国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語(yǔ)委婉語(yǔ)的語(yǔ)用功能與語(yǔ)義特征淺析

2012-08-15 00:52:47陳海燕
關(guān)鍵詞:事物交際語(yǔ)言

陳海燕

(南通航運(yùn)職業(yè)技術(shù)學(xué)院 人文藝術(shù)系,江蘇 南通226006)

英語(yǔ)委婉語(yǔ)的語(yǔ)用功能與語(yǔ)義特征淺析

陳海燕

(南通航運(yùn)職業(yè)技術(shù)學(xué)院 人文藝術(shù)系,江蘇 南通226006)

委婉語(yǔ)是人類(lèi)語(yǔ)言發(fā)展過(guò)程中的一種普遍現(xiàn)象,它涉及到人們?nèi)粘I畹姆椒矫婷?。不同的社?huì)背景和歷史文化會(huì)產(chǎn)生不同的委婉語(yǔ),委婉語(yǔ)的使用是人們達(dá)到理想交際效果的一種重要手段。本文主要論述了英語(yǔ)委婉語(yǔ)的語(yǔ)用功能、表達(dá)方式和語(yǔ)義特征三個(gè)方面的內(nèi)容。

委婉語(yǔ);語(yǔ)用功能;語(yǔ)義特征

委婉語(yǔ),顧名思義就是用一種以委婉的、文雅的、令人愉快的語(yǔ)言來(lái)代替粗魯?shù)?、令人不快的或者人們避諱的說(shuō)法。在英語(yǔ)中,委婉語(yǔ)被稱(chēng)為“euphemism”?!癊uphemism”一詞來(lái)自希臘語(yǔ),eu是前綴,意思是“good;sounding good”,pheme 是詞根,意思是“saying;speech”。二者合起來(lái)就是“goodspeech/saying” (好聽(tīng)的話)或者 “to speak with goods words or in a pleasant manner”(以好聽(tīng)的言辭或令人愉快的方式講話)。委婉語(yǔ)是中外語(yǔ)言交際中普遍存在的一種文化現(xiàn)象,它幾乎滲透于日常交際的方方面面。人們?cè)谘哉Z(yǔ)交際的過(guò)程中,對(duì)于某些事物或概念的陳述,如果采用直白生硬的方式,可能會(huì)讓對(duì)方感到非常尷尬和不快,甚至很反感[1]。通過(guò)使用委婉語(yǔ),我們可以得體地表達(dá)生活中那些使人尷尬、惹人不快、招人厭惡或令人恐怖的事物,從而營(yíng)造出良好的人際關(guān)系。世界上每一種語(yǔ)言都有自己的委婉語(yǔ),而且用得非常廣泛,委婉語(yǔ)的運(yùn)用從某種程度上說(shuō)可以反映一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族的文化特征。

1 委婉語(yǔ)的語(yǔ)用功能

從語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)說(shuō),委婉語(yǔ)是一種修辭格,但從交際方面來(lái)說(shuō),委婉語(yǔ)又是一種社會(huì)和文化現(xiàn)象,它從不同角度反映了人們認(rèn)可的行為準(zhǔn)則、社會(huì)習(xí)俗、思維模式、審美情趣、價(jià)值觀和道德標(biāo)準(zhǔn)等,其語(yǔ)用功能主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。

1.1 為了淡化令人厭惡或恐怖的事物而使用委婉語(yǔ)

在人類(lèi)對(duì)大自然認(rèn)識(shí)的初級(jí)階段,由于科學(xué)條件的限制,人類(lèi)無(wú)法抗拒天災(zāi)人禍、雷電風(fēng)火、生老病死等自然現(xiàn)象,就用迷信或宗教來(lái)解釋?zhuān)谑蔷彤a(chǎn)生了敬畏鬼怪神靈的語(yǔ)言,避諱現(xiàn)象應(yīng)運(yùn)而生?!叭藗儾桓艺f(shuō)不吉利的話,惟恐殃及自身,他們就找一種迂回曲折的委婉表達(dá)法,從而代替禁忌語(yǔ),但并不改變意思。這種委婉的表達(dá)方法就是最早的委婉語(yǔ)?!盵2]例如:令人最忌諱的“死”(death),在英語(yǔ)中就有多達(dá)60種以上的表達(dá),如:

(1)He is gone.

