熊松榮
摘要: 作者調(diào)查了鄂西南地區(qū)不同歧義容忍度的高中生在閱讀中認知策略使用情況,研究發(fā)現(xiàn)鄂西南山區(qū)高中生的歧義容忍度水平越高,在閱讀中認知策略的使用越多;不同歧義容忍度水平的學(xué)生在記憶/存儲過程和檢索過程中認知策略的使用存在差異,高歧義容忍度的學(xué)生比低歧義容忍度的學(xué)生在此兩個過程中能更多地使用認知策略。
關(guān)鍵詞: 鄂西南地區(qū)高中生歧義容忍度閱讀認知策略
一、 研究背景
“歧義容忍度也叫模糊容忍度,是學(xué)習(xí)風格的一種,主要指學(xué)習(xí)者對具有歧義性、陌生性、異質(zhì)性的學(xué)習(xí)材料或?qū)ο笏钟械囊环N態(tài)度,這種態(tài)度涵蓋著從主動接受到消極抵制之間的不同層面”(張慶宗,2004)。對歧義容忍度的研究始于美國心理學(xué)家Frenkel Brunswick(1949)。他提出:“歧義不容忍是一種尋求黑白分明的解決方法,急于得出結(jié)論并拒絕不明確、不一致觀點的傾向。”Budner(1962)認為容忍模糊或不確定的能力是一種穩(wěn)定的傾向或人格特征,他將此定義為個人對模糊現(xiàn)象做出的或接受或抵制的傾向和反應(yīng)。Norton(1975)認為不容忍歧義的人傾向于將模糊的、不完整的、不確定的、不連貫的、相互矛盾的信息看作是潛在心理威脅的起因。Chapelle和Roberts(1986)發(fā)現(xiàn),在有歧義的情形下,歧義容忍度高的人能夠接受模糊不清的事物,而歧義容忍度低的人則無法容忍模糊不清的事物,因為這些事物往往讓他們感到不安。McLain(1993)認為,歧義容忍度高的人更愿意冒險,更容易接受變化。
“在外語學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者經(jīng)常會遇到陌生的、模糊的、復(fù)雜的語言現(xiàn)象,這些現(xiàn)象會造成他們不同的態(tài)度反應(yīng),影響其學(xué)習(xí)成效”(張慶宗,2004),因此對語言的模糊現(xiàn)象的容忍顯得十分重要。它的作用表現(xiàn)在三個方面:第一,容忍模糊使信息容易進入大腦;第二,它使學(xué)習(xí)者能夠接受并處理不完整或矛盾的信息;第三,它使學(xué)習(xí)者能夠把信息分清主次,把新舊信息聯(lián)系起來,使兩者之間融合起來(Ehrman,1996)?!懊鎸ν庹Z學(xué)習(xí)中的歧義現(xiàn)象,如何選擇有效的學(xué)習(xí)策略至關(guān)重要,在學(xué)習(xí)活動中,適當?shù)膶W(xué)習(xí)策略是進行有效的學(xué)習(xí)活動、獲得最佳學(xué)習(xí)效果的保證”(張慶宗,2004)。Cohen(1998)在總結(jié)了學(xué)習(xí)策略與語言學(xué)習(xí)成效之間關(guān)系的研究、歸納了語言學(xué)習(xí)成功者的學(xué)習(xí)策略及其特征后指出:語言學(xué)習(xí)策略本身并無優(yōu)劣之分,關(guān)鍵是使用者如何運用這些策略。
閱讀是外語教學(xué)的重要組成部分,但目前中學(xué)生的閱讀能力大大低于預(yù)期水平,學(xué)習(xí)者間的差異也在加大,因此弄清學(xué)習(xí)者閱讀理解能力低下的原因至關(guān)重要,這個問題已經(jīng)得到國內(nèi)外很多語言學(xué)家和中學(xué)英語教師的關(guān)注。其原因往往和學(xué)習(xí)策略的使用有關(guān)聯(lián)。
到目前為止,盡管張慶宗等國內(nèi)的學(xué)者研究了歧義容忍度對外語學(xué)習(xí)策略選擇的影響,但他們的研究對象一般集中在大學(xué)生。有研究表明,影響語言策略運用的因素有語言技能,語言任務(wù)的難度,學(xué)習(xí)者的文化背景、年齡、動機,等等(O′Malley&Chamot;,1990),而這些因素都有可能導(dǎo)致學(xué)習(xí)者不同程度的歧義容忍度,也會導(dǎo)致學(xué)習(xí)者選擇不同的學(xué)習(xí)策略??紤]到學(xué)習(xí)者的年齡、文化背景等因素可能影響學(xué)習(xí)策略的選擇及導(dǎo)致不同的歧義容忍度,本研究主要通過問卷調(diào)查,探討鄂西南山區(qū)不同歧義容忍度的高中生在閱讀中認知策略的使用情況。
二、研究方法
1.研究對象。
