言、意、象是人類恒久以來的困惑,意象雖經(jīng)許多學(xué)者討論研究,至今還是個意指含糊的概念,所指在不同學(xué)者的筆下有很大出入。由于文化的差異及學(xué)科領(lǐng)域和研究對象的不同,西方哲學(xué)認(rèn)識論中的“意象”概念與中國傳統(tǒng)美學(xué)中的“意象”概念相差甚遠(yuǎn)。鑒于此,有必要對其進(jìn)行界定,以便正確地認(rèn)識意象的多語義流變及其意義。
“意象”一詞,由“象”范疇系統(tǒng)中衍生而來,是中國古代藝術(shù)理論和美學(xué)中的重要概念之一。物象有限,意象無窮,意象指主觀情意與客觀物象的有機(jī)統(tǒng)一體。中國古代先賢極力追求天人合一的境界,言、意、象之辯是古人試圖以語言駕馭事物及抽象義理的一個認(rèn)知過程。
從哲學(xué)角度言,意象理論的淵源可上溯至先秦。《周易·系辭》提出“立象以盡意”的表達(dá)方式,確立了以“象”為中介表達(dá)人類的主觀情感,“象”概念的提出,出于中國古代先哲們“法自然”的思想,已初具象征之義。在先秦哲學(xué)典籍中,“意”指文體的思想認(rèn)識觀念,“象”則指物的外觀形態(tài)表象。兩者的物質(zhì)符號、中介媒介則是“言”。
“意象”作為合成詞最早出現(xiàn)在東漢王充的《論衡·亂龍篇》中,他提出了“禮貴意象”的說法。在審美領(lǐng)域中主要是從魏晉的摯虞、劉勰從哲學(xué)意義的基礎(chǔ)上轉(zhuǎn)化而來的,尤其是劉勰第一次將“意象”作為藝術(shù)構(gòu)思的產(chǎn)物而提出,認(rèn)為藝術(shù)創(chuàng)作是要“窺意象而運(yùn)斤”,審美意象在生成之后具有其獨(dú)特的美學(xué)特征,那就是要追求象外之意的表達(dá)和情與景的交相融合,并且一般采取賦、比、興的意象經(jīng)營方式。因此“象”的含義經(jīng)歷了由最初的“大象”到卦象,再到想象、象征含義的出現(xiàn)的過程。陳曉勇(2003)認(rèn)為中國古代意象主要有五種涵義:一是表意之象,如《易經(jīng)》中的卦象和王充說的“熊麋之象”;二是意中之象,如劉勰和司空圖所說的意象;三是意和象,如何景明說的意象;四是接近藝術(shù)形象,如方東樹、劉熙載等說的意象;五是接近于意境或境界,如姜夔說的意象。
新時期以來,學(xué)術(shù)界積極吸收了中國傳統(tǒng)的意象理論,一些學(xué)者以意象作為對象,試圖反思、重筑文藝學(xué)美學(xué)理論體系,主要有五大流派:汪裕雄的審美心理基元說,顧祖釗的意象文藝至境說,夏之放的文藝學(xué)美學(xué)邏輯起點(diǎn)說、郭外岑的表現(xiàn)性意象文藝形態(tài)說和朱志榮的美的元范疇說,表現(xiàn)出逐漸走向成熟的理論思考(莫先武,2009:74-84)。
西方意象論沒有我國意象論那樣漫長而復(fù)雜的發(fā)展歷程。Image首先出現(xiàn)于認(rèn)識論和心理學(xué)領(lǐng)域,意象被認(rèn)為與知覺、思維等認(rèn)識活動有密切的關(guān)系,即感知、認(rèn)識外界事物時伴隨著產(chǎn)生的一種心理意象。洛克和休謨認(rèn)為觀念和意象是同一個東西,因此思維活動和心理意象是等同的。意象的論述始于康德,克羅齊繼承并發(fā)展了康德對意象的理解,認(rèn)為知識只能產(chǎn)生出兩個結(jié)果:意象或概念。意象是直覺的、想象的、個體的、個別事物的,概念則相反,將意象這一概念中西融合,比較全面闡釋并將它提高到無以復(fù)加高度的是意象主義大師龐德。他明確地把“意象”確立為藝術(shù)作品的本體和核心,認(rèn)為意象是“理性與感性”的復(fù)合體;意象是主觀的和客觀的;此后,薩特真正從理論上確立了藝術(shù)作品的本體是意象這一觀點(diǎn),運(yùn)用意向性理論分析意象。