助學(xué)生陶冶情操,開(kāi)闊視野,認(rèn)識(shí)人生,豐富精神文化生活。文學(xué)涉獵廣泛的題材在表達(dá)悟識(shí)、反思生活方面的價(jià)值是任何其他方面的學(xué)習(xí)所難以取代的”[2]。因此,英美文學(xué)課程教師要在教學(xué)中積極使學(xué)生受到美的熏陶,幫助他們樹(shù)立積極健康、美好高尚的審美意識(shí)和情操,培養(yǎng)學(xué)生高尚的審美情趣,形成獨(dú)特而豐富的審美個(gè)性,進(jìn)而從整體上促進(jìn)其人文素質(zhì)的提高。
關(guān)于語(yǔ)言的定義有很多,簡(jiǎn)而言之,語(yǔ)言是一套用作人類交際的任意的有聲音的符號(hào)系統(tǒng)。早在1921年語(yǔ)言學(xué)家Sapir對(duì)語(yǔ)言做出了詳細(xì)的定義:“語(yǔ)言是一種人類通過(guò)采用自動(dòng)產(chǎn)出的符號(hào)來(lái)交流思想、感情及愿望的非本能的方法?!盵3]語(yǔ)言學(xué)家胡壯麟說(shuō):“我認(rèn)為,語(yǔ)言和文學(xué)兩者應(yīng)是互補(bǔ)的。文學(xué)本身應(yīng)該是優(yōu)美的語(yǔ)言,學(xué)習(xí)文學(xué)作品,能學(xué)到最好的語(yǔ)言,而語(yǔ)言是個(gè)總的概念,必然包括語(yǔ)言這個(gè)語(yǔ)類。”[4]伍鐵平教授在《普通語(yǔ)言學(xué)概要》中指出:“在傳統(tǒng)的伙伴中,和語(yǔ)言最密切的是文學(xué),文學(xué)是語(yǔ)言的藝術(shù),文學(xué)作品要用語(yǔ)言創(chuàng)作,通過(guò)語(yǔ)言鑒定、評(píng)論文學(xué)作品也必然涉及到它的語(yǔ)言。所以研究一個(gè)民族的文學(xué),必須精通它的語(yǔ)言。反之,一種語(yǔ)言的最精彩、最豐富的作用是集中在文學(xué)作品里面。文學(xué)是使用語(yǔ)言的典范,為學(xué)習(xí)語(yǔ)言提供最好的榜樣,為研究語(yǔ)言提供理想的材料?!盵5]
由此可見(jiàn),語(yǔ)言與文學(xué)是很難截然分開(kāi)的,文學(xué)是語(yǔ)言的藝術(shù),沒(méi)有語(yǔ)言就沒(méi)有文學(xué)。通過(guò)閱讀與欣賞文學(xué)作品,學(xué)生可以學(xué)到規(guī)范的書(shū)面表達(dá)語(yǔ),可以擴(kuò)大詞匯量,可以領(lǐng)略不同風(fēng)格的文采,可以提高語(yǔ)言理解及應(yīng)用能力,還有助于了解英語(yǔ)國(guó)家的文化背景、風(fēng)土人情、政治、經(jīng)濟(jì)、宗教等方面。一言以蔽之,語(yǔ)言與文學(xué)不可分離。英美文學(xué)是對(duì)時(shí)代生活的審美表現(xiàn),是英國(guó)人民和美國(guó)人民創(chuàng)造性使用英語(yǔ)語(yǔ)言的產(chǎn)物。英語(yǔ)語(yǔ)言表意功能強(qiáng),文體風(fēng)格變化多,或高雅、或通俗、或含蓄、或明快、或婉約、或粗獷,其豐富的表現(xiàn)力和獨(dú)特的魅力在英美作家的作品里得到了淋漓盡致的發(fā)揮。引導(dǎo)學(xué)生鑒賞優(yōu)秀的文學(xué)作品,可以讓學(xué)生感受到英語(yǔ)音樂(lè)性的語(yǔ)調(diào)和五光十色的語(yǔ)匯,回味其“弦外之音”。