本次調(diào)查的對象是恩施土家族苗族自治州某縣的普通高中學(xué)生(參加本調(diào)查時為高二學(xué)生),年齡都在16—18歲,被試的總?cè)藬?shù)是54人(收回有效問卷45份),都是少數(shù)民族學(xué)生(土家族和苗族),在偏遠的農(nóng)村地區(qū)出生、長大,接受當?shù)氐慕逃?,在參加此調(diào)查前沒有受過任何形式的外語學(xué)習(xí)策略訓(xùn)練。
2.研究工具。
本研究采用了“語言歧義容忍度量表”和“英語閱讀認知策略情況調(diào)查問卷”兩套問卷,語言歧義容忍度量表SLTAS(Second Language Tolerance of Ambiguity Scale)是Ely(1995)為專門測量語言學(xué)習(xí)過程中的歧義容忍度而設(shè)計的,具有較高的信度和效度。該量表共有12個調(diào)查項目,每個項目有從完全符合到完全不符合四個等級。為了增強等級的精確性,我在四個等級的基礎(chǔ)上加了一個等級,共五個等級,并對等級的名稱做了相應(yīng)的調(diào)整:A.0%—20%同意B.20%—40%同意C.40%—60%同意D.60%—80%同意E.80%—100%同意;“英語閱讀理解中的認知策略”的問卷引自周雪的優(yōu)秀碩士論文《非英語專業(yè)學(xué)生認知、元認知閱讀策略培訓(xùn)效果調(diào)查與研究》,我在周雪問卷的基礎(chǔ)上做了適當?shù)恼{(diào)整,選擇了其中20個有關(guān)調(diào)查英語閱讀認知策略的問題,問卷后的括號里標有1—5。這些數(shù)字的含義是1=這個句子完全或幾乎完全不符合我的情況,2=這個句子通常不符合我的情況,3=這個句子有時符合我的情況,4=這個句子通常符合我的情況,5=這個句子完全或幾乎完全符合我的情況。
3.數(shù)據(jù)收集。
在發(fā)放問卷前,我明確地向被試統(tǒng)一說明了填寫問卷的基本要求,并強調(diào)要根據(jù)自己的第一印象作答,無需過多思考問卷題目。15分鐘后收回問卷。(根據(jù)預(yù)備實驗,15分鐘足以完成此份問卷)整個過程都是在我的監(jiān)督下進行。收回問卷后,去除無效問卷,根據(jù)“語言歧義容忍度”和“閱讀策略”問卷的評分標準打分,然后采用SPSS15.0對問卷進行了數(shù)據(jù)統(tǒng)計。
三、研究結(jié)果與分析
1.學(xué)習(xí)者的歧義容忍度和閱讀理解中認知策略的相關(guān)性分析。
收集數(shù)據(jù)后,根據(jù)皮爾遜簡單相關(guān)分析得知鄂西南地區(qū)高中生的歧義容忍度水平和閱讀理解認知策略中的存儲/記憶過程呈顯著正相關(guān),和檢索過程呈非常顯著正相關(guān),相關(guān)系數(shù)分別為.011和.007。這說明學(xué)習(xí)者的歧義容忍度水平越高,在閱讀中對存儲/記憶過程和檢索過程中相關(guān)認知策略的使用就越頻繁。其相關(guān)性如表1:
2.不同歧義容忍度的學(xué)習(xí)者在閱讀理解中認知策略各個類別使用情況的分析。
從表1只能看出學(xué)生的歧義容忍度水平越高,在閱讀中,對記憶/存儲過程和檢索過程中的相關(guān)認知策略的使用就越多。那么不同歧義容忍度者在閱讀中使用認知策略的具體情況如何?為了弄清這個問題,我以平均分為準計算學(xué)生歧義容忍度的標準分,然后根據(jù)學(xué)生得分≤M一SD,M一SD<得分 根據(jù)Oxford(1990)學(xué)習(xí)策略問卷的計分標準,平均值在4.5—5.0表明學(xué)習(xí)者總是使用某一類策略,平均值在3.5—4.4表明學(xué)習(xí)者通常使用某一類策略,平均值在2.5—3.4表明學(xué)習(xí)者有時使用某一類策略,平均值在1.5—2.4表明學(xué)習(xí)者一般不用某一類策略,平均值在1.0—1.4表明學(xué)習(xí)者從不使用某一類策略。 本項研究表明不同歧義容忍度水平的學(xué)習(xí)者在閱讀理解中使用各種認知策略的頻率都比較低;不同歧義容忍度者在認知策略中的理解過程上沒有明顯的差異,其平均值在2.5—3.4,表明不同歧義容忍度的學(xué)習(xí)者都只是有時在理解過程中使用一些學(xué)習(xí)策略;在記憶/存儲過程上,低歧義容忍度者和高歧義容忍度者有一定的差異,在此過程中,低歧義容忍度者一般不使用學(xué)習(xí)策略,而高歧義容忍度者有時使用學(xué)習(xí)策略;在檢索過程上,低歧義容忍度者和高歧義容忍度者也存在差異,低歧義容忍度者在檢索過程中一般不使用學(xué)習(xí)策略,而高歧義容忍度者通常使用學(xué)習(xí)策略。由此可見,在閱讀中,高歧義容忍度者能更多地使用認知策略,而低歧義容忍度者則很少使用認知策略。