(2)He has passed away.

(3)He is no more.

(4)He has breathed his last.

(5)He is departed from us.

以上是幾個(gè)比較常用的表達(dá)。同樣在漢語(yǔ)里面,人們也避諱“死”這個(gè)詞,所以就用“他走了”、“他去見(jiàn)馬克思了”、“他逝世了”、“他的心臟停止了跳動(dòng)”或者說(shuō)“他升天了”、“他駕鶴西歸了”等來(lái)委婉地表達(dá),但絲毫不影響人們的理解。近代以來(lái),隨著科技進(jìn)步及生產(chǎn)力的發(fā)展,社會(huì)經(jīng)濟(jì)狀況發(fā)生了很大的變化,人們的生活水平也有了很大的提高,但各種各樣的疾病也隨之而來(lái)。為了淡化人們對(duì)疾病的恐懼、擔(dān)心和厭惡,英語(yǔ)中常用縮略詞或簡(jiǎn)化詞來(lái)委婉地表達(dá)一些事物,如用V.D表示“Venereal disease”(性病)、用 AIDS 表示“Acquired Immune Deficiency Syndrome”(愛(ài)滋病)、用“the long C ”或“the long illness”表示“cancer”(癌癥)。 以上事例說(shuō)明,在日常生活中,為了避免尷尬或不明說(shuō)的禁忌語(yǔ),為了淡化、削弱禁忌語(yǔ)的敏感性和刺激性,人們更傾向于使用委婉語(yǔ),這就使語(yǔ)言變得優(yōu)雅、含蓄、中聽(tīng)。

1.2 對(duì)一些令人不快或有失尊嚴(yán)的事物進(jìn)行雅稱(chēng)而使用委婉語(yǔ)

委婉語(yǔ)形成的另一個(gè)重要因素是夸張、美化以滿足人們的虛榮心和自尊心,使原來(lái)的意思聽(tīng)上去雅致、溫和些,使其所代表的真實(shí)事物更體面、更重要。其特點(diǎn)是大量地使用“uplifting words”(拔高詞),也就是“glorifying euphemism”(語(yǔ)義上的揚(yáng)升)[3]。 比如“industry”這個(gè)詞,最初只用于機(jī)械制造業(yè),但是隨著社會(huì)的發(fā)展和競(jìng)爭(zhēng)越來(lái)越激烈,一些實(shí)力并不雄厚的小公司、小企業(yè)都喜歡冠以“industry”這個(gè)詞。 比如:hotel industry(旅館業(yè)),tourist industry(旅游 業(yè) ),garbage industry ( 垃 圾 清 理 業(yè) ),women’s beauty industry(美容業(yè))。另外,在英美國(guó)家,社會(huì)分工高低貴賤十分懸殊,有些從事地位低下、掙錢(qián)不多職業(yè)的人怕被人看不起,也忌諱別人直接提到他們的職業(yè)。因此,對(duì)職業(yè)的美化也幾乎成了西方社會(huì)的一種文明,于是幾乎所有卑微的職業(yè)都有一個(gè)悅耳中聽(tīng)的美稱(chēng)。比如:garbage collector,dustman(垃圾清潔工)變成了barbologist(垃圾學(xué)專(zhuān)家)、sanitary engineer(衛(wèi)生工程師);擦鞋匠(bootblack)被美稱(chēng)為footwear maintenance engineer(鞋類(lèi)維護(hù)工程師);hairdresser(理發(fā)師)被稱(chēng)為 beautician(美容師)或 cosmetologist(美容專(zhuān)家);洗盤(pán)子的人(dish washer)被稱(chēng)為器皿保全工(utensil maintenance);屠夫 (butcher) 被稱(chēng)為肉類(lèi)技術(shù)專(zhuān)家 (meat technologist);而妓女(prostitute)被稱(chēng)為馬路天使(pavement princess);就連沒(méi)有任何職業(yè)的housewife也不甘示弱,被稱(chēng)為household executives(家庭執(zhí)事)或domestic manager(家庭經(jīng)理),等等。以上事例說(shuō)明:一個(gè)人在社交場(chǎng)合應(yīng)注重選用雅語(yǔ),多用委婉語(yǔ),少用直語(yǔ),這有利于保持人與人之間關(guān)系的融洽與和諧,讓對(duì)方聽(tīng)了以后不會(huì)產(chǎn)生自卑或不快的情緒。

