国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

美國總統(tǒng)就職演說語篇中的押韻賞析

2012-08-15 00:54
關(guān)鍵詞:押韻輔音元音

劉 昕

(中南民族大學(xué)外語學(xué)院,湖北武漢430074)

美國總統(tǒng)就職演說語篇中的押韻賞析

劉 昕

(中南民族大學(xué)外語學(xué)院,湖北武漢430074)

押韻;頭韻;尾韻;賞析

美國總統(tǒng)就職演說語篇是一種結(jié)合了口語和書面語的特殊的文體。演說中的押韻主要包括兩種,頭韻和尾韻。在頭韻的運(yùn)用中,演說者比較傾向于運(yùn)用一些摩擦音或其他一些清輔音,結(jié)合一些開口元音,以增加演說的力量。在尾韻的運(yùn)用中,演說者偏好開口元音與輔音構(gòu)成尾韻,以增強(qiáng)演說的音樂性和節(jié)奏感。這兩種押韻的運(yùn)用增強(qiáng)了演說的節(jié)奏和美感,從而突出了演說主題,影響了觀眾。

美國總統(tǒng)就職演說是即將宣誓就職的總統(tǒng)運(yùn)用有聲語言和態(tài)勢語言手段就某一些熱點(diǎn)問題發(fā)表自己的意見或闡述某一事理的社會(huì)交際活動(dòng)。這樣看來,美國總統(tǒng)就職演說具有一些口語表達(dá)和書面語的特點(diǎn),演講的目的是為了讓聽眾聽,以影響聽眾,因此演講者對(duì)語言的選擇具有口語的特色。然而,它與一般的口語表達(dá)又不盡相同,更加正式,具有一些書面語的特點(diǎn)。為了突顯演講的主題,更加深刻地影響聽眾,演說者不僅會(huì)考慮遣詞造句,而且會(huì)運(yùn)用各種修辭手段,比如音韻修辭,充分利用語音的優(yōu)勢,仔細(xì)斟酌句子中單詞的發(fā)音,全盤考慮音和意的完美結(jié)合。正如王佐良和丁往道論述到:文體中的許多言外之意、曲折之情往往只能憑借語音手段來表達(dá)[1]。因此,在總統(tǒng)就職演說中,演說者常常運(yùn)用押韻來表達(dá)更深的意義。

一、押韻的簡述

英語中rhyme的押韻起源于拉丁語[2],傳至英國后,廣泛用于詩歌、民謠、兒歌、格言、諺語以及打油詩中?!绊崱笔紫仁且环N重復(fù)方式,包括身體動(dòng)作的重復(fù)和相應(yīng)的語音重復(fù)。它就是由人類發(fā)音器官本能的節(jié)奏化運(yùn)動(dòng)而產(chǎn)生的,它作為先驗(yàn)音樂形式的基本要素[3]。押韻是使押韻詞富于樂音聯(lián)想的重要手段[4]。一般說來,英語的押韻具有三個(gè)功能,押韻引起聲音回蕩,這是美的滿足之源泉。聲音的本身、聲音、韻律和節(jié)奏的一致中有一種歡娛;有一種人類常有的激情搏動(dòng)。其次,押韻協(xié)助韻文的具體建構(gòu)。它有助于布局韻文,同時(shí)能開啟和推動(dòng)意識(shí)。再者,押韻也更利于對(duì)韻文的記憶[5](J.A.Cuddon,1979,573)。從上可以看出,押韻的運(yùn)用對(duì)演講有著非常重要的作用。

押韻有頭韻、元音韻、輔音韻和尾韻。相同或相近的聲音有節(jié)律地回環(huán)往復(fù),能夠增強(qiáng)語言的節(jié)奏感,賦予語言音樂的美感。因此,押韻除了運(yùn)用于詩歌中,還用于民謠、散文、歌詞、廣告和演說詞中。Cuddon J.A.曾說,押韻引起聲音的回蕩,提供美感的源泉[5]。前人對(duì)押韻在詩歌、廣告、民謠、歌詞方面的運(yùn)用有過研究如王寶童(2002)、袁利(2008)等,然而押韻在演說中的運(yùn)用的相關(guān)研究還甚少。本文主要分析押韻中的頭韻和尾韻在美國總統(tǒng)就職演說的應(yīng)用,賞析其中的押韻及美感,為英語學(xué)習(xí)者更好地欣賞美國總統(tǒng)就職演說和構(gòu)建音意皆美的英語演說提供借鑒意義。