古今中外許多文學(xué)家都是語(yǔ)言巨匠,他們?cè)跒槿祟悇?chuàng)造精神財(cái)富的同時(shí),也用他們的文筆豐富本民族的語(yǔ)言,為各自民族語(yǔ)言的發(fā)展作出貢獻(xiàn),英美國(guó)家的文學(xué)家亦不例外。文學(xué)是詞匯和句法結(jié)構(gòu)使用的范例。文學(xué)語(yǔ)言與日常生活用語(yǔ)本質(zhì)上沒(méi)有什么不同。它是日常生活語(yǔ)言的一種最優(yōu)美的表達(dá)形式,一種升華了的語(yǔ)言。英美文學(xué)作品包含著各個(gè)時(shí)代、各個(gè)階層浩如煙海的詞項(xiàng)(lexical item)、習(xí)語(yǔ)(idiom),習(xí)慣表達(dá)法(idiomatic expression)。這讓學(xué)生在擴(kuò)大他們的詞匯量同時(shí),無(wú)疑還有助于他們欣賞美的語(yǔ)言。而且不同時(shí)期的文學(xué)作品中所含有的詞匯體現(xiàn)了不同的形態(tài)特色,反映了該民族語(yǔ)言的詞匯發(fā)展?fàn)顩r。學(xué)生在學(xué)習(xí)文學(xué)中自然增加有關(guān)詞匯形態(tài)變化知識(shí),較全面地了解目的語(yǔ)的詞匯發(fā)展和英語(yǔ)語(yǔ)言的魅力。比如,英國(guó)的喬叟是英國(guó)歷史上第一個(gè)用英語(yǔ)寫(xiě)作的人,正因?yàn)樗⒄Z(yǔ)成為文學(xué)語(yǔ)言;也正因?yàn)樗褂昧藗惗胤窖?,倫敦方言成了現(xiàn)代英語(yǔ)的基石。通過(guò)閱讀他的《坎特伯雷故事集》,學(xué)生對(duì)中世紀(jì)的英語(yǔ)有了了解。又比如,班揚(yáng)在他的《天路歷程》這部宗教寓言故事中使用標(biāo)示名來(lái)命名人名和地名,天路歷程》上卷中出現(xiàn)了一百多個(gè)人物,僅僅這一百多個(gè)人物中,就有多達(dá)九十三個(gè)人物的命名都使用了標(biāo)名。如這里面出現(xiàn)的Simple,Sloth,Presumption這三個(gè)人物,正如他們的標(biāo)名分別所指,是愚陋,懶惰和自戀的化身。標(biāo)名寓意深刻、生動(dòng)形象、新穎別致、諷刺辛辣、詼諧幽默,將含蓄的意義、深沉的感情新鮮別致地表達(dá)了出來(lái)。又比如,莎士比亞在《哈姆雷特》中的那句話To be or not to be,that is the question.早已深入人心,被讀者廣為引用。又如,美國(guó)作家馬克吐溫在他的作品中使用了較多的方言土語(yǔ),學(xué)生在接觸并理解了這些語(yǔ)言后,對(duì)美國(guó)的地方主義色彩有了更深刻的印象。
英語(yǔ)的語(yǔ)言美還體現(xiàn)在它的音韻美。眾所周知,音樂(lè)是想象的藝術(shù),而且音樂(lè)是最能直接打動(dòng)人的藝術(shù)。文學(xué)作品的音樂(lè)性特點(diǎn)或者說(shuō)音韻美,表現(xiàn)在語(yǔ)言節(jié)奏的和諧與變化的統(tǒng)一中。如,美國(guó)詩(shī)人惠特曼寫(xiě)的Oh Captain! My Captain!就體現(xiàn)了較強(qiáng)的音韻美:這首詩(shī)首先有統(tǒng)一,每一節(jié)的開(kāi)頭幾乎都是 Oh Captain! My Captain!而結(jié)尾都是 Fallen cold and dead;其次就是有變化,這首詩(shī)中間的長(zhǎng)短句或者短語(yǔ)錯(cuò)落有致地排列;這就表明在同一中有變化,在變化中有和諧。整首詩(shī)歌讀起來(lái)就像一曲流動(dòng)的音符,給人一種渾然天成的音韻美的感受。英美詩(shī)歌中有很多都是通過(guò)頭韻、行內(nèi)韻、半諧音、尾韻以及大量的元音和輔音的重復(fù)使用等手段來(lái)表現(xiàn)音韻美的。我們要指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行“美讀”,即有表情地朗讀、吟誦課文,體會(huì)英語(yǔ)抑揚(yáng)頓挫的韻律和節(jié)奏,使他們?cè)诓恢挥X(jué)中進(jìn)入美的境界,從而與作者情感共鳴,心靈相通。