1.3 為了掩蓋事實(shí)真相或社會(huì)矛盾而使用委婉語(yǔ)

掩飾功能是委婉語(yǔ)的主要功能之一,它像一層迷人的外衣,把丑陋包裹在內(nèi),美化和掩蓋了事實(shí)的真相。此功能在西方主要表現(xiàn)在政治、軍事、外交等方面[1]。例如:西方媒體和軍方常把war(戰(zhàn)爭(zhēng))說(shuō)成是massive exchange(大規(guī)模的交火); 把invasion、raid(侵略)說(shuō)成是military action或involvement。美國(guó)“二戰(zhàn)”后還將 war department(戰(zhàn)爭(zhēng)部門(mén))改為defense department(國(guó)防部);把戰(zhàn)敗(be defeated)說(shuō)成是light and scattered action(潰散行動(dòng))或incomplete success(不圓滿的成功)。此外,委婉語(yǔ)還可用來(lái)掩飾貧困、犯罪、失業(yè)等一系列問(wèn)題。比如:把經(jīng)濟(jì)危機(jī)economic crisis稱(chēng)之為recession或depression;把一個(gè)失業(yè)的母親(unemployed mother)稱(chēng)為領(lǐng)取福利金的母親(welfare mother)。西方發(fā)達(dá)國(guó)家還把貧窮落后的國(guó)家(poor and backward countries)稱(chēng)之為undeveloped countries(不發(fā)達(dá)國(guó)家 )或 lesser developed countries(發(fā)達(dá)水平較低的國(guó)家),隨后又稱(chēng)之為 developing countries(發(fā)展中國(guó)家 ),繼而又稱(chēng)之為emergent或emerging nation(新興國(guó)家),等等。雖然這些委婉語(yǔ)不能掩飾貧窮的本來(lái)面目,但至少能減少對(duì)方的反感而利于其認(rèn)同和接受,有利于彌合雙方的分歧,增加彼此的共識(shí)[4]。

2 委婉語(yǔ)的表達(dá)方式

委婉語(yǔ)十分豐富,其常見(jiàn)表達(dá)方式有以下幾種。

2.1 同義詞代替法(synonyms)

即采用某些褒義詞、文雅詞或者中性詞等將不愿說(shuō)出或說(shuō)出不雅的詞語(yǔ)隱去[5]。如用slim(苗條的)代替 skinny(皮包骨頭的);用 heavyset(身材魁梧)代替fat(太胖);用 differently abled(體能不同的人)來(lái)得體地比較敏感的disabled(殘疾人)等。

2.2 借用外來(lái)語(yǔ)(borrowing foreign language)

英語(yǔ)中的本族詞一般多是平民百姓的口語(yǔ)詞,不登大雅之堂,所以很多人尤其是知識(shí)分子和學(xué)生都喜歡借用外來(lái)詞以達(dá)到委婉的目的。如用lingerie代替 underwear(內(nèi)衣)。

2.3 借用模糊概念(using fuzzy words)

在觸及禁忌事物時(shí),人們往往把事物說(shuō)得很籠統(tǒng)、很抽象,其目的是使禁忌事物的刺激性消失在籠統(tǒng)、抽象之中。如英美社會(huì)未婚同居、同性戀現(xiàn)象較多,對(duì)這類(lèi)人委婉語(yǔ)常含糊其詞地稱(chēng)為friend、lover、companion等。把未婚女孩生孩子叫做“to have an accident”,把桃色事件稱(chēng)之為affair。其語(yǔ)義籠統(tǒng)到令人難以琢磨的地步。