二、押韻在總統(tǒng)就職演說中的應(yīng)用

(一)頭韻

頭韻是英語修辭的一種,Alliteration這個(gè)詞來自拉丁語,意思是:repeating and playing upon the same letter(重復(fù)使用同一個(gè)字母)。賀利婧,王書亭(2005)認(rèn)為頭韻指在一個(gè)句子中或相連、相關(guān)的一組詞中重復(fù)相同的首輔音或元音的修辭手段[6]?!俄f氏新大學(xué)辭典》(第九版)對(duì)頭韻的定義是兩個(gè)以上鄰近的詞中或音節(jié)中,通常為重復(fù)起首音的一種修辭手段。從上面幾種定義,我們可以看出,頭韻和單詞的第一個(gè)字母相關(guān),和重復(fù)相關(guān),簡單的說,頭韻就是由于某種需要,重復(fù)單詞的第一個(gè)字母,是一種十分常見的反復(fù)類音韻修辭格,如:“Time tries truth”,“Live and learn”,“Splashy and Stylish”,“Snap shot of senorita sitting in the sand”等。頭韻最先應(yīng)用于古代詩歌中,后來逐漸運(yùn)用于廣告、歌詞和演說中,如:

例1 “Today,we affirm a new commitment to live out our nation's promise through civility,courage,compassion and character.”等。這是Gorge W.Bush在他的就職演說中非常經(jīng)典的一句演說詞,五個(gè)以c開始的單詞放在一起,除了單詞civility外,其他四個(gè)單詞里的c都發(fā)爆破音[k],這個(gè)音充滿了力量,后面的元音有雙元音[ei]、中元音[]和[],演說者選擇了開口度適中,發(fā)音明快的元音,再結(jié)合這五個(gè)單詞的意思,此處頭韻的運(yùn)用不僅使得演說給人連綿不斷的感覺,同時(shí)充滿鏗鏘的力量,這種聲音猶如鼓聲傳至聽眾耳中而深深影響聽眾。

除了[k]外,還有一些其他爆破音在美國總統(tǒng)就職演說中比較常見,如:

例2 Prosperity already tests the persistence of our progressive purpose…(Franklin Roosevelt,1937).

例 3 In each generation,with toil and tears,we have had to earn our heritage again.(Lyndon Baines Johnson,1965).

在例2中,羅斯??偨y(tǒng)使用了prosperity,persistence,progressive,和purpose四個(gè)以爆破音p開始的單詞構(gòu)成了頭韻。仔細(xì)研究發(fā)現(xiàn),這四個(gè)單詞的元音中,前三個(gè)都是[],最后一個(gè)是長元音[:],一個(gè)接一個(gè),層層遞進(jìn)。羅斯??偨y(tǒng)不僅表達(dá)了希望美國發(fā)展和繁榮的渴望,而且表達(dá)了這種發(fā)展和繁榮能夠連貫和持續(xù)的隱含意義。因?yàn)?,音位的特殊組合和重復(fù)可以強(qiáng)調(diào)表達(dá)某種意思[1](王佐良,丁往道,1987)。例3中,約翰遜總統(tǒng)用toil and tear兩個(gè)以爆破音[t]開始的詞,不僅簡單明了,而且高度概括了美國發(fā)展和進(jìn)步的原因,表達(dá)了美國人民不怕艱難險(xiǎn)阻、勤勞和倔強(qiáng)的品質(zhì)。

爆破音和相應(yīng)元音在頭韻中的應(yīng)用使得演說鏗鏘有力、充滿力量,更好的影響聽眾。除了爆破音外,摩擦輔音[f],[s]等和其他音如[h]應(yīng)用也很多,如:

例 4 With old friends and former foes,we will work tirelessly to lessen the nuclear threat… (Barack Obama,2009).

