陳衛(wèi)娟
(臺(tái)州學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院,浙江 臨海 317000)
綜合英語教學(xué)中的隱喻能力研究
陳衛(wèi)娟
(臺(tái)州學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院,浙江 臨海 317000)
為提高綜合英語教學(xué)效率,在詞匯擴(kuò)充、句子和語篇理解以及文化教學(xué)等方面促進(jìn)學(xué)生隱喻能力的掌握,在詞匯上,利用詞匯多層意義之間的隱喻聯(lián)系,幫助學(xué)生理解和運(yùn)用詞匯;在語句分析上,借助具體有形的事物來談?wù)摮橄蟮氖挛?,進(jìn)行語句分析與理解;在語篇上,隱喻起著語篇銜接和連貫作用,有助于篇章理解;在文化教學(xué)上,通過中英不同的隱喻表達(dá)式,學(xué)習(xí)西方的思維方式。
綜合英語教學(xué);隱喻能力;研究
綜合英語作為英語專業(yè)基礎(chǔ)階段的主干課程,其主要目的在于傳授系統(tǒng)的語言知識(shí),提高學(xué)生聽、說、讀、寫、譯等綜合運(yùn)用語言的能力。歷來綜合英語課都受到學(xué)生和教師的重視,教師辛苦地備課、講授,但是在學(xué)生眼里,這門課枯燥乏味,教學(xué)方法單一,學(xué)生失去學(xué)習(xí)的興趣和動(dòng)力,教學(xué)效果和教師投入的精力不成正比。鑒于存在的這些問題,綜合英語教學(xué)急需探討新的教學(xué)模式和方法。
近年來認(rèn)知語言學(xué)的不斷發(fā)展,為我們提供了一個(gè)審視外語教學(xué)的全新視角。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為隱喻不僅是語義的偏離和延伸,而且是人們的認(rèn)知工具;隱喻不僅是表達(dá)思想的語言形式,而且是一種思考問題的方法。[1]由于語言與人們的認(rèn)知是相互聯(lián)系的,因此,英語學(xué)習(xí)與教學(xué)同隱喻之間存在著密切的關(guān)系。隱喻不僅豐富了語言表達(dá),而且是語言發(fā)展的重要工具,而隱喻能力則是人們熟練掌握一種語言的重要標(biāo)志。本文運(yùn)用國(guó)內(nèi)外認(rèn)知語言學(xué)界對(duì)隱喻研究的成果,結(jié)合綜合英語教學(xué)實(shí)踐,探討如何運(yùn)用隱喻理論培養(yǎng)和提高學(xué)生的隱喻能力。
從詞源角度看,英語metaphor一詞來自希臘語,meta含有across的意思,-phor或pherein表達(dá)carry,所以,metaphor原意為一種“由此及彼”的運(yùn)動(dòng),一種轉(zhuǎn)換。[2]可見,隱喻必須涉及兩種事物,并且是由出發(fā)點(diǎn)到目的地的運(yùn)動(dòng)。傳統(tǒng)的隱喻理論把隱喻當(dāng)作一種修辭現(xiàn)象,自20世紀(jì)70年代以來,隨著認(rèn)知語言學(xué)的興起,開始了隱喻的認(rèn)知研究。Lakoff和Johnson被認(rèn)為是近年來從認(rèn)知語言學(xué)角度研究隱喻的代表人物,他們認(rèn)為“隱喻的本質(zhì)是用一種事物去理解和經(jīng)歷另一種事物”。[3]5Lakoff和Johnson所提出的概念隱喻理論是基于主客觀相結(jié)合的經(jīng)驗(yàn)主義的語言觀,涉及到“跨域映射”(a cross-domain mapping), 即 從 源 域 (source domain)到目標(biāo)域(target domain)的投射,通過將基本經(jīng)驗(yàn)映射到抽象認(rèn)知域上,從而達(dá)到理解抽象事物的目的。概念隱喻可以分為以下幾個(gè)類別:結(jié)構(gòu)隱喻 (structuralmetaphor)、 方位隱喻(orientational metaphor)和實(shí)體隱喻(ontological metaphor)。
隱喻廣泛存在于我們的日常語言中,普通語言中有70%的表達(dá)方式是源于隱喻概念。[3]6隱喻是人類的基本認(rèn)知方式,“在日常生活中,人們往往參照他們熟知的、有形的、具體的概念來認(rèn)識(shí),思維,經(jīng)歷,對(duì)待無形的、難以定義的概念,形成了一個(gè)不同概念之間相互關(guān)聯(lián)的認(rèn)知方式”。[4]106Perie和Oshlag認(rèn)為,隱喻的教學(xué)功能體現(xiàn)在隱喻能夠利用教師與學(xué)生之間共有的經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ),在教師的理性知識(shí)與學(xué)生的知識(shí)之間建立起溝通的橋梁,[5]如教師能通過隱喻給抽象的概念傳遞意義,能使教師與學(xué)生共享意義等。
