莫 媧
(南京大學(xué) 文學(xué)院,南京 210046)
方言正在逐漸弱化乃至消亡,面對(duì)其自身不可扭轉(zhuǎn)的發(fā)展趨勢(shì),我們?nèi)绾慰创?,怎么辦,用什么方式?方言是會(huì)直接被普通話完全取代,還是會(huì)有另外的發(fā)展途徑?方言內(nèi)部存在的差異,尤其是年輕人在使用方言上是否表現(xiàn)出主流趨勢(shì)?帶著此類疑惑,筆者以言語社區(qū)理論為指導(dǎo),以蘇州方言中的字母詞①本文的字母詞僅指完全由英文構(gòu)成的借詞或縮略語。為切入點(diǎn),考察新派蘇州方言的面貌,論證蘇州市年輕人構(gòu)成一個(gè)言語社區(qū)的假設(shè),借此了解蘇州方言的共時(shí)變化及其所經(jīng)歷的歷時(shí)演變階段,在充分認(rèn)識(shí)方言的價(jià)值和發(fā)展方向的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步探討方言流失與方言保護(hù)問題。
筆者假設(shè),蘇州市年輕人構(gòu)成一個(gè)言語社區(qū)。一方面,通過調(diào)查統(tǒng)計(jì),運(yùn)用言語社區(qū)理論的判斷標(biāo)準(zhǔn),考察這個(gè)社區(qū)的成員在外來字母詞讀音的選擇、使用規(guī)范上是否呈現(xiàn)出主流趨勢(shì),在使用場(chǎng)合與語言態(tài)度上是否具有一致性;另一方面,通過定量分析的實(shí)證方法考察蘇州方言在年輕人群中的此消彼長,進(jìn)而了解蘇州方言的變化情形,據(jù)此推斷它的發(fā)展趨勢(shì),討論我們對(duì)方言的態(tài)度和面臨的問題,并提出相應(yīng)的解決方法。
筆者采用觀察、問卷調(diào)查和訪談相結(jié)合的方式進(jìn)行調(diào)查。研究過程分兩個(gè)階段進(jìn)行:第一階段采用觀察法,累計(jì)觀察時(shí)間為45小時(shí)左右。具體做法是在一旁觀察蘇州年輕人交流,辨聽他們碰到字母詞時(shí)的發(fā)音情況并作記錄,發(fā)現(xiàn)不同的使用情形,總結(jié)發(fā)音規(guī)律,以此作為設(shè)計(jì)問卷內(nèi)容的基礎(chǔ)。
第二階段為問卷調(diào)查。發(fā)放問卷150份,回收有效問卷133份。在觀察所獲的基礎(chǔ)上,有針對(duì)性地設(shè)計(jì)問卷,并發(fā)放問卷進(jìn)行調(diào)查。調(diào)查對(duì)象集中在18到39歲、會(huì)講流利的蘇州方言和普通話、略懂英語的蘇州市年輕人。問卷內(nèi)容分為三部分:第一部分是對(duì)字母詞使用情況的調(diào)查。通過用蘇州方言朗讀所給例句的方式,調(diào)查蘇州年輕人在用方言交流的情境下如何講字母詞,是否所有字母詞有一致的蘇州方言發(fā)音,或是英語與蘇州方言混用,其中是否有規(guī)律可循;在何種場(chǎng)合他們通常會(huì)采用蘇州方言的說法。第二部分是對(duì)字母詞蘇州方言說法的語言態(tài)度的調(diào)查。通過功能評(píng)價(jià)和情感評(píng)價(jià)兩方面給出一些代表不同語言態(tài)度的陳述,讓調(diào)查對(duì)象選擇“完全同意”、“比較同意”、“既不同意也不反對(duì)”、“有些反對(duì)”、“完全反對(duì)”和“沒什么看法”,考察蘇州年輕人對(duì)這一語言現(xiàn)象所持的態(tài)度。第三部分是關(guān)于答卷個(gè)人情況的內(nèi)容,包括性別、年齡段、職業(yè)和學(xué)歷。
訪談穿插在以上兩個(gè)階段之中,共累計(jì)訪談20余人次。訪談的結(jié)果對(duì)前期觀察的順利進(jìn)行、問卷的設(shè)計(jì)與改進(jìn)以及最終調(diào)查結(jié)果的分析解釋均有重要作用,是研究過程中不可或缺的步驟。
