国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺議在漢語國際教育中的文化教育

2012-08-15 00:49
湖北開放大學學報 2012年5期
關(guān)鍵詞:漢語語言課程

杜 萱

(太原大學外語師范學院,山西 太原 030012)

淺議在漢語國際教育中的文化教育

杜 萱

(太原大學外語師范學院,山西 太原 030012)

隨著我國綜合國力的增強和信息時代的發(fā)展,越來越多的外國人對漢語產(chǎn)生了濃厚的興趣,并進行系統(tǒng)的學習。但是我們在教授漢語的過程中,卻忽視了文化的教育。本文旨在提出文化教育在漢語國際教育中的重要性,以期能夠更準確地傳播漢語知識。

文化;教授;漢語國際教育

隨著改革開放和市場經(jīng)濟的發(fā)展,我國的經(jīng)濟發(fā)展取得了舉世矚目的成績。這使得越來越多的人開始關(guān)注中國,關(guān)注漢語,也掀起了學習漢語的熱潮?!侗本┩韴蟆?010年4月7日第56版載文《全球漢語教師需求400萬名》,其中披露了幾個數(shù)字:“目前,全世界有109個國家、3000多所高等學校開設(shè)了漢語課程?!薄邦A計到2010年底,全球?qū)W習漢語的人數(shù)將達到1億人,至少需要400萬名漢語教師”??梢?,學習漢語已經(jīng)日趨全球化了。但是,我們在漢語推廣中,該如何進行課程設(shè)置呢?課程有沒有什么缺陷呢?

在我教授漢語的實踐中,我發(fā)現(xiàn)我們現(xiàn)在的對外漢語老師只注重知識的傳授,卻忽略了漢語博大精深的文化滲透,這樣,使得學生對漢語產(chǎn)生了錯誤的理解和認識,有的甚至不明白真正的意義是什么的,只是了解表面知識。比如:一個中國青年到附近游泳池去游泳,一會兒就回來了。和他同住一室的中國人和一個外國朋友都感到奇怪。他解釋說:“游泳池里人太多,水太臟,早該換了。簡直像芝麻醬煮餃子?!边@個比喻很別致,很生動,和他同住一室的中國朋友笑了,而那個外國人既沒有吃過“芝麻醬”也沒有見過“煮餃子”,絲毫不覺得這個比喻幽默,難怪他顯出一副茫然不解的神情。西方人形容某地人多、擁擠不堪,常說It was papked like sardines(塞得像沙丁魚罐頭一樣,擁擠不堪)。這種比喻有些中國人可以理解,但不一定能欣賞其妙處,因為見過打開的沙丁魚罐頭的人很少,看到過一個又小又扁的罐頭盒里,緊緊塞滿整整齊齊的幾排手指頭長的沙丁魚的人是不多的。還有,漢語學習者對中國的親屬稱謂也不明白。在漢語種有“哥哥、弟弟、姐姐、妹妹、伯伯、叔叔、舅舅、姨姨、姑姑”等等十分具體的稱謂。這些稱謂折射出漢民族強調(diào)“長幼有序、嫡庶有別、長者為尊”的文化傳統(tǒng),看重親屬關(guān)系的態(tài)度以及父權(quán)宗法制度和觀念在漢族社會長久存在的客觀現(xiàn)實。在這一套稱謂語中,真正與英語對應(yīng)的只有六個,即父親—father、母親—mother、兒子—son、女兒—daughter、丈夫—husband和妻子—wife,其余的則都不對應(yīng),如:哥哥、弟弟—brother;姐姐、妹妹—sister;伯伯、叔叔、舅舅—uncle;姨姨、姑姑—aunt。所以,外國人就不明白為什么會有姑姑和姨姨,她們有什么區(qū)別?為什么要叫成叔叔和舅舅?叔叔和舅舅又是什么關(guān)系?即使有的學生記住了這些稱謂,但是在使用中還是笑話百出。比如:她們會說媽媽的妹妹叫姑姑。在他們的觀念中,為什么媽媽的妹妹和爸爸的妹妹要有兩個稱謂。另外,還有學習者對于中國習俗或者習慣的不了解也會產(chǎn)生誤會。如中國人招待客人時,一般都準備了滿桌美味佳肴,不斷地勸客人享用,自己還謙虛:“沒什么菜,吃頓便飯。薄酒一杯,不成敬意?!毙袆由隙嘁灾魅藶榭腿藠A菜為禮。西方人會對此大惑不解:明明這么多菜,卻說沒什么菜,這不是實事求是的行為。而他們請客吃飯,菜肴特別簡單,經(jīng)常以數(shù)量不多的蔬菜為可口的上等菜,席間勸客僅僅說:“Help yourself to some vegetables,please.”吃喝由客人自便自定。所以,針對這樣的問題,針對這樣的學習誤區(qū),我認為在漢語教學過程就必須加強文化教育。

其實,語言現(xiàn)象的本質(zhì)就是一種文化現(xiàn)象,語言交流也是文化交流。我們在漢語國際教育教學的教學內(nèi)容、教學過程和教學目的等諸多方面都能看到文化的影子。因此對外漢語教學具有文化性質(zhì),在教學當中對語言進行文化診釋也就成為對外漢語教學義不容辭的任務(wù)。

那么,我們應(yīng)該怎么樣在教學中去設(shè)置和加強文化教育教學呢?如何能夠讓學生更加準確地學習和了解漢語知識呢?