英語(yǔ)的語(yǔ)言美也體現(xiàn)在它的修辭美。英美作家都會(huì)在作品中使用各種修辭手段來(lái)為作品增色,英國(guó)著名的散文作家培根就是一個(gè)榜樣。在《論學(xué)習(xí)》這一名篇中,他使用了大量的平行結(jié)構(gòu)(排比句)、層進(jìn)、隱喻和明喻等多種修辭手段,言簡(jiǎn)意賅而又邏輯性強(qiáng)地表達(dá)了關(guān)于讀書(shū)的深刻哲理,讀來(lái)令人回腸蕩氣而又發(fā)人深省。更多的詩(shī)人利用各種各樣的修辭手段來(lái)表達(dá)他們的思想,我們?cè)谝龑?dǎo)學(xué)生鑒賞文學(xué)作品的時(shí)候,絕不能錯(cuò)失了讓他們欣賞英語(yǔ)修辭美的良機(jī)。
英語(yǔ)的語(yǔ)言美同時(shí)也體現(xiàn)在它的意象美。英美作家在小說(shuō)尤其是詩(shī)歌中常常會(huì)通過(guò)意象來(lái)傳達(dá)他們的情感。著名的意象派詩(shī)歌的領(lǐng)軍人物龐德深受東方文化尤其是中國(guó)意象詩(shī)歌的影響,他曾經(jīng)說(shuō)過(guò)這樣一句話:一個(gè)人與其在一生中寫(xiě)浩瀚的著作,還不如在一生中呈現(xiàn)一個(gè)意象。由此可見(jiàn),在創(chuàng)作中運(yùn)用意象對(duì)他來(lái)說(shuō)多么重要。在他的意象主義詩(shī)歌代表作《在地鐵站》中,他使用了一個(gè)主意象 faces,同時(shí)他還使用了兩個(gè)次意象 petals和 apparition。他在這僅有兩行的詩(shī)歌中把這幾個(gè)意象疊加,達(dá)到了一種傳神的效果?;ò瓯旧砭陀猩?,濕漉漉給人一種蒼白、朦朧和虛幻的感覺(jué),而當(dāng)花瓣和面孔這兩個(gè)意象疊加時(shí),面孔便有了柔軟紅潤(rùn)的顏色。人群中若隱若現(xiàn)的面孔疊加到黑濕的樹(shù)枝上開(kāi)著的花瓣上,這就形成了龐德所說(shuō)的“理智與情感瞬間的復(fù)合體”。Apparition牽動(dòng)的是讀者的視覺(jué)和觸覺(jué),apparition和faces構(gòu)成了一幅光與影的組合畫(huà)卷:在巴黎的地鐵站里,燈光忽明忽暗,人影如鬼影、幽靈,稍縱即逝,朦朧而又神秘。Faces是apparition的載體,是混亂不堪、嘈雜擁擠的地鐵站中的亮點(diǎn)。這樣,apparition襯托的faces就猶如出污泥而不染的荷花,給人耳目一新的感覺(jué),達(dá)到了欲揚(yáng)先抑的效果。Petals牽動(dòng)的則是讀者的視覺(jué)。詩(shī)人把花朵的美麗、令人賞心悅目的特點(diǎn)投射到潮濕悶熱的地鐵站中讓人眼睛為之一亮的兒童和婦女的漂亮的臉龐上,這不禁使讀者聯(lián)想到了中國(guó)古詩(shī)中說(shuō)的“云想衣裳花想容”,這樣的效果真可謂傳神。這樣的意象美是我們引領(lǐng)學(xué)生鑒賞英美文學(xué)作品時(shí)不能忽視的。