蘇珊·朗格繼龐德之后對意象進(jìn)行了比較全面的總結(jié),主要從符號學(xué)的角度,將意象與符號等同起來。整體而言,西方意象論經(jīng)歷了一個從抽象到具體、從心理層面到具體藝術(shù)創(chuàng)作的過程,在這個過程中,意象的審美因素不斷積淀,意象的理論也日趨成熟(張晶瑩,2007)。由此可見,西方文藝美學(xué)理論對“意象”的解讀是多元的:審美意象、心理意象、情感意象、整體意象和單個意象、原型意象、題材意象、藝術(shù)形象或語象等(陳曉勇,2003)。
正因為如此,中西學(xué)者在界定和運(yùn)用“意象”一詞時,人人言殊,紛紜莫定。汪裕雄(1996)在《意象探源》中深入剖析:“西方美學(xué)的‘image,與中國傳統(tǒng)美學(xué)之意象,實有內(nèi)涵的重大區(qū)別。在西方,‘image指心理學(xué)上的表象、心象、映象,或語言學(xué)上的喻象、象征,主要是想象的產(chǎn)物。由其衍生的名詞‘imagination,就是指想象或想象力。西方美學(xué)重模仿,想象力不受重視,亞里士多德《詩學(xué)》中,于想象未置一語,可為明證……而中國古代意象一語,歷來是物象、興象(含喻象、象征、典故等)、乃至于指稱道的‘大象(‘罔象)的總稱。就其涵括的指稱范圍而論,既有具象的形而下的器,也有恍惚無形的形而上的道,還有深蘊(yùn)于人心的情與理,簡直是無所不包?!?/p>
20世紀(jì)70年代以來,在語言學(xué)領(lǐng)域,對語言意象的研究,特別是在知語言學(xué)領(lǐng)域有了很大的發(fā)展。認(rèn)知語言學(xué)家認(rèn)為語言的意義在于人類如何對世界進(jìn)行范疇化和概念化,是由人類最基本的感知能力——完形感知、意象和動覺與外界接觸產(chǎn)生的重要經(jīng)驗,這樣,意象即成為形成一個概念或概念結(jié)構(gòu)的具體方式和載體。這樣,對于語言中不同的語句,Langcker(1990)在受話者的大腦中形成不同的意象,象征不同的含義,造成不同的理解。在此意義上說,意象是詞義的基礎(chǔ),語言是意象表達(dá)的體現(xiàn)。Lakeoff(1987)總結(jié)了多種意象圖式,并且指出其作用:(1)意象本身是具有可以直接理解的概念結(jié)構(gòu)。(2)意象又可以通過隱喻構(gòu)造其他復(fù)雜的概念(特別是抽象概念)結(jié)構(gòu)(梁潤生、朱云漢,2006)。
參考文獻(xiàn):
[1]Lakoff,G.Experiential factors in linguistics[A].Simon,T.,Scholes,R.(eds.).Language,Mind,and Brain[C].Hallsdale:Lawrence Erlbaum,1982.
[2]Langcker,R.W..Concept,Imagine and symbol:The Cognitive Basis of Grammar[M].Berlin:Mouton de Gruyter,1990.
[3]陳曉勇.“意象”的多義探源及翻譯的理論思考[J].湖南商學(xué)院學(xué)報,2003,(5).
[4]梁潤生,朱云漢.意象與語言探析[J].理論導(dǎo)刊,2006,(7).
[5]莫先武.當(dāng)代意象理論五大家評述[J].南京曉莊學(xué)院學(xué)報,2009,(7).
[6]汪裕雄.意象探源[M].合肥:安徽教育出版社,1996,7.
[7]張晶瑩.西方意象論的主要觀點(diǎn)探析[J].綏化學(xué)院學(xué)報,2007,(7).