李春林,李浩杰
(西南政法大學(xué) 外語(yǔ)學(xué)院,重慶 401120)
詩(shī)歌是要追求詩(shī)歌圖景的。它是人們對(duì)內(nèi)心生活進(jìn)行藝術(shù)概括的特殊形式。由于思維的躍動(dòng)性、突發(fā)性,詩(shī)人所構(gòu)造的圖景常常不呈現(xiàn)線性的連貫,詩(shī)歌常常在結(jié)構(gòu)和含義上給人一種斷裂的感覺;但是,詩(shī)歌建構(gòu)的每一個(gè)組塊又都是統(tǒng)一的,為表達(dá)同一個(gè)思想服務(wù)的。在斷裂和統(tǒng)一之間,詩(shī)人為自己的思想表述找到了一個(gè)可以廣闊伸展的張力場(chǎng),為詩(shī)歌成分建造了一個(gè)互操作機(jī)制,為詩(shī)歌含義藝術(shù)性的審美構(gòu)成開拓了一條途徑。詩(shī)歌圖景是詩(shī)歌的特色所在。現(xiàn)代認(rèn)知心理學(xué)認(rèn)為,人的一切活動(dòng)都受其認(rèn)知活動(dòng)的制約,話語(yǔ)活動(dòng)也不例外。世界不再是純粹客觀的,而是與主觀相結(jié)合在大腦的反映。因此,詩(shī)歌圖景的構(gòu)建需要讀者完成從input space到target space的融合過程。在這個(gè)過程中,影像和背景理論可以幫助構(gòu)建詩(shī)歌圖景。影像和背景理論是在認(rèn)知心理學(xué)的圖形實(shí)驗(yàn)中形成的。比如一個(gè)圖形,如果你以花瓶為注意的中心,兩個(gè)面對(duì)面的人的半邊圖形就是背景;如果以人面為注意的中心,那么花瓶就是背景。Stockwell認(rèn)為,閱讀是影像和背景不斷形成的過程,是不斷產(chǎn)生令人震撼的形象和回聲的過程,文學(xué)的語(yǔ)篇特征,含義和聯(lián)想意義正是建立在這一動(dòng)態(tài)的過程之上[1]。詩(shī)歌之所以感人,與詩(shī)歌本身提供的影像和背景的建立和形成有一定的聯(lián)系。反映在文本的閱讀上,影像和背景通過不同的設(shè)計(jì)突顯于作品之中。讀者通過閱讀文本感受影像和背景之間的對(duì)立,豐富了自己對(duì)于作品的理解。Jonna Cavin[2]隨后豐富了 Stockwell的影像和背景理論,指出:除文體之外,作品的含義和聯(lián)想意義都是一個(gè)動(dòng)態(tài)的理解過程。他提出了超現(xiàn)實(shí)的影像(sureal figure),把作品中的意象欣賞和欣賞油畫等同起來,從而加深了讀者對(duì)于影像和背景理論的理解。Talmy[3]指出,影像是中心、是移動(dòng)的,而背景是參照物,它依照影像而存在。這也說明了兩者的依存關(guān)系??锓紳⑽男瘢?]認(rèn)為,從認(rèn)知的角度講,焦點(diǎn)的變換就是認(rèn)知圖形和背景之間的變換和轉(zhuǎn)換。下面就以唐朝詩(shī)人李商隱的《無題》為例,說明影像和背景理論的應(yīng)用。
李商隱《無題》:
相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
詩(shī)歌要表達(dá)主體主要是采用“告訴”或者“顯示”的方式。《無題》第一句中的“難”直接道出了作者的感受?!半y”由于重復(fù)的手法,成為了讀者注意的中心,占據(jù)了影像的地位。同時(shí)“相見”和“分別”是一組反義詞,都被“難”所包含,從意義上凸顯了難的張力。類似的表達(dá)無論在中國(guó)文學(xué)還是西方文學(xué)中都有,比如:“興,百姓苦;亡,百姓苦?!被蛘摺皌o be or not to be ,that is a question.”這些創(chuàng)作方式都采用了反義被吸收的表達(dá),起到了影像的作用。隨后,詩(shī)歌所展示的畫面都是在說明作者“難”的感受:無力的東風(fēng)、衰殘的百花,表達(dá)了回春乏力之難;不停吐絲的春蠶、不斷流淚的蠟燭,表現(xiàn)了行為終止之難。這些畫面依照他們?cè)谠?shī)歌中的先后順序完成了影像和背景的轉(zhuǎn)變。
“曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒”,由于詩(shī)行的位移而成為了影像,也同樣適用了對(duì)偶的表達(dá)方法。其中早晨到黑夜的延伸,說明了作者度日的狀態(tài)?!霸启W改”和“月光寒”這時(shí)候雖然是影像,但是仍然由成為背景的“難”限制。換言之,這里所有的形象也是表現(xiàn)“難”的感受的:由于很難才白天照鏡的時(shí)候發(fā)現(xiàn)愁白的頭發(fā),夜里讀詩(shī)的時(shí)候覺得月光清冷。詩(shī)歌的視角從第五句開始發(fā)生了重要的變化,從而在文體上構(gòu)建了新的影像。一開始,敘述者表達(dá)相見和分別都是困難的,借助東風(fēng)、百花、春蠶和蠟燭等形象來表現(xiàn)“難”。“難”的出現(xiàn)自然而不可抗拒,具有了普遍的意義。難的張力是廣闊的,不僅“相見時(shí)難別亦難”,普天之下的萬事萬物中隨便挑選幾個(gè)都可以找到“難”的存在。而到了第五句,“難”本身沒有變而感覺主體卻發(fā)生了變化,“難”限定成了詩(shī)歌主人公的特殊感受,而白發(fā)和月光則是表現(xiàn)主人公感受的畫面。詩(shī)歌的視角從廣闊的時(shí)空縮小到了世界的一個(gè)小角落,定格在了一個(gè)人的身上?!半y”在第一句里是明顯告訴的,在第五句中則是被顯示的。也正是由于改變視角的人物的出現(xiàn),使得前面的四句完全背景化,讀者的注意聚焦于詩(shī)歌主人公的形象上,讀者明白他是為難所苦。
最后兩句則揭示了作者的內(nèi)心世界:由于相見太難,所以內(nèi)心才萌發(fā)了一種心愿。青鳥在這里是一個(gè)隱喻,暗指一個(gè)使者。蓬山是神話、傳說中的一座仙山,所以這里即以蓬山作為對(duì)方居處的象征,而以青鳥作為抒情主人公的使者出現(xiàn)。這個(gè)寄希望于使者的結(jié)尾,并沒有改變“相見時(shí)難”的痛苦境遇,不過是無望中的希望,前途依舊渺茫。詩(shī)已經(jīng)結(jié)束了,抒情主人公的痛苦與追求還將繼續(xù)下去,這樣又照應(yīng)了詩(shī)歌的開頭,一切仍然在“難”中繼續(xù)。
通過影像和背景的轉(zhuǎn)換,可以把握作者的創(chuàng)作安排:先是嘆聚散之難,然后寫“難”賦予自己外在的變化,最后說出了內(nèi)心的愿望。而最后的愿望又和開始的感受息息相關(guān)。讀者的腦海里不停地呈現(xiàn)著影像和背景的轉(zhuǎn)換。影像和背景理論是認(rèn)知科學(xué)發(fā)展的產(chǎn)物,它為我們理解詩(shī)歌提供了新的維度,給詩(shī)歌畫面的轉(zhuǎn)換提供了科學(xué)的依據(jù)。Ungerer&Schmid[5]認(rèn)為,認(rèn)知是關(guān)于人類經(jīng)驗(yàn)的學(xué)科,它概念化地表述了外部世界,因此,每個(gè)人體驗(yàn)的不同,所形成的影像和背景肯定是不一樣的。這一理論伴隨著認(rèn)知科學(xué)的發(fā)展,會(huì)得到更加詳盡的解釋。
[1]劉立華,劉世生.語(yǔ)言·認(rèn)知·詩(shī)學(xué):《認(rèn)知詩(shī)學(xué)實(shí)踐》評(píng)介[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2006(1):73 -77.
[2]Gavins J,Steen G.Cognitive Poetics in Practice[M].London:Routledge,2003:163.
[3]Talmy L.“Figure and ground in complex sentences”[C]∥Greenberg J H.Universals in Human Language:4.Stanford:Stanford U-niversity Press,1978:627 - 649.
[4]匡芳濤,文旭.圖形—背景的現(xiàn)實(shí)化[J].外國(guó)語(yǔ),2003(4):24-31.
[5]Ungerer F,Schmid H J.An Introduction to Cognitive Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001:36.