中國(guó)傳統(tǒng)文化以儒家文化為主導(dǎo),中國(guó)人的死亡觀也深受儒家文化影響。儒家文化的創(chuàng)始人孔子說(shuō):“未知生,焉知死?”他的意思就是說(shuō)人如果連“此生”都照顧不好,何談?wù)疹櫋皝?lái)世”??鬃拥谋疽馐且笕藗儎?wù)本求實(shí),關(guān)注現(xiàn)實(shí)感性生命的愉悅,對(duì)生活負(fù)責(zé),把全部注意力都集中于對(duì)生命社會(huì)價(jià)值的追尋,而不要分心去考慮死亡及死后世界的問(wèn)題。在某種程度上說(shuō),這是儒家文化把死亡問(wèn)題排斥在生命視野之外的現(xiàn)實(shí)主義生存哲學(xué),是中國(guó)人忌諱死亡、恐懼死亡的文化根源之一。中國(guó)人表面上樂(lè)觀坦蕩的背后,實(shí)際上隱藏著對(duì)死亡的深深的悲哀和恐懼,因?yàn)椤八馈本鸵馕吨鴮?duì)“生”的徹底否定,意味著世俗生命之樂(lè)的徹底破滅。死亡是中國(guó)傳統(tǒng)文化忌諱的話題,所以,中國(guó)文學(xué)作品中通常都是回避死亡這個(gè)話題的。即使有所涉及,也都與中國(guó)傳統(tǒng)文化中的忠孝至上的人生價(jià)值觀密不可分。正如孟子所言:“生,亦我所欲也,義,亦我所欲也。兩者不可得兼,舍身而取義者也?!敝袊?guó)文學(xué)作品所涉及的死亡話題大部分都追求所謂的“死得其所,重如泰山”,或者“生的偉大,死的光榮”的精神境界,而忽視了生命本身的感受和生命的原初意義。
而西方文化則不同,西方文化源于西伯來(lái)文化和希臘理性精神,有著深層的悲劇意識(shí)。西方文化認(rèn)為人的一生由許多不確定性事件組成,惟有死亡歸宿是亙古不變的。歷代哲人不僅從理論方面對(duì)死亡進(jìn)行了系統(tǒng)闡釋,而且在實(shí)踐方面也創(chuàng)造了流傳千古的典范,如蘇格拉第、布魯諾等人以他們自己的生命豐富了死亡的內(nèi)涵。基督教或天主教,更是以死亡問(wèn)題為核心構(gòu)建起來(lái)的宗教,使西方人能更坦然地討論死亡問(wèn)題,從“死”的思考悟出“生”的理性。
關(guān)于死亡的話題也是英美作家在他們的作品中經(jīng)常探討到的問(wèn)題。艾米莉·狄金森,這個(gè)天才的女詩(shī)人,在她那首著名的詩(shī)歌《因?yàn)槲也荒芡O聛?lái)等待死亡》中描述的死神是有好的,因?yàn)樗荒芡O聛?lái)等待死亡,而死神卻友好地停下來(lái)等她。狄金森認(rèn)為:正如植物有榮有枯,動(dòng)物有出生、成長(zhǎng)、死亡,然而,不變的是永恒。所以,死亡是通往永恒的必由之路。自然界的萬(wàn)事萬(wàn)物都遵循著從出生、成長(zhǎng)、成熟到衰亡的規(guī)律,這一規(guī)律也正是宇宙的規(guī)律。狄金森是主動(dòng)的,因?yàn)樗芤约捌涮谷坏膽B(tài)度面對(duì)死亡。
埃德加·愛(ài)倫·坡,一位詭異的文學(xué)奇才,在他的《創(chuàng)作的哲學(xué)》中提出了自己的創(chuàng)作主張。他認(rèn)為:當(dāng)死亡與美緊密聯(lián)系在一起的時(shí)候是最富有詩(shī)意的。美婦人之死亡無(wú)疑是最有詩(shī)意的主題——而這主題由悼念亡者的戀人口中說(shuō)出是再也恰當(dāng)不過(guò)的了。他的詩(shī)作《烏鴉》就是以這一主題為基調(diào)的。在這首詩(shī)中,坡一次次地鋪設(shè)死亡場(chǎng)景,他的一次次希望都化作了烏有。他有意識(shí)地選擇烏鴉來(lái)表達(dá)他最熱衷的主題——死亡,通過(guò)烏鴉這種不祥之鳥(niǎo)來(lái)寄托他因?yàn)槭?ài)妻的最大限度的悲慟與絕望。如果僅僅滿足于坡描述的死亡意向和死亡場(chǎng)景,而不追究這種描寫(xiě)的深度意向,我們就會(huì)和這位詭異天才的內(nèi)在靈魂失之交臂。眾所周知,迷戀死亡并非健康的精神狀態(tài),鋪設(shè)死亡場(chǎng)景也不是人們喜愛(ài)的理想境界。重要的是我們要明白:坡鋪設(shè)死亡場(chǎng)景、建構(gòu)死亡意象,其終極的眷念是征服死亡的霸道,從反面歌頌生命的凱旋。換而言之,無(wú)論何等荒涼、凄厲和恐怖,坡的詩(shī)歌意境都將喚起一種審美意趣,激勵(lì)人們?nèi)プ穼ひ环N生命的真實(shí)。