因此,在外語教學(xué)中應(yīng)該讓學(xué)生習(xí)得隱喻的認(rèn)知機(jī)制,進(jìn)行隱喻化思維,構(gòu)建自己的意義系統(tǒng)。趙艷芳認(rèn)為“隱喻思維能力是隨著人的認(rèn)知的發(fā)展而產(chǎn)生的一種創(chuàng)造性的思維能力,是認(rèn)知發(fā)展的高級(jí)階段,是人們認(rèn)識(shí)世界,特別是抽象事物不可缺少的一種認(rèn)知能力”。[4]102王寅將隱喻能力定義為 “一種普遍存在于認(rèn)知主體中的,能夠識(shí)別、理解和創(chuàng)建跨概念域類比聯(lián)系的能力,這里不僅包括能被動(dòng)地理解、學(xué)得隱喻,而且還包括能創(chuàng)造性使用隱喻的能力;更高目標(biāo)還可包括豐富的想象力和活躍的創(chuàng)新思維能力”。[6]
簡(jiǎn)而言之,隱喻能力就是學(xué)習(xí)者在交際過程中正確辨認(rèn)、使用和創(chuàng)造隱喻的能力。因此培養(yǎng)隱喻能力也必然是外語教學(xué)一個(gè)不可或缺的組成部分,是外語教學(xué)的一個(gè)重要目標(biāo)。
隱喻是語言的一部分,是人類認(rèn)識(shí)世界的重要認(rèn)知工具?!坝捎陔[喻的認(rèn)知特性,隱喻理論對(duì)語言教學(xué)有著積極的指導(dǎo)作用和應(yīng)用價(jià)值。語言教師可以利用隱喻理論來解釋語言意義的變化發(fā)展過程,解釋詞匯意義之間的相互關(guān)系;同時(shí),還可以利用概念隱喻理論來解釋語言中各種不同形式的隱喻之間的系統(tǒng)性和相互關(guān)系。”[7]在綜合英語教學(xué)中,教師會(huì)頻繁接觸到教材中的隱喻現(xiàn)象。以作為英語專業(yè)教材而廣泛使用的《現(xiàn)代大學(xué)英語》教材為例,隱喻無處不在。它們常以詞、詞組、句子或篇章的形式出現(xiàn)。因此,在綜合英語教學(xué)中我們可以嘗試從以下幾方面提高學(xué)生的隱喻能力:
(一)隱喻與詞匯教學(xué)。詞匯是語言的建筑材料,在語言中具有重要的地位,詞匯教學(xué)是外語教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn)。英語詞匯是不斷發(fā)展變化的,其中大部分是由一些基本詞匯演變而來,隱喻作為一種認(rèn)知工具,是詞義產(chǎn)生的主要理?yè)?jù),很多詞都是在原有詞義的基礎(chǔ)上通過隱喻認(rèn)知機(jī)制對(duì)詞義進(jìn)行擴(kuò)展,即利用源域和目標(biāo)域的相似性,將一語義域與另一語義域映射,使詞匯在舊意義基礎(chǔ)上產(chǎn)生出既有區(qū)別又相互聯(lián)系的新意義,從而使詞匯和意義之間出現(xiàn)了一詞多義或詞義轉(zhuǎn)化。教師可以幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)到詞匯多層意義之間的隱喻聯(lián)系,以隱喻的認(rèn)知功能為指向,系統(tǒng)有效的記憶和理解詞匯的多層含義,并且充分發(fā)揮相似聯(lián)想的能力來培養(yǎng)學(xué)生的隱喻思維能力,從而能夠舉一反三,達(dá)到事半功倍的效果。
例1 I think they brought me out of the fog in which I had been walking.(Text A,Lesson 13,Book 4)
空氣中有細(xì)小的水珠,它們形成了一片厚厚的云霧層,使人看不清周圍的事物,“fog”這個(gè)使人看不清周圍事物的特征用作隱喻,用來談?wù)撊艘蚋惺艿侥撤N強(qiáng)烈的情緒,而無法清楚地理解、記憶或集中精神考慮問題,因此,此句“fog”意為“迷惘、困惑”。
例 2 The great danger…might snowball into an international slump. (Text A,Lesson 8,Book 4)
“snowball”這個(gè)詞原意為“雪球”,然而雪球總是越滾越大,所以“snowball”作隱喻性動(dòng)詞時(shí)用來形容某一樣?xùn)|西(如計(jì)劃、問題等)像滾雪球般迅速增大或變得嚴(yán)重。在《現(xiàn)代大學(xué)英語》教材中,名詞轉(zhuǎn)化為隱喻性動(dòng)詞的現(xiàn)象非常普遍,教師可以幫助學(xué)生發(fā)揮相似聯(lián)想的能力,記憶和理解詞匯的多層含義。
例3 He nodded toward the corner to where the giant stood, his thick arms crossed on his hogshead of a chest. (Text A,Lesson 9,Book 4)
“his hogshead of a chest”在這個(gè)結(jié)構(gòu)中,我們可以將前面名詞“hogshead”的語義域與后一名詞“chest”的語義域映射,“hogshead”相當(dāng)于一個(gè)形容詞,意為“像水桶般大而笨重”,修飾后面的名詞胸膛,通過映射,我們可以猜出文中指胸膛結(jié)實(shí),身材魁梧,讓人生畏。