通過第一階段的觀察與訪談,初步發(fā)現(xiàn),字母詞在蘇州方言中有如下發(fā)音規(guī)律:第一,蘇州話發(fā)“衣”時(shí),舌位高,緊貼上顎,摩擦明顯,實(shí)際是半元音[j]。說英文E時(shí),與“衣”發(fā)音相同。雖然蘇州話中有韻母[i],但新派蘇州方言的前高元音[i y]舌尖化,[i]不穩(wěn)定,因而當(dāng)英語發(fā)音為[i]時(shí),年輕人不讀成[i],而往往像讀“衣”一樣帶有摩擦。蘇州音系沒有[ei]或[e],只有,因此他們碰上含有[ei]或[e]音的字母詞時(shí),如 A[ei]讀如,S[es]讀如。即用蘇州方言里有且穩(wěn)定的元音去替換英文的標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音。
第二,當(dāng)字母詞是借用英語單詞,而不是英文字母拼成的情況下,一般都不會(huì)用蘇州方言的讀音去轉(zhuǎn)讀。反之,如GPS、XP等由英文字母組成的字母詞則多數(shù)情況下會(huì)讀成蘇州音。
但表1“H&M”的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),與這一規(guī)律有所偏離,我們推測(cè)有以下三個(gè)方面原因:(1)“&”夾在兩個(gè)字母中間,與平常的字母組合詞有所不同,我們會(huì)認(rèn)為它是一個(gè)整體,是英語單詞的借用,因此,發(fā)音上自然而然地用標(biāo)準(zhǔn)的英語。(2)設(shè)計(jì)的例句是與“ZARA”一起出現(xiàn)的,發(fā)音上會(huì)受其影響而讀成英語發(fā)音。(3)H和M都以元音開頭,在蘇州話中很少有兩個(gè)元音開頭的字組成詞語,不符合發(fā)音習(xí)慣,所以,大部分蘇州年輕人還是會(huì)以英語讀音去念這個(gè)品牌名。至于apple、sense這兩個(gè)借詞,一般情況下保持英語發(fā)音,但也會(huì)有小部分蘇州人會(huì)用方言去轉(zhuǎn)讀,音變規(guī)律也符合上述的第一條發(fā)音規(guī)律,即用蘇州方言里與之相近的音去轉(zhuǎn)讀,但不是整個(gè)詞轉(zhuǎn)讀,而是其中的某個(gè)元音或輔音局部轉(zhuǎn)讀。
我們?cè)O(shè)計(jì)的問卷第一部分,例句分三種情況:句中有普遍會(huì)用蘇州話發(fā)音的字母詞,句中沒有或很少有人用蘇州話發(fā)音的字母詞和兩者兼具的情況。從表1的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)結(jié)果來看,確實(shí)存在英文字母詞用蘇州方言發(fā)音的情況,并且有很強(qiáng)的主流趨勢(shì),這體現(xiàn)了言語社區(qū)的主體性;同時(shí)也基本論證了筆者所歸納的字母詞發(fā)音規(guī)律,說明該社區(qū)的成員“共享一些語言符號(hào)體系和使用規(guī)范”[1]124,是構(gòu)成言語社區(qū)的要素之一,即“設(shè)施”。
從表2看,蘇州年輕人在相互交談時(shí)通常會(huì)把字母詞用蘇州話來發(fā)音,而在與不會(huì)蘇州話或聽不懂蘇州話的人交談時(shí),這種情況很少發(fā)生。這完全符合言語社區(qū)關(guān)于行為方面一致性的要求,“最重要的體現(xiàn)不是毫無差異,而是有序性和方向性”。[2]
表1 字母詞使用占調(diào)查人數(shù)比率比較表
表2 字母詞使用場(chǎng)合人數(shù)比較表