羅伯斯特·弗羅斯特國(guó)20世紀(jì)最杰出的詩(shī)人之一,是人們心目中未受封的桂冠詩(shī)人。他先后四次獲得普利策詩(shī)歌獎(jiǎng),獲得過(guò)政府頒發(fā)的榮譽(yù)勛章,并且是美國(guó)唯一被邀請(qǐng)?jiān)诳偨y(tǒng)的就職典禮上朗誦詩(shī)作的詩(shī)人。他本人認(rèn)為《雪夜林邊?!肥撬麑?xiě)得最好的詩(shī)歌之一。這首詩(shī)中的敘述者是一個(gè)在一年中最冷最黑的夜晚騎馬旅行的旅行者,偶然地停下來(lái),凝視著被積雪覆蓋的樹(shù)林而駐足不前。讀過(guò)此詩(shī)的人不禁要問(wèn):雪夜中的森林為什么對(duì)這個(gè)旅行者有這么大的吸引力?森林之美背后隱藏的究竟是什么?是神秘靜謐的大自然,或者是,同樣神秘靜謐的死亡?在這首詩(shī)歌里,呈現(xiàn)在讀者眼前的樹(shù)林是銀裝素裹、幽深神秘?!拔摇本褪潜贿@樣的森林而深深吸引的。在“我”的眼里,這片樹(shù)林簡(jiǎn)直就是一個(gè)最好的,理想的歸宿之地,因?yàn)樗尅拔摇蓖鼌s了世俗的一切喧囂和煩惱,讓“我”的心靈得到了徹底的放松和慰藉。當(dāng)然在這首詩(shī)里,這片樹(shù)林象征的是一個(gè)完美的理想世界,在這樣的世界里,人再也不用去想如何去賺錢(qián)養(yǎng)家、如何討好上司、如何與周圍的人周旋等等。人們?cè)谶@里沒(méi)有苦惱,沒(méi)有傷悲,只要盡情享受這平和的世界即可。當(dāng)然這樣的世界是不可能存在的,所以有人認(rèn)為這里的黑暗,樹(shù)林和雪都象征著作者對(duì)死亡的渴望,因?yàn)橹挥兴劳霾拍軒?lái)這樣一個(gè)“極樂(lè)世界”。弗羅斯特為什么會(huì)產(chǎn)生這樣的想法?實(shí)際上有傳記作家指出,這首詩(shī)是詩(shī)人根據(jù)其親身經(jīng)歷寫(xiě)成的。周偉馳先生曾有介紹,弗羅斯特于1905年圣誕節(jié)前夕冒著寒冷到城里去賣(mài)雞蛋,想以此給孩子們買(mǎi)點(diǎn)圣誕禮物,然而雞蛋沒(méi)有賣(mài)出,他就沒(méi)有錢(qián)給孩子們買(mǎi)圣誕禮物。滿載希望而去,一腔失望而歸?;丶彝局?,他看著林中的雪景,淚水奪眶而出。[6]回顧弗羅斯特的人生經(jīng)歷,我們知道弗洛斯特大部分時(shí)間都是在新英格蘭的農(nóng)場(chǎng)勞作度過(guò)的。1905年前后,他窮困潦倒;他11歲時(shí)就失去了父親,1900年,他又失去了慈愛(ài)的母親。難怪,雪夜打森林經(jīng)過(guò)時(shí),身心俱疲的他很想停止人生的旅程。然而,他突然想起自己尚有未履行的諾言——實(shí)際上就是他人生的責(zé)任和未竟的事業(yè)。于是,他策馬前行,繼續(xù)他人生的征程。這就體現(xiàn)了德國(guó)哲學(xué)家海德格爾說(shuō)的“向死而生”的哲學(xué)智慧,那就是:一個(gè)人在死之前要好好地活著,要活出人應(yīng)有的價(jià)值,要完成人之所以為人的責(zé)任。