由上例子可以看出,綜合英語教學(xué)中適當(dāng)?shù)匾腚[喻,可以幫助學(xué)生追根溯源,使詞匯的理解過程化抽象為具體,有利于學(xué)生深刻理解和運(yùn)用英語詞匯。
(二)隱喻與語句分析。隱喻概念具有概括性,同一個(gè)隱喻往往包含一系列的相關(guān)語言表述,從不同方面反映某些事物的特征,并通過系列的語言形式表達(dá)出來。Lakoff指出,很多抽象概念如時(shí)間、情感等都是通過具體的概念如方位、運(yùn)動(dòng)、動(dòng)物等來源以隱喻化的方式構(gòu)造的,而且這種構(gòu)造的基本方式就是投射 (projection)或映射(mapping),就是把來源的部分特征投射到目標(biāo)上,因此,我們可以借助具體有形的事物來談?wù)摮橄蟮氖挛?,進(jìn)行語句分析與理解。
例4 The nightcrawled slowly like a wounded snake,and sleep did not visit Rainsford although the silence of a dead world was on the jungle. (Text A,Lesson 9,Book 4)
擬人作為將客體人格化的隱喻思維方式,不但存在于辭格中,也存在于我們一般的日常話語中。例子中我們用人的特征和行為來理解“黑夜”和“睡眠”概念:作者賦予黑夜和睡眠以動(dòng)作,既表明了黑夜的漫長(zhǎng),也表明Rainsford不敢入睡,擔(dān)驚受怕的心理;其將黑夜比作受傷的毒蛇,既體現(xiàn)了黑夜的漫長(zhǎng),又增添了恐怖的氣氛。
例5 …but opening them his face lit up...(Text A,Lesson 9,Book 3)
例6 It was because life in our town was at times pretty dull and he livened it up.(Text A,Lesson2,Book 3)
例7 …Lindabrokedownandbegan sobbing. (Text A,Lesson 13,Book 2)
例8 …Maheegun would poke his head around the corner, waiting for things to quiet down. (Text A,Lesson 2,Book 2)
方位隱喻是人們借助于一些具體的空間方位關(guān)系,通過感官來觀察整個(gè)世界的認(rèn)知方式??臻g概念來源于人類自身的體驗(yàn)或是社會(huì)的物質(zhì)特征,人們常常將表示人的情緒、身體狀況、社會(huì)地位等等的抽象概念投射于這些表示具體方位的詞上,幫助人們認(rèn)知、理解這些抽象概念。上述例子中,“up”和“down”都不是原來的空間概念,例 5“l(fā)ight up”和例7“break down”與方位隱喻概念“HAPPY IS UP;SAD IS DOWN”吻合。例 6“l(fā)iven up”和例8“quiet down”是由方位隱喻概念“A MORE ACTIVE STATE IS UP;A LESS ACTIVE STATE IS DOWN引出的隱喻表達(dá)式。此外還有其它隱喻概念,如 “HIGH STATUS IS UP;LOW STATUS IS DOWN;MORE IS UP;LESS IS DOWN”等
例9 His heart was bursting with love.(Text A,Lesson 13,Book 1)
正如人類對(duì)空間的基本經(jīng)驗(yàn)創(chuàng)造了方位隱喻一樣,我們對(duì)物體的自身體驗(yàn)為我們提供了實(shí)體隱喻的廣泛基礎(chǔ),也就是我們把抽象的事件、心理活動(dòng)、情感和思想等無形的概念看作是具體的有形的實(shí)體。實(shí)體隱喻中容器隱喻(container metaphor)是最具代表性的。容器隱喻的本體同容器一樣,是有界的。例9中我們可以將人心“heart”視作一個(gè)容器,人們可以往里裝東西,甚至滿出來,所以有“burst with”的表達(dá)。
總之,在分析句子時(shí)引入隱喻概念,有助于學(xué)生理解語句中的隱喻表達(dá)式,能夠更深地體會(huì)到隱喻語言的普遍性和系統(tǒng)性。
(三)隱喻與篇章理解。隱喻作為語篇的一種重要的組織手段,在語篇生成和發(fā)展過程中,不但可以引出新的話題,與上下文構(gòu)成銜接關(guān)系,而且也為新的信息載入提供了一個(gè)切入點(diǎn),從而使語篇構(gòu)成一個(gè)前后連貫的整體。隱喻起著語篇銜接和連貫作用,成為語篇生成和語篇構(gòu)建的重要機(jī)制,即隱喻的語篇功能。[8]作者選擇了某一隱喻主題后,整個(gè)篇章就圍繞這一隱喻概念展開。