2.4 反面著筆法(negation)

從相反的角度去表達(dá)那些令人不快的事物,效果有時(shí)會(huì)比正面直言婉轉(zhuǎn)些。如用unwise(不聰明)代替 foolish(愚蠢);not pretty(不漂亮)代替 ugly(丑陋的)。

2.5 用大概念指代小概念(metonymicaltransfer)

用整體來(lái)代替那些不便直言的局面,會(huì)減少不必要的尷尬。如用chest(胸部)代替breast(乳房);用 abdomen(腹部)代替 belly(肚皮)。

2.6 低調(diào)說(shuō)法(understatement)

這是委婉語(yǔ)常用的表現(xiàn)手法,即故意把嚴(yán)重的事態(tài)輕描淡寫(xiě)地用一種明抑實(shí)揚(yáng)、言輕義重的含蓄說(shuō)法來(lái)表達(dá),效果委婉,聽(tīng)者易于接受。如smelly(有味道)代替 stinking(發(fā)臭);drunkards(醉鬼)被稱(chēng)為alcoholics(善飲者);精神病院(insane asylum)現(xiàn)在多用 mental hospital 或 rest house;be set free from the prison(從監(jiān)獄出來(lái))被輕描淡寫(xiě)地說(shuō)成“beoutoftherehabilitationhome.”

3 委婉語(yǔ)的語(yǔ)義特征

3.1 委婉語(yǔ)更多地使用于異性之間

人們?cè)谂c異性進(jìn)行語(yǔ)言交際時(shí),要比在同性面前更多地使用委婉語(yǔ)。在異性交往中,由于心理和生理因素的影響,雙方都對(duì)自己的言談舉止比較注重,都想給對(duì)方留下一個(gè)比較好的印象。男性為了保持 “紳士風(fēng)度”,而女性為了保持 “淑女風(fēng)度”,都注重使用委婉語(yǔ)以顯示自己的談吐、品位和修養(yǎng)等[6]。葉斯帕森就曾指出,女性在避免粗俗、污穢語(yǔ)言的同時(shí)喜好使用精煉的、含蓄的、間接的表達(dá)。比如一位男子對(duì)女子心懷愛(ài)慕,于是三次提出:“Do you love me?”可女方并沒(méi)有真正愛(ài)上男子,礙于面子,不愿講出實(shí)情,先后用了三個(gè)“l(fā)ove”的消極委婉語(yǔ)(negative euphemism) “be very fond of”、 “mean a lot”、“care of”來(lái)修正和減弱語(yǔ)氣,一方面搪塞了男士咄咄逼人的追問(wèn),另一方面也給他留了面子。但是在同性交往中,當(dāng)涉及到人體部位、生理現(xiàn)象、性等方面的問(wèn)題時(shí),雙方往往都不會(huì)刻意去使用委婉語(yǔ)[7]。

3.2 委婉語(yǔ)更多地使用于上下級(jí)之間

上下級(jí)是指上司和下屬之間、老師和學(xué)生之間、長(zhǎng)輩與晚輩之間、父母與孩子之間。研究表明:交際者的地位源于“權(quán)勢(shì)關(guān)系 ”(power)和社會(huì)距離兩點(diǎn)。人們?cè)?“權(quán)勢(shì)關(guān)系”的語(yǔ)境中往往要比在“親密關(guān)系”(solidarity)的語(yǔ)境中更多地使用委婉語(yǔ),而處于權(quán)勢(shì)較低的一方多使用委婉語(yǔ),且委婉度最高。父母在孩子面前,老師在學(xué)生面前,長(zhǎng)輩與晚輩之間因顧及自己的尊嚴(yán),同時(shí)也考慮到對(duì)后者的教育責(zé)任,一般出言比較慎重,因此更多地會(huì)使用委婉語(yǔ)及禮貌語(yǔ)言[8]。但是在同輩、熟人、朋友間,由于彼此關(guān)系密切,則很少使用委婉語(yǔ)。