例 5 Finally,whether you are citizens of America or citizens of the world,ask of us the same high standards of strength and sacrifice which we ask of you(John F.Kennedy,1961).

例 6 Well,with heart and hand,let us stand as one today...(Ronald Reagan,1985)

例4、例5和例6中以清輔音[f]、[s]、[h]的運(yùn)用構(gòu)成頭韻,使得演說音韻悠揚(yáng)、節(jié)奏明快,具有很強(qiáng)的語言表達(dá)力。特別是例6,[s]和開口較大、音較長且響亮的[a:]和[]搭配構(gòu)成頭韻,深刻表達(dá)了Reagan總統(tǒng)發(fā)自內(nèi)心的誠摯和急切的心情。從上面幾個(gè)例子可以看出,英語中的頭韻具有講究韻律、節(jié)奏配合的特點(diǎn),可以起到簡明生動(dòng),渲染對(duì)比的效用,能產(chǎn)生韻律美,增強(qiáng)表現(xiàn)力,同時(shí)也拉近了與聽眾的距離,提升了演說的人際意義。

(二)尾韻

尾韻,又被稱為腳韻,指相同或相近的音素在兩個(gè)或兩個(gè)以上單詞的同一位置上重復(fù)。押韻有可能最早出現(xiàn)于東方,由匈奴(Huns)人傳到了歐洲,然后越過英吉利海峽,大約在Norman Conquest(1066)時(shí)期進(jìn)入當(dāng)時(shí)只有alliteration(頭韻)的英國[7]。14 世紀(jì)末 Geoffrey Chaucer(1340—1400)在其著名的Canterbury Tales里成功使用英雄偶句(heroic couplet)韻式,此后詩韻在英詩中漸盛,如莎翁的十四行詩、蒲伯(Pope)的詩歌、拜倫的浪漫詩歌等。王寶童(2002)論述到:在英語中要想實(shí)現(xiàn)完全尾韻(perfect rhyme),有三個(gè)條件:重讀元音相同;重讀元音后若有輔音、非重讀音節(jié)甚或輔音加非重讀音節(jié),也要相同;重讀元音前同一音節(jié)內(nèi)的輔音不同。他論述到:在孫梁編選的《英文名詩一百首》中,95%的英詩都押韻[8]。

在美國總統(tǒng)就職演說中,有各種不同形式的押韻,如:

例7 We elect to participate in suggesting plans for mediation,conciliation,and arbitration,and would… (Warren Harding,1921)。在例 7 中,mediation,conciliation,和 arbitration,都是以—ation[ein]結(jié)尾,由雙元音[ei]和一個(gè)語音連綴[n]一起構(gòu)成押韻。一般來說,元音比輔音更加響亮,傳遞得更遠(yuǎn);同時(shí)在音樂性方面,元音比輔音更悅耳[7]。同時(shí),雙元音[ei]屬于開口雙元音,比閉口元音更加響亮和悅耳。這樣,哈代總統(tǒng)說起來朗朗上口,句子的節(jié)奏感明顯增強(qiáng),整個(gè)句子充滿了韻律。再結(jié)合句子的意思,表達(dá)了他熱切希望團(tuán)結(jié)全世界國家和人民的意志和決心;同時(shí),聽眾聽起來舒服,感覺是猶如欣賞一首詩、或是欣賞一首歌曲。顯而易見,聽眾愿意聽,從而容易被影響。

在總統(tǒng)就職演說中,除了以元音和輔音結(jié)合形式的押韻外,還有其他多樣的形式,如:Coolidge總統(tǒng)的guarded,supported,and secured,這是以三個(gè)動(dòng)詞過去分詞構(gòu)成的單詞以[id]音結(jié)尾,同時(shí)屬于句內(nèi)排比,意思層層遞進(jìn),Coolidge總統(tǒng)要表達(dá)的信息得到了加強(qiáng)。另外,Nixon總統(tǒng)在他的就職演說中用到了 helping,caring,doing都以[i]結(jié)尾構(gòu)成尾韻。Reagan總統(tǒng)在他的就職演說中用到了的social,cultural,political,這三個(gè)單詞都以[l]結(jié)尾,一個(gè)中元音[]和一個(gè)舌邊音[l]結(jié)合在一起也構(gòu)成了尾韻。哈代總統(tǒng)的nobler,stronger,and richer,三個(gè)并列的形容詞的比較級(jí)都以[]的音結(jié)尾構(gòu)成押韻,[]是半開口元音,具有開口元音的響亮,隨著哈代總統(tǒng)的演說,民眾很好地理解了他盼望美國更加偉大、更加強(qiáng)大和更加富裕的決心和信心。