下面以《現(xiàn)代大學(xué)英語》第一冊(cè)第一課Half a Day為例來說明。課文講述的是一個(gè)孩子在父親的帶領(lǐng)下極不情愿地來到學(xué)校,開始了他一生中上學(xué)歷程的第一天。豐富多彩的校園生活讓他很快適應(yīng)了學(xué)校環(huán)境。當(dāng)他放學(xué)準(zhǔn)備回家時(shí),發(fā)現(xiàn)周圍的一切都變了,而他這個(gè)時(shí)候已經(jīng)變成了一位花甲老人。本文從頭至尾貫穿著這樣一個(gè)核心概念隱喻:LIFE IS A DAY IN SCHOOL,人生之路就像一個(gè)孩童的一天,有不安和疑慮,也充滿著豐富多彩,是一個(gè)成長(zhǎng)、探索和收獲的過程。在這個(gè)核心隱喻支配下,引申出若干相關(guān)的次要意象,比如:LIFE IS A BATTLE。以下是文中節(jié)選的句子:
例10 We had to be observant and patient.
例11 Rivalries could bring about pain and hatred or give rise to fighting.
例12 Even more frequently she would resort to physical punishment.
例13 Nothing lay ahead of us but exertion,struggle,and perseverance.
以上這些語句通過LIFE IS A BATTLE這樣一個(gè)隱喻達(dá)到語義上的連貫:戰(zhàn)爭(zhēng)中充滿了戰(zhàn)斗(fighting)和奮斗(struggle),戰(zhàn)斗雙方之間充滿了仇恨(hatred),有戰(zhàn)爭(zhēng)就會(huì)有痛苦(pain),戰(zhàn)爭(zhēng)中表現(xiàn)不好的士兵要受到嚴(yán)厲的懲罰(physical punishment),要想取得戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利就要有毅力和恒心(exertion and perseverance)。盡管這里的每個(gè)小句都體現(xiàn)LIFE IS A BATTLE這一概念,但是在語篇中它們都用來描述生活,具體的說是小主人公的校園生活。
現(xiàn)階段綜合英語教學(xué)中教師對(duì)課文篇章分析的方法十分欠缺,學(xué)生對(duì)隱喻語言重視不足或一籌莫展。在篇章分析、理解過程中引入隱喻的學(xué)習(xí),使學(xué)生體會(huì)到隱喻語言根植于人們的日常生活體驗(yàn),理解篇章中的隱喻表達(dá),幫助學(xué)生提高隱喻思維能力。
(四)隱喻與文化教學(xué)。隱喻與文化之間關(guān)系密切。首先隱喻源于文化,“隱喻本身是文化的構(gòu)成部分”,“隱喻有文化傳承功能”,[9]并受文化的制約,是語言與文化之間的一個(gè)結(jié)合點(diǎn)。因此有必要將隱喻與文化教學(xué)相結(jié)合,突出其認(rèn)知性,通過這種教學(xué),幫助學(xué)生掌握一種新穎的認(rèn)識(shí)世界的方式或工具,進(jìn)而認(rèn)識(shí)客觀世界和人類經(jīng)驗(yàn)。
各個(gè)文化都有大量的隱喻表達(dá)方式。首先,人類共有一個(gè)客觀的大自然,共同的生活經(jīng)歷、共同的感受使人們對(duì)外界的感知有類似之處,因而不同文化中的隱喻具有相通之處。
例14 a drop in the bucket (Text A,Lesson 3,Book 2)
“a drop in the bucket”也說成“a drop in the ocean”,“水桶中的一滴水”表示同整體比起來,只占很小的一部分或者是和較大、較多、較重要的事物比,并不算什么,與漢語成語“滄海一粟”、“杯水車薪”意義接近。
其次,不同的民族所處的地理環(huán)境、社會(huì)制度、風(fēng)俗習(xí)慣等不同,隱喻概念會(huì)存其內(nèi)涵和外延上的差異。
例 15 I’m no chicken,I admit. (Text A,Lesson 7,Book 3)
在西方文化中,chicken被認(rèn)為是膽小的動(dòng)物,聽到聲音或發(fā)覺突然的動(dòng)靜就會(huì)逃走,所以chicken除了有其本意“雞”之外,還會(huì)使人聯(lián)想到“懦夫”或“膽小”等概念。同時(shí),剛孵出的小雞也會(huì)使人想到“年輕,無經(jīng)驗(yàn)”。而在中國(guó)文化中,老鼠被認(rèn)為是膽小的動(dòng)物,所以有成語“膽小如鼠”。
綜合英語教學(xué)也涉及到教授文化,主要的任務(wù)就是展示一個(gè)社會(huì)是如何用它特定的概念系統(tǒng)來組織它的語言,使學(xué)生能潛移默化的融入到目的語文化中,學(xué)習(xí)的不僅僅是文化知識(shí),更重要是目標(biāo)語文化的思維方式。