目前,在大學(xué)、中學(xué)、甚至是小學(xué),都會(huì)有學(xué)生自殺的現(xiàn)象發(fā)生,真是令人扼腕嘆息。這表明許多青少年學(xué)生對(duì)生死問(wèn)題的認(rèn)識(shí)是蒙昧的,對(duì)生命歷程中的各種困擾也不能作出正確評(píng)估和采取適當(dāng)?shù)奶幚矸绞?。所以,在引領(lǐng)學(xué)生鑒賞英美文學(xué)作品時(shí),一定要讓學(xué)生深刻領(lǐng)會(huì)英美作家對(duì)待死亡的態(tài)度,因此而獲得關(guān)于生與死的正確審美體驗(yàn)。我們一方面要引導(dǎo)學(xué)生珍惜肉體生命;另一方面還要促進(jìn)學(xué)生的精神成長(zhǎng),使他們獲得精神的超越,這一點(diǎn)尤為重要。
英美許多作家是在逆境中進(jìn)行創(chuàng)作的。即使身處逆境,他們創(chuàng)作出來(lái)的作品卻表現(xiàn)出了昂揚(yáng)的斗志和革命的樂(lè)觀主義精神。
英國(guó)著名詩(shī)人彌爾頓創(chuàng)作出了不朽的《失樂(lè)園》。那么,《失樂(lè)園》是在什么樣的情況下創(chuàng)作出來(lái)的呢?彌爾頓極力反對(duì)保王黨,他積極參加英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命。由于為資產(chǎn)階級(jí)政府工作任務(wù)繁重,他不得不日夜工作。不久,視力開(kāi)始下降,醫(yī)生警告他必須停止用眼,否則他將會(huì)失明。但他拒絕了醫(yī)生要他放棄繁重的閱讀和寫(xiě)作工作的勸告,繼續(xù)勤奮工作。最終,到了1652年,他雙目完全失明。不久,妻子病故,給他留下了三個(gè)嗷嗷待哺的小女孩,最大的也不過(guò)6歲。1660年,王政復(fù)辟,彌爾頓被捕入獄。被釋放后,他便開(kāi)始了《失樂(lè)園》的創(chuàng)作。就是在這樣艱難困苦的情況下,彌爾頓成功的塑造了撒旦這一不畏艱難、敢于反抗強(qiáng)權(quán)的斗士形象,表現(xiàn)出了一種敢于與生存環(huán)境作堅(jiān)決斗爭(zhēng)、敢于反抗的真正的英雄主義。在崇尚自由的撒旦領(lǐng)導(dǎo)下,反叛的天使們?nèi)浩鸱磳?duì)上帝,但他們與上帝及其支持者的對(duì)抗中落敗,撒旦和他的信徒因此被逐出天國(guó),被關(guān)進(jìn)了地獄,從此受盡折磨。但是,就在火焰與毒氣彌漫的地獄里,撒旦和他的信徒們毫不氣餒。撒旦斗志高昂,絕不屈服,他以超人的毅力忍受著所有的苦痛,并且滿懷激情的爭(zhēng)取斗爭(zhēng)的最后勝利。很多評(píng)論家認(rèn)為,撒旦這一形象就是詩(shī)人自己的寫(xiě)照。
反叛詩(shī)人彌爾頓借撒旦這一形象表達(dá)了自己對(duì)當(dāng)時(shí)封建統(tǒng)治者查里二世的蔑視與憤慨,同時(shí)也表達(dá)了他對(duì)革命斗爭(zhēng)勝利的堅(jiān)定信心和對(duì)自由的強(qiáng)烈渴望。
英國(guó)著名的浪漫主義詩(shī)人雪萊具有強(qiáng)烈的反叛精神。12歲那年,雪萊進(jìn)入伊頓公學(xué),在那里他受到學(xué)長(zhǎng)及教師的虐待,在當(dāng)時(shí)的學(xué)校里這種現(xiàn)象十分普遍,但是雪萊并不像一般新生那樣忍氣吞聲,他公然的反抗這些。1811年3月25日,由于散發(fā)《論無(wú)神論的必要性》,入學(xué)不足一年的雪萊被牛津大學(xué)開(kāi)除。雪萊的父親是一位墨守成規(guī)的鄉(xiāng)紳,他要求雪萊公開(kāi)聲明自己與《論無(wú)神論的必要性》毫無(wú)關(guān)系,而雪萊拒絕了,他因此被逐出家門(mén)。