四、結(jié)語
學(xué)習(xí)策略,簡而言之,也就是有效的學(xué)習(xí)方法和技巧,能幫助學(xué)習(xí)者提高學(xué)習(xí)效率。認知策略是很基本的學(xué)習(xí)策略,對學(xué)生的學(xué)習(xí)有很大的幫助?,F(xiàn)在的高考中,閱讀分值比較大,題量也比較大,對于高中生而言,閱讀部分是高考中最大的一個難點。因此要攻克閱讀這個難題,就要在閱讀中學(xué)會使用學(xué)習(xí)策略,尤其是認知策略。
通過此項調(diào)查得知,鄂西南地區(qū)的高中生在閱讀中很少使用認知策略,且認知策略的使用和學(xué)習(xí)者的歧義容忍度有關(guān),學(xué)習(xí)者的歧義容忍度越高,越能更多地使用認知策略。因此,要提高學(xué)生的閱讀能力,除了給學(xué)生進行學(xué)習(xí)策略的培訓(xùn)以外,還可以通過提高學(xué)習(xí)者的歧義容忍度來加強他們的認知策略使用情況。要提高學(xué)習(xí)者的歧義容忍度需要師生共同努力,而且這是個長期的過程。教師在教學(xué)的過程中可以穿插西方文化的講解,讓學(xué)生增加對西方文化及語言的了解,少些文化隔閡;學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中要學(xué)會“放棄”,對某些含糊的地方不要太“執(zhí)著”。只要師生共同努力,就一定會有所收獲。
參考文獻:
[1]Budner,S.Intolerance of Ambiguity as a personality Variable.Journal of Personality,1962,(30):29-50.
[2]Chapelle,C.A.,& Roberts,C.Ambiguity Tolerance and Field Independence as Predictors of Proficiency in English as a Second Language.Language Learning,1986,(36):27-45.
[3]Cohen,A.Strategies in Learning and Using a Second Language.London:Longman,1998.
[4]Ehrman,M.E.Understanding Second Language Learning Difficulties.CA:Sag Publications,1996.
[5]Ely,C.M.Tolerance of ambiguity and the teaching of ESL[A].In J.M.Reid(ed) Learning Styles in the ESL/EFL Classroom[C].Brooks/Cole Publishing Company,1995.
[6]Frenkel-Brunswik,E.Intolerance of ambiguity as an emotional and perceptual personality variable.Journal of Personality,1949,(18):108-143.
[7]McLain,D.L.The MSTAT-I:A New Measure of an Individuals Tolerance for Ambiguity[J].Educational and Psychological Measurement,1993.VOL53,(1):183-189.
[8]Norton,R.Measurement of ambiguity tolerance.Journal of Personality Assessment,1975,(39):607-619.
[9]O′Malley,J.,A.U.Chamot,Learning Strategies in Second Language Acquisition.London:Cambridge University Press,1990.
[10]Oxford,R.Language Learning Strategies:What Every Teacher Should Know.New York:Newbury House Publishers,1990.
[11]張慶宗.歧義容忍度對外語學(xué)習(xí)策略選擇的影響.外語教學(xué)與研究,2004,(6).