總之,隱喻能力的提高是一個(gè)逐步積累的過程,可以在綜合英語教學(xué)中有意識(shí)地進(jìn)行隱喻知識(shí)介紹,在語言的詞匯、句子、語篇和文化等方面注意隱喻的內(nèi)涵意義,提高學(xué)生的隱喻意識(shí)和隱喻能力。
隱喻現(xiàn)象在綜合英語教材中大量出現(xiàn),種類繁多。隱喻作為人們重要的認(rèn)知方式,對(duì)人類認(rèn)識(shí)事物及其概念結(jié)構(gòu)的形成都起著十分重要的作用。外語教學(xué)過程中應(yīng)該以隱喻為教學(xué)切入點(diǎn),將現(xiàn)代認(rèn)知隱喻理論應(yīng)用于外語教學(xué),不僅可以豐富學(xué)生的詞匯量,幫助學(xué)生全面地理解句子、語篇,同時(shí)也幫助學(xué)生了解更深層次的文化內(nèi)涵,推動(dòng)語言學(xué)習(xí)的深入,提高學(xué)生的隱喻能力。
[1]Ungerer F.&H.J.Schmid.An Introduction to Cognitive Linguistics[M].London: Addison Wesley Longman Ltd.,1996:118.
[2]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000:41-42.
[3]Lakoff, G. &M. Johnson. Metaphors We Live By [M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.
[4]趙艷芳.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[5]Perie,H.G.&R.S.Oshlag,Metaphor and learning[C]//In Ortony,A.Metaphor and Thought.(2nd ed.).Cambridge:Cambridge University Press,1993:579-609.
[6]王寅.認(rèn)知語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007:495.
[7]束定芳,湯本慶.隱喻研究中的若干問題與研究課題[J].外語研究,2002(2):1-6.
[8]魏在江.隱喻的語篇功能—兼論語篇分析與認(rèn)知語言學(xué)的界面研究[J].外語教學(xué),2006(5):10-15.
[9]王守元,劉振前.隱喻與文化教學(xué)[J].外語教學(xué),2003(1):48-53.
A Study on Metaphorical Competence in“Comprehensive English Teaching”
Chen Weijuan
(School of Foreign Languages,Taizhou University,Linhai,Zhejiang 317000)
Based on cognitive theory of metaphor,ways of improving students’metaphorical competence are put forward in terms of expansion of vocabulary,analysis of sentences and discourse as well as cultural teaching in “Comprehensive English Teaching”: in vocabulary,students can master and apply English words by understanding metaphorical relationship among different meanings; in sentences, students can analyze and understand abstract meanings through some concrete objects;in discourse,metaphor can make it coherent,which can contribute to discourse analysis;in cultural teaching, students can learn western ways of thinking through comparing different English and Chinese metaphorical expressions.
“Comprehensive English Teaching”;metaphorical competence;study
H030
A
1672-3708(2012)02-0077-04
2011-09-09
臺(tái)州市教育科學(xué)規(guī)劃課題成果,批文號(hào)GG12003.
陳衛(wèi)娟(1980- ),女,浙江天臺(tái)人,講師。