在結(jié)識(shí)了葛德文的女兒瑪麗·葛德文后,他倍覺(jué)和赫利埃特·委斯特布洛克的那場(chǎng)倉(cāng)猝的婚姻只是將兩個(gè)人綁在一起來(lái)承受一種折磨。于是,他和瑪麗·葛德文相愛(ài)了,出走至歐洲大陸同游,他們對(duì)于愛(ài)情和婚姻的理想純潔到連最嚴(yán)苛的批評(píng)家也無(wú)法致詞。然而,雪萊的妻子投湖自盡了。雪萊的婚姻一開(kāi)始就被他的敵人當(dāng)作最好的武器來(lái)攻擊他,此時(shí),他的敵人更是拿此事大做文章,對(duì)他進(jìn)行人生攻擊。大法官將他的兩個(gè)孩子的教養(yǎng)權(quán)判給其岳父,為此,雪萊受到沉重的打擊,被迫背井離鄉(xiāng)遠(yuǎn)走意大利定居。就是在這種情形下,雪萊創(chuàng)作出了他那膾炙人口的《致云雀》和不朽的名篇《西風(fēng)頌》。
《致云雀》是雪萊的抒情詩(shī)代表作之一。詩(shī)人運(yùn)用浪漫主義的手法,熱情地贊頌了云雀。在詩(shī)人的筆下,云雀是歡樂(lè)、光明、美麗的象征。詩(shī)人運(yùn)用比喻、類比、設(shè)問(wèn)的方式,對(duì)云雀加以描繪。他把云雀比作詩(shī)人,比作深閨中的少女,比作螢火蟲(chóng),使云雀美麗的形象生動(dòng)地展現(xiàn)在讀者的面前。詩(shī)人把云雀的歌聲同春雨、婚禮上的合唱、勝利的歌聲相比,突出云雀歌聲所具有的巨大力量。在詩(shī)中,雪萊這樣描述云雀和它的歌聲:
像一片烈火的輕云,
穿過(guò)蔚藍(lán)的天心,
永遠(yuǎn)歌唱著飛翔,飛翔著歌唱。
……
整個(gè)大地和大氣,
響徹你婉轉(zhuǎn)的歌喉,
仿佛在荒涼的黑夜,
從一片孤云背后,
明月射出光芒,清輝洋溢宇宙。[7]
云雀歡樂(lè)地在天空上飛翔,沐浴著明亮的光輝在飛行,任何的艱難險(xiǎn)阻,任何的困難壓迫都不能阻止它的飛翔,都不能扼止它的歌唱。從“永遠(yuǎn)歌唱著飛翔,飛翔著歌唱”的云雀身上,我們看到了一個(gè)昂揚(yáng)向上的、樂(lè)觀不屈的、自由自在的大自然的精靈在傾訴著對(duì)自然的熱愛(ài),在傾訴著對(duì)世界的熱愛(ài)。這歌聲又何嘗不是詩(shī)人雪萊的歌聲?從云雀的歌聲中,我們仿佛聽(tīng)到了詩(shī)人雪萊的靈魂在歌唱。我們有理由相信:這種歡快的歌聲根植于人類偉大而深厚的精神之中,這樣的聲音以及這歌聲所表達(dá)出來(lái)的樂(lè)觀的不屈服的精神,構(gòu)筑了一個(gè)走向自由、走向解放的人類的形象。
在《西風(fēng)頌》中,雪萊塑造了一個(gè)“是破壞者,又是保護(hù)者”的西風(fēng)形象。他歌唱西風(fēng)不僅掃除了殘枝敗葉,而且“送飛翔的種籽到它們的冬床”。待到來(lái)年春天,西風(fēng)的妹妹——東風(fēng)駕臨大地,就會(huì)“蓓蕾兒吐馨”,“漫山遍野鋪上了姹紫嫣紅”,出現(xiàn)一個(gè)春光明媚的新世界。全詩(shī)共五節(jié),由五首十四行詩(shī)組成。從形式上看,五個(gè)小節(jié)格律完整,可以獨(dú)立成篇。從內(nèi)容來(lái)看,它們又熔為一體,貫穿著一個(gè)中心思想。第一節(jié)描寫(xiě)西風(fēng)掃除林中殘葉,吹送生命的種籽。第二節(jié)描寫(xiě)西風(fēng)攪動(dòng)天上的濃云密霧,呼喚著暴雨雷電的到來(lái)。第三節(jié)描寫(xiě)西風(fēng)掀起大海的洶涌波濤,摧毀海底花樹(shù)。三節(jié)詩(shī)三個(gè)意境,詩(shī)人幻想的翅膀飛翔在樹(shù)林、天空和大海之間,飛翔在現(xiàn)實(shí)和理想之間,形象鮮明,想象豐富,但中心思想只有一個(gè),就是歌唱西風(fēng)掃除腐朽、鼓舞新生的強(qiáng)大威力。