在總統(tǒng)就職演說中,尾韻的運(yùn)用往往伴隨句內(nèi)排比,但是押韻比句內(nèi)排比更加嚴(yán)格,因此不是所有的句內(nèi)排比都是押韻,只有那些滿足了相應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)的句內(nèi)排比才構(gòu)成了押韻。演說中的押韻能夠使得演說節(jié)奏鮮明、抑揚(yáng)頓挫、格調(diào)優(yōu)美,容易記憶;同時(shí),達(dá)到了形式與內(nèi)涵,視覺美和聽覺美的統(tǒng)一,增強(qiáng)了感染力和影響力。

三、總 結(jié)

在美國總統(tǒng)就職演說中,頭韻和尾韻更加常見。在頭韻的運(yùn)用中,演說者都喜歡用爆破音,如[p][t][d]等和摩擦音如[s]等。頭韻的運(yùn)用增強(qiáng)了演說的力量和節(jié)奏。在尾韻的運(yùn)用方面,演說者一般通過排比或并列的方式,通過動(dòng)詞過去分詞、現(xiàn)在分詞、形容詞的比較形式,或者是具有相同輔音和元音結(jié)尾的名詞等。另外,演說者更加喜歡運(yùn)用開口元音來構(gòu)成押韻,這和詩歌、民謠、廣告等其他文體一致。尾韻的運(yùn)用使得演說節(jié)奏鮮明、格調(diào)優(yōu)美,達(dá)到了形式與內(nèi)涵的高度統(tǒng)一,增強(qiáng)了演講的感染力和影響力。

[1] 王佐良,丁往道.英語文體學(xué)引論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社.1987,(6):21.

[2] 黃慧敏.英漢押韻的功能與意趣異同[J].山東師大外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2000,(3):31.

[3] 沈亞丹.詩歌押韻的發(fā)生及其音樂本質(zhì)淺論[J].南京政治學(xué)院學(xué)報(bào).2001,(6):40.

[4] 張鳳春.英語押韻詞的研究[J].華南理工大學(xué)學(xué)報(bào):自然科學(xué)版,1997,(10):51.

[5] Cuddon.J.A.A Dictionary of Literary Terms[M].Andre Deutsch Limited,1997.

[6] 賀利婧,王書亭.廣告英語的音韻修辭美[J].河北理工學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版.2005,(2):23.

[7] 王寶童.關(guān)于英語詩用韻的思考[J].外國語.2002,(3):23.

[8] 袁利.英詩尾韻意象與美感的傳播[J].成都大學(xué)學(xué)報(bào),2008,(7):41.

Appreciation of Rhymes in American Presidents’Inaugural Speeches

LIU Xin
(South Central University for Nationalities,Wuhan Hubei 430074,China)

rhymes;alliteration;ending-rhyme;appreciation

Two main rhymes are applied in American Inaugural Speeches,such as alliteration and ending - rhyme.In the application of alliteration,presidents tend to use plosives and fricatives to enhance the whole speech.While,in the application of ending - rhyme,the presidents prefer to use open vowel with consonance to construct ending - rhyme,in order to promote the music quality and sense of rhythm.The two kinds of rhymes are both used for the sense of rhythm and aesthetic value,and more importantly for the theme of the speech and influencing the audience.

H315

A

2095-2708(2012)01-0114-03

2011-07-11

猜你喜歡
押韻輔音元音
押韻押出韻味兒
失去爆破和不完全爆破
元音字母和元音字母組合的拼讀規(guī)則
BR Sounds
英語的輔音連綴
元音字母和元音字母組合的拼讀規(guī)則
輔音連綴全接觸
我給小雞起名字
Watch Out
Playing with “ar”