從表3可以看出,在情感性指標(biāo)方面,持中立態(tài)度的稍占優(yōu)勢(shì);在功能評(píng)價(jià)方面,肯定回答的比率略高。持反對(duì)態(tài)度的人在功能和情感指標(biāo)上還是占少數(shù)。這一結(jié)果同樣顯示出該社區(qū)語言態(tài)度上的主體性,符合言語社區(qū)的標(biāo)準(zhǔn)。調(diào)查結(jié)果還有一些內(nèi)部差異,它們與一些常見的社會(huì)變量相關(guān)。對(duì)問卷第三部分個(gè)人情況的分析顯示:主要是年齡和職業(yè)上的差異對(duì)語言態(tài)度產(chǎn)生影響。年齡越小越不認(rèn)同,筆者認(rèn)為由于他們從小就接受英語教育,英語的標(biāo)準(zhǔn)讀音在他們心里留下的印象比起其他年齡段的年輕人更深刻。至于職業(yè)上的差異帶來語言態(tài)度的不同,筆者推斷是因?yàn)槭澜缛蚧娜找婕由?,中國特別是像蘇州這類經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)的城市,與世界的交流更為密切,英語在某些行業(yè)甚至成為通行語言,因此他們遇到字母詞時(shí),習(xí)慣上更傾向于英語。
表3 字母詞說法語言態(tài)度差異表
調(diào)查發(fā)現(xiàn),字母詞并非完全沒有蘇州說法,尤其在我們所假設(shè)的蘇州年輕人這一言語社區(qū)內(nèi),字母詞在他們頻繁的言語互動(dòng)中表現(xiàn)出較為明顯的方言特色。特魯杰認(rèn)為,語言的非標(biāo)準(zhǔn)形式具有潛在的聲望和價(jià)值,方言在言語社區(qū)內(nèi)發(fā)揮著密切成員關(guān)系的重要作用。[3]150-169使用情況的分析結(jié)果從另一角度也說明方言消亡的速度沒有我們想象的快,其潛在的價(jià)值在一定程度上抵消了普通話的沖擊。
表2還有一個(gè)令我們費(fèi)解的數(shù)據(jù)。當(dāng)問及“你在什么場(chǎng)合會(huì)講蘇州話”,有4位調(diào)查對(duì)象選擇“聽話人聽不懂蘇州話”這一選項(xiàng)。筆者追問他們?cè)颍麄円词恰坝锰K州話講不是要他明白我在講什么,只是要他知道我并不想跟他講下去了”;要么是“就是不想讓他聽懂我說什么,一般都是不好聽的話或者是不想再講了”。之前有一些相關(guān)研究指出,需使用蘇州話的交際領(lǐng)域日趨減少或在年輕人中基本退出。[4]但從上面看似奇怪的調(diào)查結(jié)果來看,蘇州方言在交際中還有其獨(dú)特的隱含意義,這一價(jià)值普通話無法取代。
從我們對(duì)語言態(tài)度差異的分析可以看出,方言在某些職業(yè)領(lǐng)域、更為年輕的人群中已不再是主要交際語言。因此,應(yīng)通過有效的記錄方式將方言的現(xiàn)狀保存下來供后人研究或備查之用。根據(jù)字母詞在蘇州方言中的使用情況,我們可以預(yù)見,方言并不會(huì)在短時(shí)間內(nèi)消失,它只是會(huì)在語言內(nèi)部規(guī)律的作用下有各種形式的共時(shí)變異,方言的某些特色也會(huì)以各種面貌保存在語言要素中。我們可以通過實(shí)時(shí)記錄研究這些變化,并從中了解方言發(fā)展的動(dòng)向。
語言首先是交際工具,因此,當(dāng)方言的使用影響日常交際溝通而退出歷史舞臺(tái)時(shí),我們不需為其惋惜。通過有聲的影像、記音材料及相關(guān)研究成果,我們有能力還原當(dāng)時(shí)的方言面貌,進(jìn)而加以分析和研究。
[1]徐大明.社會(huì)語言學(xué)實(shí)驗(yàn)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2010.
[2]徐大明.言語社區(qū)理論[J].語言文字學(xué),2004(8).
[3]特魯杰.性別、潛在聲望和諾里奇市英國英語的變化[G]//祝畹瑾.社會(huì)語言學(xué)譯文集.北京:北京大學(xué)出版社,1985.
[4]汪平.普通話和蘇州話在蘇州的消長研究[J].語言教學(xué)與研究,2003(1).