從第四節(jié)開(kāi)始,由寫(xiě)景轉(zhuǎn)向抒情,由描寫(xiě)西風(fēng)的氣勢(shì)轉(zhuǎn)向直抒詩(shī)人的胸臆,抒發(fā)詩(shī)人對(duì)西風(fēng)的熱愛(ài)和向往,達(dá)到情景交融的境界,而中心思想仍然是歌唱西風(fēng)。在詩(shī)歌的第五節(jié),詩(shī)人表達(dá)了自己要和西風(fēng)融為一體、化作西風(fēng)去傳播革命理想進(jìn)而催生新的世界的強(qiáng)烈愿望?!岸靵?lái)了,春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎?”在詩(shī)歌的結(jié)尾,詩(shī)人以這一千古傳唱的名言結(jié)束了這首詩(shī)歌。這充分體現(xiàn)了詩(shī)人的革命必勝的堅(jiān)定信念和革命的樂(lè)觀主義精神,將樂(lè)觀向上、明亮高昂的主題推向了高潮。
目前,不少的大學(xué)生,尤其是90后的大學(xué)生,對(duì)集體、對(duì)他人漠不關(guān)心,整天無(wú)所事事,一味抱怨環(huán)境不好,倍感前途渺茫,因此情緒低落而整天沉迷于網(wǎng)絡(luò)游戲。引領(lǐng)大學(xué)生鑒賞英美文學(xué)作品,讓他們感受作品中傳達(dá)出來(lái)的那種催人奮進(jìn)、樂(lè)觀向上的力量,這是勢(shì)在必行、刻不容緩的事情。
[1]高等學(xué)校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語(yǔ)組.高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱[Z].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000:26.
[2]虞建華.“致知”是一種最高的學(xué)習(xí)[J].鄭州大學(xué)學(xué)報(bào),2002,(5):7-8.
[3]Sapir,E.Language.An Introduction to the Study of Speech[M].Harvest Books,1955.
[4]胡壯麟.語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.
[5]伍鐵平.普通語(yǔ)言學(xué)概要[M].北京:高等教育出版社,2006.
[6]周偉馳.小詩(shī)大境界[J].讀書(shū),2002,(2).
[7]江楓.雪萊詩(shī)選[M].長(zhǎng)沙:湖南人民出版社,1980.
I109
A
1673-2219(2012)10-0070-04
2012-08-06
湖南省教育廳教改課題“大學(xué)生高尚審美情趣的培養(yǎng)與英美文學(xué)教學(xué)方法改革研究”(項(xiàng)目編號(hào):湘教通[2010]243/370)。
歐華恩(1965-),男,湖南寧遠(yuǎn)人,湖南科技學(xué)院外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系教授,研究方向?yàn)橛⒚牢膶W(xué)、比較文學(xué)。潘利鋒(1955-),男,湖南汨羅人,湖南科技學(xué)院外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系教授,研究方向?yàn)闅W美文學(xué)、世界文學(xué)。
(責(zé)任編校:張京華)