3.3 委婉語(yǔ)更多地使用于知識(shí)分子之間

文化素養(yǎng)的高低決定著語(yǔ)言表達(dá)的雅俗。一般來(lái)說(shuō),知識(shí)分子由于文化水平高,文明程度自然也高,他們擁有較高的社會(huì)地位,體面的工作,出入正式社交場(chǎng)合的機(jī)會(huì)多,因而十分注重自己的形象,十分在意別人對(duì)自己的評(píng)價(jià),委婉語(yǔ)的使用也就十分頻繁。

4 結(jié)語(yǔ)

委婉語(yǔ)的使用是社會(huì)生活的需要,隨著時(shí)間的推移和社會(huì)價(jià)值的急速變化,新的委婉語(yǔ)層出不窮。在日常生活和工作中,它可以“潤(rùn)滑”和協(xié)調(diào)人際關(guān)系,使得交際活動(dòng)順利進(jìn)行。隨著社會(huì)文明程度的提高,語(yǔ)言中將會(huì)產(chǎn)生越來(lái)越多的委婉語(yǔ),重視委婉語(yǔ)的研究具有非常重要的現(xiàn)實(shí)意義。

[1]黃曉杏.淺議英語(yǔ)委婉語(yǔ)的語(yǔ)用功能[J].廣西輕工業(yè),2010,(8).

[2]呂煦.實(shí)用英語(yǔ)修辭[M].北京:清華大學(xué)出版社,2004.

[3]李德樹(shù),馮奇.英語(yǔ)修辭簡(jiǎn)明教程[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2003.

[4]于嘉愛(ài).淺析英語(yǔ)委婉語(yǔ)的應(yīng)用及語(yǔ)用功能[J].青年文學(xué)家,2008,(2).

[5]文軍.英語(yǔ)修辭格詞典[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,1992.

[6]黃衡田.英語(yǔ)易混修辭格[M].長(zhǎng)沙:湖南大學(xué)出版社,2003.

[7]趙宇航.淺談?dòng)⒄Z(yǔ)委婉語(yǔ)[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(2).

[8]張素月.英語(yǔ)委婉語(yǔ)的御用功能及使用情況[J].吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2008,(10).

Euphemism’s Pragmatic Functions and Semantic Characteristics

CHEN Haiyan
(Nantong Shipping Vocational College,Humanistic Art Department,Nantong Jiangsu 226006,China)

Euphemism,an important way of ideal intercommunication,is a common phenomenon in the process of the development of human language.For it relates to every aspect of human life,various euphemisms have come into being in different social,historic and cultural backgrounds.In this article,three contents of English euphemism-its pragmatic functions,ways of expression and semantic characteristics-are discussed.

euphemism;pragmatic function;semantic characteristic

H313

A

1674-5787(2012)01-0056-03

2011-11-25

陳海燕(1978—),女,江蘇南通人,碩士,南通航運(yùn)職業(yè)技術(shù)學(xué)院,講師。

責(zé)任編輯 閆桂萍

猜你喜歡
事物交際語(yǔ)言
情景交際
美好的事物
文苑(2020年8期)2020-11-22 08:18:12
交際羊
文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
語(yǔ)言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語(yǔ)言描寫(xiě)搖曳多姿
奇妙事物用心看
累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語(yǔ)言壓縮
我有我語(yǔ)言
TINY TIMES 3: A REAL HIT
交際中,踢好“臨門(mén)一腳”
人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
拉萨市| 红河县| 台东县| 屏东县| 武宁县| 合水县| 开原市| 黄梅县| 天水市| 呼玛县| 邵东县| 科技| 定州市| 磐安县| 淅川县| 桐城市| 白城市| 满城县| 通江县| 微山县| 佛教| 永川市| 铜陵市| 晋州市| 筠连县| 尚志市| 马山县| 兴隆县| 莎车县| 广安市| 晋中市| 台前县| 福贡县| 锡林郭勒盟| 葫芦岛市| 仁布县| 石嘴山市| 化德县| 忻州市| 象州县| 同江市|