首先,可根據(jù)學生的具體情況開設(shè)必修或選修的中國文化課程。北京師范大學孔子學院調(diào)查問卷的結(jié)果顯示,許多學生都建議在對外漢語教學中開設(shè)關(guān)于中國歷史、哲學、文學、民間風俗等課程,至少是提供中華飲食這種類型的文化課程。此外,這種課程也應(yīng)安排學生用漢語介紹自己國家類似的歷史文化,這有利于學生對中國文化的理解。

其次,在教材種增加中國文化的比重。漢語愛好者學習漢語的最直接的目的就是期望通過學習漢語知識來知曉中國及中國文化。在教材中擴大中國文化內(nèi)容的比重已經(jīng)成為當務(wù)之急。教材選用適當增加有中國文化特色的范文。如適當融入一些中國的傳統(tǒng)節(jié)氣、習俗、典故等內(nèi)容,還可增加一些優(yōu)秀英文文章的經(jīng)典漢譯作品,或從我國權(quán)威報刊上摘取一些具有代表性的文章。另外,還可以從國外現(xiàn)有的各國著作的漢譯本中摘選適合大學生學習水平的部分內(nèi)容進入漢語教材。

最后,在教學過程中還是應(yīng)該以教師為主導,學生為主體進行教學。在具體方法上,我們可以采用歸納對比法、同步解釋法、多媒體教學法、課堂內(nèi)的教學與課堂外的引導相結(jié)合法、主題講座法、文化實踐法等多種方法來實施和提高對外漢語教學的效果。在閱讀和綜合課程方面,教師要引導學生閱讀中文報刊以及介紹中國文化的漢語讀物;在聽力方面,中央電視臺電視節(jié)目以及中國之聲廣播節(jié)目是很好的選擇。這樣既可增加學生對中國文化的漢語表達方式方法的積累,又可以使他們對中國當前的國情有所了解。

我們除了在教材、教法上進行突破,我們作為一名對外漢語教師,我們要不斷提高自身的文化素養(yǎng),建設(shè)一支具有高水平,高文化素質(zhì)的漢語教師隊伍,培養(yǎng)“學貫中西”的優(yōu)秀教師。倡導教師在介紹、學習和研究中國文化的同時,也應(yīng)該學習和研究世界各國的語言、文學、歷史、風俗等內(nèi)容,這樣的教師培養(yǎng)出來的學生在跨文化交流中更具優(yōu)勢,會在中西文化碰撞中顯示出博大的胸懷和高度的智慧。作為漢語教師,我們有責任和義務(wù)了解自己的文化,用漢語傳授并且傳播我們的優(yōu)秀文化。漢語教師除了要大量閱讀中國文學作品,還應(yīng)該閱讀優(yōu)秀的各國著作,這樣才能具備廣博的雙語文化知識,才能提高自身的中國文化修養(yǎng)和準確介紹中國文化的能力。只有自身的能力提高了,才能幫助學生打下扎實的語言功底,熟練地掌握語言技能。漢語教師在傳授中國文化的同時,應(yīng)有意識地保持甚至提升學習者對中國傳統(tǒng)文化的喜愛和修養(yǎng)。

文化影響著語言,而語言教學勢必要體現(xiàn)文化傳播,漢語國際教育教學更是一種跨文化傳播活動。學習漢語不僅是學習基礎(chǔ)和復雜的知識,還是了解中國文化的過程。文化能力的培養(yǎng)是漢語國際教育教學的重要組成部分。要想培養(yǎng)留學生較強的漢語語言交際能力,讓他們能夠流利的進行文化交流,避免不必要的文化誤會,就必須把語言教學跟文化教學緊密結(jié)合起來,就必須要在教學過程中著重揭示語言背后的文化內(nèi)容。在教學中,應(yīng)深刻認識到文化潛入這一點,立足于我國五千年的優(yōu)秀歷史和文化,放眼全球,依附中國文化,傳播中國博大精深的文化。只有這樣才能讓留學生掌握好漢語語言,才能讓漢語語言的學習更加有效和實用,才能弘揚和宣傳中國獨特的魅力文化。

[1] 呂必松. 對外漢語教學研究[M]. 北京:北京語言學院出版社,1993.

[2] 趙賢州. 文化差異與文化導入略論[J]. 語言教學與研究,1989.

G623.2

A

1008-7427(2012)05-0117-01

2012-03-10

猜你喜歡
漢語語言課程
學漢語
數(shù)字圖像處理課程混合式教學改革與探索
輕輕松松聊漢語 后海
軟件設(shè)計與開發(fā)實踐課程探索與實踐
語言是刀
為什么要學習HAA課程?
讓語言描寫搖曳多姿
追劇宅女教漢語
漢語不能成為“亂燉”
A—Level統(tǒng)計課程和AP統(tǒng)計課程的比較